念奴娇原文及赏析

时候:2021-08-16 18:00:22

念奴娇原文及赏析

  原文:

  不着边际。

  问天地那边,可容狂客。

  借得山东烟水寨,来买凤城秋色。

  翠袖围香,鲛绡笼玉,一笑令媛值。

  仙人身形,薄幸若何销得。

  回忆芦叶滩头,蓼花汀畔,皓月空凝碧。

  六六雁行连八九,只待金鸡动静。

  义胆包天,忠肝盖地,四海无人识。

  闲愁万种,醉乡一夜头白。

  译文

  普天之下,叨教这个天下,甚么处所能够使我立足?暂居住在水泊梁山,本日来抚玩都城之春。葱绿的衣袖披发着香气,白色的绡绢覆盖着明净的肌肤,真是一笑值令媛,美如仙女的身形,与痴情人不缘份。

  想那芦叶萧萧的滩头,开满蓼花的岸边,即使有月色如水如银。鱼在水中雁飞天上,只盼天子下赦令招抚的动静。虽有包天的义胆,盖地的'忠肝,有谁能懂得我的心。满怀的离愁万万种,醉乡里一夜霜染双鬓。

  正文

  不着边际:指代普天之下。

  狂客:放荡不羁之人。此处为宋江自谦之词。

  山东烟水寨:指梁山泊。

  凤城:旧时都门的别称,谓帝王所居之城。

  翠袖:青绿色衣袖,泛指女人的打扮服装。

  绛绡:白色绡绢。雪:比喻李师师明净的肌肤。

  一笑令媛值:值得令媛买一笑。

  仙人身形:意谓美如仙女。

  薄幸若何消得:薄幸,痴情;亏心。消得:消受得了。

  芦页滩头,蓼花汀畔:指梁山川泊。

  六六:鲤鱼的别称。

  金鸡动静:古时大赦时,所进行的一种典礼,即竖长杆,顶立金鸡,而后集合罪犯,伐鼓,宣读赦令。指天子下赦令招抚的动静。

  四海:泛指大下。

  醉乡:喝醉酒时神态迷离的状况。

  赏析:

  小说《水浒传》第七十二回《柴进簪花入禁院,李逵元夜闹东京》中,荡子燕青引宋江再次见到名妓李师师,李师师以酒食招待他们。席间,李师师低唱苏东坡《念奴娇·赤壁怀古》词,宋江乘着酒兴,填写了这首词,呈给李师师。

【念奴娇原文及赏析】相干文章:

《念奴娇·春心》原文及赏析08-16

念奴娇·梅原文及赏析07-19

念奴娇·不着边际原文及赏析07-16

《念奴娇·梅》原文及赏析03-05

念奴娇原文翻译及赏析08-17

念奴娇·中秋原文及赏析08-16

《念奴娇·不着边际》原文翻译及赏析10-15

念奴娇·不着边际原文翻译及赏析09-24

《念奴娇·梅》原文翻译及赏析08-25