念奴娇赤壁怀古原文翻译及赏析

时候:2023-06-09 10:21:18 泽滨 古籍

念奴娇赤壁怀古原文翻译及赏析

  《念奴娇·赤壁怀古》是宋朝文学家苏轼的代表作,也是豪宕派古词的代表作之一。上面小编为大师清算的念奴娇赤壁怀古原文翻译及赏析,供大师参考。

  原文:

  大江东去,浪淘尽,千古风骚人物。故垒西边,人性是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。山河如画,临时几多好汉。

  遐想公瑾昔时,小乔初嫁了,英姿英发。羽扇纶巾,说笑间,樯橹灰飞烟灭。祖国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一樽还酹江月。

  翻译:

  长江朝东流去,千百年来,一切才干横溢的好汉好汉,都被长江滔滔的波浪冲洗掉了。那旧堡垒的西边,人们说,那是三国时周郎大破曹兵的赤壁。峻峭不平的石壁拔出天空,惊人的巨浪拍打着江岸,卷起千堆雪似的层层浪花。祖国的山河啊,那临期间该有几多好汉好汉!遐想昔时周公瑾,小乔方才嫁了曩昔,周公瑾姿势雄峻。手里拿着羽毛扇,头上戴着青丝帛的头巾,说笑之间,曹操的有数战船在浓烟猛火中烧成灰烬。神游于祖国(三国)疆场,应当笑我太多愁善感了,乃至过早地生出青丝。人的平生就像做了一场大梦,仍是把一杯酒献给江上的明月,和我同饮共醉吧!

  赏析:

  此词怀古抒怀,写本身消磨壮心殆尽,转而以奔放之心存眷汗青和人生。上阕以描述赤壁矶风起浪涌的天然风光为主,意境坦荡广博,感伤模糊深邃深挚。起笔凌云健举,包举无力。将浩大江流与千前人事并收笔下。

  千古风骚人物既被大浪淘尽,则一己之微岂不可悲?但是苏轼却还有心得:既然千古风骚人物也不免如斯,那末一己之荣辱穷达复何足哀叹!人类既如斯殊途而同归,则汲汲于临时功名,不免过于陈腐了。接下两句切入怀古主题,专说三国赤壁之事。“人性是”三字下得极有分寸。赤壁之战的故地,争议很大。一说在今湖北蒲圻县境内,已改成赤壁市。但今湖北省内有四周地名同称赤壁者,另三处在黄冈、武昌、汉阳四周。苏轼所游是黄冈赤壁,他仿佛也不敢必定,以是用“人性是”三字引出以下群情。

  此中“穿”、“拍”、“卷”等动词用得抽象活泼。“山河如画”是写景的总括之句。“临时几多好汉”则又由风景过渡到人事。

  苏轼重点要写的是“三国周郎”,故下阕便全从周郎激发。换头五句写赤壁战斗。与周瑜的说笑论争类似,作者描述这么一场大张旗鼓的战斗也是举重若轻,闲笔纷出。从起句的“千古风骚人物”到“临时几多好汉”再到“遐想公瑾昔时”,视野不时收束,最初聚焦定格在周瑜身上。但是写周瑜却不写其大智大勇,只写其儒雅风骚的气宇。

  不寄望的人轻易把“羽扇纶巾”看做是诸葛亮的代称,由于诸葛亮的服装服装素以羽扇纶巾闻名。但在三国之时,这是儒将凡是的服装服装。宋人也多以“羽扇”代指周瑜,如戴复旧《赤壁》诗云:“千载周公瑾,如其在今朝。英风挥羽扇,猛火破楼船。”

  正文

  念奴娇:词牌名。别名“百字令”“酹江月”等。赤壁:此指黄州赤壁,一位“赤鼻矶”,在今湖北黄冈西。而三国古疆场的赤壁,文明界以为在今湖北赤壁市蒲圻县东南。

  大江:指长江。

  淘:冲洗,冲洗。

  风骚人物:指精采的汗青名流。

  故垒:曩昔遗留上去的堡垒。

  周郎:指三国时吴国名将周瑜,字公瑾,少年失意,二十四为中郎将,主持东吴重兵,吴中皆呼为“周郎”。下文中的“公瑾”,即指周瑜。

  雪:比喻浪花。

  遐想:描述想得很远;回想。

  小乔初嫁了(liǎo):《三国志·吴志·周瑜传》载,周瑜从孙策攻皖,“得桥公两女,皆国色也。策自纳大桥,瑜纳小桥。”乔,本作“桥”。当时距赤壁之战已十年,此处言“初嫁”,是言其少年满意,俶傥风骚。

  英姿英发(fā):谓周瑜体貌不凡,言谈卓绝。英发,辞吐不凡,见地出色。

  羽扇纶(guān)巾:现代儒将的便装服装。羽扇,羽毛制成的扇子。纶巾,青丝制成的头巾。

  樯橹(qiánglǔ):这里代指曹操的水军战船。樯,挂帆的桅杆。橹,一种摇船的桨。“樯橹”一作“强虏”,又作“樯虏”,又作“狂虏”。

  祖国神游:“神游祖国”的倒文。祖国:这里指旧地,昔时的赤壁疆场。

  神游:于设想、黑甜乡中游历。

  “多情”二句:“应笑我多情,华发早生”的倒文。

  华发(fà):斑白的头发。

  一尊还(huán)酹(lèi)江月:前人祭祀以酒浇在地上祭祀。这里指洒酒酬月,依靠本身的豪情。尊:同“樽”,羽觞。

  强虏:壮大之敌,指曹军。虏:对敌人的蔑称。

  苏轼

  苏轼,(1037年1月8日—1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,本籍河北栾城,北宋闻名文学家、书法家、画家,汗青治水名流。苏轼是北宋中期文坛魁首,在诗、词、散文、书、画等方面获得很高成绩。文纵横恣肆;诗题材广漠,清爽豪健,善用夸大比喻,独具气概,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪宕一派,与辛弃疾同是豪宕派代表,并称“苏辛”;散文著作宏富,豪宕自若,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大师”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;善于文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大师”。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。

【念奴娇赤壁怀古原文翻译及赏析】相干文章:

念奴娇赤壁怀古原文翻译及赏析09-27

念奴娇·赤壁怀古原文及翻译08-03

念奴娇赤壁怀古原文及翻译10-11

苏轼《念奴娇·赤壁怀古》原文及翻译02-15

《念奴娇,赤壁怀古》原文及其赏析03-01

苏轼《念奴娇·赤壁怀古》翻译及赏析12-02

《念奴娇·赤壁怀古》原文03-01

念奴娇赤壁怀古原文09-08

念奴娇·赤壁怀古的赏析03-30

苏轼《念奴娇·赤壁怀古》原文译文及赏析07-26