张孝祥《念奴娇》正文及译文

时候:2022-08-31 09:56:57

张孝祥《念奴娇》正文及译文

  翻译是在精确(信)、通畅(达)、夸姣(雅)的根本上,把一种说话信息转变成另外一种说话信息的行动。下面是小编帮大师清算的张孝祥《念奴娇》正文及译文,希望对大师有所赞助。

  《念奴娇》张孝祥

  洞庭青草,近中秋、更无一点风色。玉界琼田三万顷,着我扁舟一叶。素月分辉,明河共影,表里俱澄彻。悠然心会,妙处难与君说。

  应念岭表经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。短鬓荒凉襟袖冷,稳泛沧溟空旷。尽吸西江,细斟斗极,万象为来宾。叩舷独啸,不知今夕何夕。

  正文

  洞庭青草:湖名。二湖相连,在湖南岳阳市东北,总称为洞庭湖。

  岭海:一作岭表。即岭南,两广之地。北有五岭,南有南海,故称岭海。

  经年:年复一年,几年。

  孤光:指玉轮。

  萧骚:萧瑟希少貌。

  尽挹:舀尽。

  斗极:斗极七星,摆列形似长勺。

  扣舷:拍打船边。

  译文1:

  洞庭青草,邻近中秋。三万顷的湖面宽阔,就像美玉郊野营建成明净的玉的全国。下面只要我坐一条小舟,如一飘树叶。明月的辉煌散在湖面,一片银光,天河的记忆在碧波中柔嫩地轻漾。水面与天气,那末清幽,全部天水都清莹澄彻。我心中悠然难言出那种夸姣纤细的感触感染。

  想起在岭南这几年,明净的月光照见了我,只要月光能够见证我的赤血丹心,朴直品德。现在我年事已老,金风抽丰满襟,有严寒的感触感染,但我绝不在乎,我心果断稳坐着划子,泛舟在这沧浪旷海之间。我要以西江的江水看成琼浆,用斗极当勺为本身干杯,请人世统统来做来宾。我要尽兴痛饮,拍打着船边引吭高歌。欢喜得健忘了今夕是何年!

  译文2:

  中秋前后的洞庭湖微澜不兴,三万顷的湖面象一方巨大的琼田玉镜,托着我的一叶扁舟。明月的辉煌洒在湖面上,一片银光,清莹澄彻,那种难以用说话表达的夸姣感触感染在我心中悠然而生。

  想起在岭南的这么多年,只要明净的月光能够见证我的赤血丹心。现在我固然年事已老,风满襟,有严寒的感触感染,但我绝不在乎,仍然稳坐划子,泛舟在这沧浪旷海之间。我要把这西江的水变成琼浆,斟满那天上的斗极做成的羽觞,约请人世万物一路尽兴牛饮。我扣船引吭高歌,欢喜得健忘了人世的统统!

  赏析

  这首词上片先写洞庭湖月下的风景,凸起写它的澄彻。“洞庭青草,近中秋、更无一点风色。”青草是和洞庭相连的另外一个湖。这几句表现秋高气爽、玉宇廓清的风景,是极目洞庭总的印象。“风色”二字很轻易疏忽曩昔,实在是很值得玩味的。风无方向之别、强弱之分,莫非另有色采的差别吗?也许能够说不。可是敏感的墨客从风波变幻当中是能够感触感染到风色的。李白《庐山谣》:“登高壮观六合间,大江茫茫去不还。黄云万里动风色,白波九道流雪山。”那万里黄云使风都为之变色了。张孝祥在这里说“更无一点风色”,表现洞庭湖上万里无云,水波不兴,读之冷然、洒然,使人神驰不已。

  “玉鉴琼田三万顷,著我扁(piān)舟一叶。”玉鉴便是玉镜。琼是美玉,琼田便是玉田。“玉鉴琼田”,描述湖水的明净光亮。“三万顷”,申明湖面的广漠。著,犹着,或释为附着。船行湖上,是飘浮着、活动着,怎样能够说附着呢?著者,安也,置也,容也。陈与义《和王东卿》:“甚么时候著我扁舟尾,满袖西风信所之。”陆游《题斋壁》:“稽山千载翠仍然,著我山前一钓船。”都是这个意义。张孝祥说:“玉鉴琼田三万顷,著我扁舟一叶。”在三万顷的湖面上,安顿我的一叶扁舟,很有天然造化全都供我所用的象征,无力地陪衬出墨客的豪宕气焰。

