念奴娇·还都后原文及赏析

时辰:2021-08-16 18:00:21

念奴娇·还都后原文及赏析

  原文:

  还都后,诸公见追和赤壁词,用韵者凡六人,亦复重赋。

  离骚畅饮,笑人生佳处,能消何物。夷甫昔时成底事,胡想岩岩玉壁。五亩苍烟,一丘寒玉,岁晚忧风雪。西州抱病,至今悲感前杰。

  我梦卜筑萧闲,觉来岩桂,十里清香发。块垒胸中冰与炭,一酌东风都灭。胜日神交,悠然满意,遗恨无毫发。古今同致,永和徒记年代。

  译文

  饮琼浆,读《离骚》。堪笑人生活着,另有甚么更使人满意的事呢?那西晋名流王衍,清雅竖立,像玉壁普通,却只顾清谈,最初被仇敌杀戮,空余遗恨。我退隐的这一带处所,故乡烟雾苍苍,山丘清寒碧碧,栖身此中,安逸非常。可到了快要岁末的'时辰,我却仍是忧风忧雪。我感伤地追思那东晋的名臣谢安,虽雄心万丈,却被贬西州而病逝。

  我胡想着,建起我的萧闲堂别墅,岩桂的清香香飘十里。胸中的各种不平之气,都跟着一杯酒,无踪无迹。天睛日暖的日子里,和朋友们相聚,悠然得意,斗志昂扬,不再有一丝一毫的遗恨。现在东晋永和九年,王羲之,谢安他们曾在兰亭把酒吟诗,这类表情,从古到今都是一样的啊,王羲之又何须在《兰亭集序》中记甚么“永和九年,岁在癸丑”呢?

  正文

  念奴娇:词牌名,别名《大江东去》《酹江月》《杏花天》等。双调,上片九句,押四仄韵,四十九字;下片十句,押四仄韵,五十一字,共一百字。

  追和赤壁词:即步韵苏轼《念奴娇·赤壁怀古》词。

  离骚畅饮,笑人生佳处,能消何物:人生佳处,但能读《离骚》喝酒,不需他物。《世说新语·任诞》:“王孝伯言:名流不用须奇才,但使常得无事,畅喝酒,熟读《离骚》,便可称名流。”

  夷(yí)甫:即王衍,字夷甫。据《晋书·王衍传》中载,王衍虽位居宰辅却不管世事,唯雅咏玄虚。

  岩岩玉壁:东晋名流王衍,人称“岩岩清峙,壁立千仞”。

  五亩苍烟,一丘寒玉,岁晚忧风雪:词人借描画岁寒翠竹以自比。寒玉:喻寒竹;风雪:喻忧患。

  西州抱病,至今悲感前杰:引谢安故事。谢安为东晋名臣,文武兼备,有天下之志,淝水大捷后乘胜追击,一度光复河南失地。然终因位高风大招人忌,自愿出镇广陵,不问朝政。太元十年,谢安抱病舆入西州,未几病逝。

  卜筑萧闲:词人在镇阳别墅筑有萧闲堂,故自号为萧闲白叟。

  块磊:垒块,胸中不平的模样。

  冰与炭:冰炭一冷一热,不能同器,喻水火中动乱不宁。

  神交:慕名而没见过面的来往。

  永和:晋穆帝司马聃的年号。

  江左诸人:指东晋谢安、王导诸人。

  赏析:

  词人入金而仕,与别的仕金的北宋士医生一样,遭到各种猜忌和凌逼。他对宦海长短深感讨厌。因而词人写下这首词,以抒发对挣脱拘羁,回避祸患,取得心性自在的欲望。

【念奴娇·还都后原文及赏析】相干文章:

念奴娇·还都后诸公见原文及赏析08-24

念奴娇原文及赏析08-16

《念奴娇·春心》原文及赏析08-16

念奴娇·梅原文及赏析07-19

念奴娇·不着边际原文及赏析07-16

《念奴娇·梅》原文及赏析03-05

念奴娇原文翻译及赏析08-17

念奴娇·中秋原文及赏析08-16

《念奴娇·不着边际》原文翻译及赏析10-15