  “素月分辉,明河共影,表里俱澄彻。”这三句写水天照映一片晶莹。“素月分辉”,是申明净的玉轮照在湖上,湖水的反光非常敞亮,好象素月把本身的辉煌分了一些给湖水。“明河共影”,是说天上的天河投影到湖中,非常清楚,高低两道天河一样地敞亮。素月分辉,明河共影”这两句明点月华星辉,暗写波光水色,表现了高低通明的地步,恍如是一片琉璃全国。以是接下来讲:“表里俱澄彻。”这一句是全词的大旨地址。说来讲去,洞庭春色美在那里呢?词人在这一句里点了出来,美就美在“澄彻”上。这里心口如一的美,是光亮通明的美,是最上一等的境地了。“表里俱澄彻”这五个字,描述四周的统统,从天空到湖水,洞庭湖上高低下都是通明的,不一丝儿混浊。这已不只仅是写景,还寄寓了深意。这五个字标示了一种极为高贵的思惟境地,诸如光亮磊落、肚量胸怀坦荡、言行分歧、心口如一,这些意义都包涵在外面了。杜甫有一句诗:“心迹喜双清”(《屏迹》三首其一),心是心里,也便是里,迹是行踪,也便是表,心迹双清也便是表里澄彻。“表里俱澄彻,心迹喜双清”,刚好能够集成一联,给咱们成立一个为人处世的原则,咱们没关系拿来看成本身的座右铭。当张孝祥泛舟洞庭之际,一边赏识着天然风景,同时也在大天然中依靠着他的美学抱负。他笔下的夸姣风景,到处让咱们感触感染到有他本身的品德在外面。墨客的美学抱负高贵,心肠纯正,他的笔墨能力如许清洁。

  上片最初说:“悠然心会,妙处难与君说。”洞庭湖是澄彻的,墨客的心里也是澄彻的,物境与表情悠然相会,这妙处难以用说话抒收回来。悠然,安逸得意的模样,描述心与物的相会是很天然的一种状况,不是委曲得来的。妙处,外表看来恍如是指洞庭风景之妙,实在不然。洞庭风景之妙,上边已说出来了。这难说的妙处该当是心物畅通领悟的夸姣休会,只要这类夸姣的休会才是难以诉诸语言的。

  下片侧重抒怀,写本身心里的澄彻。“应念岭表经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。”岭表,指五岭以外,今两广一带。岭表经年,指作者在广南西路任经略安抚使的时代。“应”字泛泛表现推度预测的意义,这里讲的是本身那时的思惟,无所谓推度预测。这“应”字语气比拟必定,靠近“因”的意义。杜甫《旅夜书怀》:“名岂文章著,官应老病休。”犹言“官因老病休”,“应”字也是必定的语气。“应念岭表经年”,是由上片所写洞庭湖的风景,是以想起在岭南一年的糊口,那是一样的光亮磊落。孤光,指月光。苏轼《西江月》:“中秋谁与共孤光,把盏凄然北望。”就曾用孤光来指月光。“孤光自照”,是说以孤月为伴,引清光相照,表现了既不为人所领会,也不必别人领会的高慢表情。“肝胆皆冰雪”,冰雪都是明净晶莹的工具,用来比喻本身肚量的率直。南朝墨客鲍照在《白头吟》里说:“直如朱丝绳,清如玉壶冰。”南朝另外一个墨客江总《入摄山栖霞寺》说:“净心抱冰雪。”唐朝墨客王昌龄《芙蓉楼送辛渐》说:“洛阳亲朋如相问,利欲熏心在玉壶。”这些都是以冰雪比喻心肠的纯正。张孝祥在这首词里说:“应念岭表经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。”连系他被谗夺职的履向来看,另有表现本身心安理得的意义。在岭南的那段时候里,自问是光亮磊落,肝胆相照,恰如那三万顷玉鉴琼田在素月之下表里澄彻。在墨客的这番表达里,所包罗的气愤是很轻易体味的。

  “短发萧骚襟袖冷,稳泛沧溟空旷。”这两句又转返来写以后。萧骚,描述头发的稀少缺少,好象秋季的草木。连系前面的“冷”字来体味,这萧骚生怕是一种心思感化,由于夜气清凉,以是感觉头发稀少。“短发萧骚襟袖冷”,现在被夺职了,不免带有几分萧瑟与萧瑟。但墨客的气焰却丝绝不减:“稳泛沧溟空旷”。不论处境若何,本身是拿得稳的。沧溟,本指海水,这里指洞庭湖水的浩淼。这句是说,本身牢固地泛舟于浩淼的洞庭之上,心神不一点摆荡。岂但如斯,墨客另有加倍雄伟的派头:

  “尽挹西江,细斟斗极,万象为来宾。”这是全词激情的飞腾。西江,西来的长江。挹,罗致。“尽挹西江”,是说汲尽西江之水感觉酒。“细斟斗极”,是说举斗极星当酒器渐渐斟酒来喝。这里暗用了《九歌·东君》:“援斗极兮酌桂浆”的意义,墨客的自我抽象极为雄伟。“万象”,六合间的万物。这几句是假想本身作仆人,请万象作来宾,陪同我尽兴牛饮。一个被谗罢官的人,竟有如许的气度,须是多么的自傲能力做到啊!

  词的最初两句更显出作者艺术手段的崇高高贵:“扣舷独啸,不知今夕何夕!”舷,船边。扣舷,敲着船舷,也便是打拍子。苏轼《赤壁赋》:“扣舷而歌之。”啸,蹙口收回长而响亮的声响。张孝祥说:“扣舷独啸”,也许有啸咏、啸歌的意义。“不知今夕何夕”,用苏轼《念奴娇·中秋》的成句:“起舞盘桓风露下,今夕不知何夕!”张孝祥略加变更,说本身已完整沉浸,健忘这是一个甚么日子了。这两句作全词的开头,收得很经松,很不足味。从那末广博的抽象收拢来,又回到一开头“近中秋”三字所点出的时候下去。首尾照应,竣事了全词。

  张孝祥在南宋后期的词坛上享有很高的位置,是巨大词人辛弃疾的前驱。他为人坦直坦荡,派头豪宕,作词时笔酣兴健,瞬息即成。他的词风最靠近苏东坡的豪宕,就拿这首《念奴娇》来讲吧,它和苏东坡的《水调歌头》气焰就很近似。《水调歌头》写于中秋之夜,一开头就问:“明月几时有?把酒问彼苍。不知天上宫阙,今夕是何年。”将时空看法引入词里,在抒怀写景当中含有哲理象征。开端说:“希望人久长,千里共婵娟。”欲突破时候的范围和空间的隔绝,在人世成立起夸姣的糊口。整首词写得豪宕奔放,入迷入化。张孝祥这首《念奴娇》写的是靠近中秋的一个夜晚。他把本身放在澄彻空旷的湖光月色当中,那湖水与月色是通明的,本身的心肠肝胆也是通明的,他感觉本身同大天然融为一体了。他以仆人自居,请万象为来宾,与大天然交伴侣,一样豪宕奔放,入迷入化。苏东坡的《水调歌头》恍如是与明月对话,在对话中切磋着对人生的哲理。张孝祥的《念奴娇》则是将本身化为那月光,化为那湖水,一路飞向抱负的澄彻之境。两首词的写法差别,角度差别,那种豪宕的精力与气焰,倒是很靠近的。

  黄蓼园评此词说:“写景不能绘情,必少佳致。此题咏洞庭,若只就洞庭落想,纵写得壮观,亦觉寡味。此词开头从洞庭说至玉界琼田三万顷,题已说完,即引入扁舟一叶。以下从舟中民气迹与湖光映带写,隐现聚散,不可眉目,梦幻泡影,是二是一。自尔神彩高骞,兴会弥漫。”(《蓼园词选》)这首词在情与景的融合上简直有独到的地方,天光与水色,物境与表情,昨日与今夕,全都协调地畅通领悟在一路,光亮澄彻,给人以美的感触感染与教导。

  这首中秋词是作者泛舟洞庭湖时即景抒怀之作。开篇直说地址与时候,而后写湖面、小舟、玉轮、天河。此时作者想起岭南一年的官宦糊口生计,感应本身碌碌无为而有所惭愧。并且想到人生苦短不免心伤,不过由于本身对峙邪道,又使他稍感慰藉。他要用斗极做酒勺,舀尽长江做酒浆痛饮。全词气概昂奋,一波三折。

  观赏

  “洞庭春草”指的是洞庭湖加上与之相连的春草湖,点出地址,标题问题是《过洞庭》,词一开头就紧扣标题问题。“近中秋”点出时候,秋季秋高气爽,“月到中秋额外明”,秋月对糊口在农业社会与大天然息息相干的现代文人来讲,当是别有象征。“风色”二字值得注重,风有风向、强弱,向来不传闻过风有色采,实在张孝祥用“风色”是有所本的,李白《庐山谣》“登高壮观六合间,大江茫茫去不还。黄云万里动风色,白波九道流雪山。”说的是黄云万里转变了风的色采;张孝祥的“更无一点风色”说的是洞庭青草湖上,万里无云,水波不兴,不只不风,并且连风的影子都不,这类表达体例富有新意,增加了一分诗意。“玉界琼田”描述的是秋月下浩浩汤汤、一碧万顷的湖水。“界”又作“鉴”,玉界也好,玉鉴也好,美玉般的琼田也好,都是以玉比喻湖水清亮通明之美,“万顷”则极言湖面之广,如斯吉日良辰,驾一叶扁舟游此中,该是多么舒服,这是一;点出了过洞庭的体例,进一层紧扣标题问题,这是二。

  “素月分辉,明河共影,表里俱澄彻。”素月分辉是申明净的玉轮把本身的辉煌分给了湖水。水里的天河是天上天河的倒影,它们有着同辉的抽象。“素月”、“明河”两个意象点出了天空的特色,“分辉”、“共影”则写出了秋水长天一色的美景,虽然只要八个字,却详细而生动的显现了墨客的才干。“表里俱澄彻”是这首词大旨地址,它包罗了两层意义,一层是写秋月秋水之美,美在那里,美在澄彻。澄是水清,澈也是水清,上高低下,里里外外,不一丝一毫混浊,不一丝一毫净化,如许的清亮敞亮,有如非人世的琉璃全国;另外一层是说三万顷湖上扁舟上的我,也有如秋月,有如秋水,我便是一个光亮磊落,坦坦荡荡,言行分歧,心口如一的男人汉、大丈夫。以是表里俱澄彻不只是写景,并且也是写人,写本身风致之美。杜甫诗有“心迹喜双清”,行踪是表、心灵是里,“心迹喜双清”是杜甫的役夫自道;“表里俱澄彻”则是张孝祥的役夫自道。中国文史馆馆长袁行霈觉得,“表里俱澄彻”“心迹喜双清”能够集成一副春联,并且给人供给了一个为人处世的原则,此言良是。

  屈原《离骚》“纷吾既有此内美兮,又重之以修能;扈江离与辟芷兮,纫秋兰感觉佩”写出了屈子本身内美与外美的同一。张孝祥则进一步写内涵全国与内涵全国澄彻的相会与相合。则是一种天人合一的汇合,这一汇合的夸姣只可领悟不可言传,是人生最高、最美、最富有诗意的岑岭休会,是以墨客用“怡然心会,妙处难于君说”作为上片的结语、同时奇妙的引出了下阕。上阕写景,下阕则从回首岭表一年写起,表达激情。

  岭表指五岭以外,即今之广西一带。《宋史》本传载张孝祥于宋孝宗乾道元年(1165年)知静江府兼广南西路经略安抚使,次年因谗落职,由桂林北归,路子岳阳,故有《过洞庭》之作。“应”,因也,杜甫诗“名岂文章著,官应老病休。”是说名莫非以文章而著,官因老病而休。此处的“应”语气相称必定。墨客由洞庭湖的澄彻,想起本身在岭表一年因被谗而夺职的履历,感伤系之矣。苏轼《西江月》:“中秋谁与共孤光,把盏凄然北望”,张孝祥用了“孤光”这一典故源于此。“孤光自照”,一方面指玉轮在天宇中,只能自我孤傲地晖映着;另外一方面想起本身的岭表一年,不被人所懂得,同时墨客也无需别人懂得,只能与孤月作伴,引清凉的月光相照。冰雪的特色是明净晶莹,南朝墨客江总有“净心抱冰雪”之句,以是“肝肺皆冰雪”之句,唐王昌龄有“利欲熏心在玉壶”之句,以是“肝肺皆冰雪”,现实上是说,虽然本身被夺职,但本身是光亮磊落、心肠纯正、肝胆相照的;另外一层意义是说,我心安理得,话语中有气愤、有失望、有自我慰藉,但首要还同化着高傲、激情竭诚而又庞杂。

  “短发萧骚襟袖冷,稳泛沧溟空旷。”这是从岭表经年答复到当下,“襟袖”则是以局部代全部,月夜清凉,衣服薄弱,凉意顿生,更首要的是宦海情面冷暖,不免有萧瑟萧瑟之感。虽然如斯,本身是拿得起放得下的人,听凭风波起,稳坐垂钓船,现在我正泛舟于横无边涯的洞庭湖上,不便是证实凡此种种,表现了墨客的光鲜特性。

  “尽挹西江,细斟斗极,万象为来宾。”这是全词的飞腾地址,也是墨客激情的飞腾地址。《景德传灯录》卷八记马祖语曰:“侍女一口挹尽西江水”,此处界禅宗话语,标明本身的气度坦荡。斗极星是由七颗星构成的星座,像舀酒的长把勺,《诗经·小雅·大东》:“维北有斗,不可挹酒浆”,而屈原《九歌·东君》则反其意而用之,“援斗极兮酌桂浆”。墨客作仆人,请万象(六合万物)作主人,舀尽西去长江的水,用斗极七星作酒器,低斟浅酌的接待六合万物,这是多么气焰,一个被谗免官的人,如斯自傲,如斯气度,真有李白昔时“彼苍有月来几时,我今停杯一贯之”,或“相看两不厌,惟有敬亭山”大恐惧的浪漫主义精力。

  “扣舷独啸,不知今夕何夕。”苏轼《前赤壁赋》有“扣舷而歌之”之语,张孝祥则是敲击船沿、仰天长啸,抒收回本身的满腔激情。受苏轼《念奴娇·中秋》:“我醉鼓掌狂歌,碰杯邀月,对影成三客。起舞盘桓风露下,今夕不知何夕”影象,张孝祥以“不知今夕何夕”作结,从秋月秋水回归自我,扣舷是举措,独啸是声响,从空间上说是由洞庭之大到一己之小;从时候上说是由今夕之初泛到稳泛;从心思上说是由知到不知,经由过程对比,申明墨客已忘情这月白无风之夜,忘情于与大天然融合当中。

  这首词,通篇景中见情,笔势雄奇,境地空旷,表现了作者胸怀洒落、气度轩昂,显现了作者的高贵品德。是以南宋学者魏了翁觉得:“张于湖有雄姿奇气……洞庭所赋,在集合最为杰特。”这首词向来为人称赞,还由于他在词中所缔造的怪异意境,表现了天人合一的理念,是以遭到先人的正视。

  总的说:半夜更深,一小我划小舟泛于广漠的洞庭湖上,六合间惟有本身,“表里俱澄彻”,“妙处难与君说”。但这寥寂仍让他想起旧事,“应念岭表经年,肝肺皆冰雪”。当职时代,自问心中无愧,也就把这往昔办理。莫思身外无限事,且尽生前无限杯。“尽挹西江,细斟斗极,万象为来宾”——西江水作酒,斗极星作盅,全国万物邀作来宾,碰杯痛饮。扣舷而啸,将心中愁闷尽散入虚无当中,其气焰之恢宏,让民气胸顿时为之开畅。

  张孝祥的词上承苏轼,下启辛弃疾,是南宋词坛豪宕派的代表人物之一。这首词,上阕首要是写景,景中寓情;下阕侧重抒怀,意转鼓动感动。通篇景中见情,笔势雄奇,境地空旷,表现了作者胸怀洒落、气度轩昂,显现了作者的高贵品德。是以南宋学者魏了翁觉得:“张于湖有雄姿奇气……洞庭所赋,在集合最为杰特。”这首词向来为人称赞,还由于他在词中所缔造的怪异意境,表现了天人合一的理念,是以遭到先人的正视。在写作此词的同时,作者还写了一篇小品《观月记》,记录了此次夜游的颠末,能够并读。

  作者简介

  张孝祥(1132年—1170年),字安国,别号于湖居士,历阳乌江(今安徽和县乌江镇)人,卜居明州鄞县(今浙江宁波)。南宋闻名词人,书法家。唐朝墨客张籍的七世孙。张孝祥善诗文,尤工于词,其气焰雄伟豪宕,为“豪宕派”代表作家之一。有《于湖居士文集》《于湖词》等传世。

【张孝祥《念奴娇》正文及译文】相干文章:

《念奴娇·洞庭青草》张孝祥宋词正文翻译赏析04-13

张孝祥《念奴娇过洞庭》的浏览谜底及翻译赏析08-01

《张孝祥念奴娇》原文和古诗词赏析05-29

念奴娇·赤壁怀古译文及正文苏轼11-11

《念奴娇·赤壁怀古》原文正文及译文赏析10-11

苏轼《念奴娇·赤壁怀古》正文译文和赏析08-10

念奴娇鸟儿问答的译文04-01

念奴娇古诗译文及赏析07-22

《念奴娇·赤壁怀古》译文及赏析01-28