满江红·题南京夷山驿原文、翻译及赏析

时候:2024-01-26 15:02:13

满江红·题南京夷山驿原文、翻译及赏析

满江红·题南京夷山驿原文、翻译及赏析1

  原文:

  太液芙蓉,浑不似、旧时色采。曾记得、东风雨露,玉楼金阙。名播兰馨妃后里,晕潮莲脸君王侧。忽一声、鼙鼓揭天来,贫贱歇。

  龙虎散,风波灭。千古恨,凭谁说。对江山百二,泪盈襟血。客馆夜惊灰尘梦,宫车晓碾关山月。问嫦娥、于我肯自在,同圆缺?

  译文

  御园里太液池的荷花,再不像畴前那末艳丽。还曾记得,花承雨露东风,人蒙浩大皇恩,玉楼金阁,都丽宫殿。申明在后妃中像兰花一样芬芳,面庞如莲花般苍白鲜明,经常陪同在君王身旁。俄然一声震天动地的鼙鼓,宫庭的贫贱烟消云歇。

  朝廷土崩崩溃,君臣风飘云散。这亡国的千古遗恨,叫我向谁诉说?面临破裂江山,我只能仰天抽泣,血泪斑斑洒满衣前。被掳北行,驿馆中夜晚常被战乱噩梦惊醒,天刚拂晓,又复北行,车轮碾碎月影,波动在荒寒的关山。瞻仰一轮冷月,殷切扣问嫦娥,可否允许我跟随你,超脱红尘与玉轮同圆同缺。

  正文

  (1)太液芙蓉:唐朝长安城东大明宫内有太液池,此借指南宋宫庭。芙蓉,即荷花,比喻男子姣美的面庞。

  (2)浑不似:全不像。

  (3)东风雨露:比喻帝王的溺爱。

  (4)玉楼金阙:指都丽的皇宫。

  (5)兰馨:本是男子金饰,这里借喻宫中的后妃。馨,一作“簪”。

  (6)晕潮:指女性脸上出现苍白的斑斓光华。

  (7)鼙鼓:指战鼓。

  (8)龙虎:比喻南宋的君臣。

  (9)风波:描述国度的威势。

  (10)江山百二:险峻之地。

  (11)客馆:指驿馆,旅途中栖身的处所。

  (12)宫车:指作者和后妃一行乘坐的车子。

  (13)自在:舒缓不迫。

  赏析一

  上片是忆旧。首先两句描述颠末一场庞大变故后,南宋宫庭破坏,嫔妃蕉萃,完整不是旧时的样子了。这是对“旧时”的追思和感伤,而后用“曾记得”三字领起,激发对旧时的回想。那时在玉楼金阙的皇宫里,本身面貌出众隽誉远播,承恩受宠。当她还沉醉在奢华旖旎的皇宫风景当中时,俄然传来了揭天鼙鼓,元军十万火急,惊醒了他们的好梦。那时元兵虎视耽耽,窥视南宋,而南宋朝廷贾似道大权在握,一味点缀承平,对边防危急与国力弱竭藏匿不报,君臣酣歌深宫,尽兴吃苦。及至鼙鼓舞地,才如梦方醒,然为时已晚。“忽一声”简略的三个字,深入地揭露了这个凄惨的汗青经验。

  下片写伤今。换头四句紧承上片点明宋室衰亡,抒发心中无穷的悲伤。这千古之恨,无人可与诉说。以下豪情加倍激怒,面临这二万之师可以或许或许招架百万之旅的险固江山长江通途,本来有险可凭,却因朝廷失察,用人不妥,以致大好国土沦于对手,使人尤其怜惜。“驿馆”两句描述囚旅糊口。不管是“夜”或是“晓”,她都是在惊骇万状和哀伤愁苦中渡过。和畴前的“玉楼金阙”构成激烈的对照,使人加倍怜悯她眼下的处境。最初二句,是她在失望中发生的一缕但愿,她问月中嫦娥,是不是情愿让本身同玉轮一道同此圆缺,表现了她挣脱囚徒糊口的欲望和对平静糊口的神驰,这是她的心声,是她挣脱磨难的迷茫的前途。设想丰硕并极富浪漫色采。

  词的作者是一个深宫男子,但她不只逗留在小我遭受的可怜上,而是把目光投向国度,投向民族,表现了深邃深挚的家国之痛和民族豪情,并且还表现了她灵敏的政治见地,具备震动民气的气力。

  王清惠是南宋宫中的昭仪(女官)。她是位才干横溢的男子。公元1276年正月,元兵攻入临安,南宋衰亡。三月,王清惠随三宫三千人作俘北上。路子北宋时的国都汴梁夷山驿站,勾起王清惠深入地亡国之痛,在驿站墙壁上题了词《满江红》(太液芙蓉)。这首词后被传遍华夏。文天祥、邓光荐、汪元量等皆有词相和。

  “太液芙蓉,浑不似、旧时色采”,一声长长的感喟:皇宫太液池中的荷花,本来艳丽非常,但今是昨非,已落空旧日色采。这里以花喻人,指本身已失却旧日相貌。太液池,指皇宫的池苑,汉唐两代皇家宫苑内都有太液池。白居易《长恨歌》中有“太液芙蓉未央柳,芙蓉如面柳如眉,对此若何不泪垂”的诗句,唐玄宗时,杨贵妃常在太液池中沐浴。但颠末安史之乱后,明皇回到长安,风景照旧,但故交不在,令明皇无穷感伤。王清惠以大难不死的皇宫里的荷花自比,是很合适她的嫔妃身份的。荷花“出污泥而不染”王清惠以此自喻的意义,标明本身发愤顾全名节的志气。

  “曾记得,东风雨露,玉楼金阙。名播兰馨妃后里,晕潮莲脸君王侧。”此时的凄清漂荡,天然使她想起往昔的贫贱、欢喜。玉楼金阙,雨露承恩,享不尽的贫贱贫贱。“东风雨露”,用花承东风雨露,喻指人得浩浩皇恩。“玉楼金阙”,借情况衬着气象,从皇宫的都丽堂皇,衬着贫贱糊口。“名播兰馨妃后里,晕潮莲脸君王侧”,从写花天然过渡到写人,写本身在皇宫里受宠幸的糊口。“莲脸”二字,不只说本身面庞美如荷花,又照顾后面的“太液芙蓉”。夸姣的糊口老是使人迷恋的。对旧日官廷无穷迷恋之情,却反衬出此时的可悲。颠末过程文势上的跌荡放诞。写作者豪情上的剧变。

  “忽一声鼙鼓揭天来,贫贱歇。”鼙鼓,军中所击的鼓,借以指军事步履。白居易《长恨歌》中说:“渔阳鼙鼓舞地来,惊破霓裳羽衣曲”。俄然一声鼙鼓震天动地,元兵澎湃而来,直捣临安。使住在深宫里的高贵妃子,蓦地觉察,一朝贫贱已云消雾散了。“忽一声”从天而降:“揭天来”,元兵的澎湃气焰:“贫贱歇”,则高度归纳综合德佑之变。“贫贱”二字,既指贫贱糊口,也指逸乐时期。

  “龙虎散,风波灭”,由江山剧变,泻出胸中的亡国之恨。南宋朝廷已土崩崩溃,君臣飘泊,局势已去。《易经》上有“云从龙,风从虎”的说法。“龙虎散”,指南宋君臣崩溃,“风波变”,比喻政治上的威势消逝。

  “千古恨,凭谁说?对江山百二,泪盈襟血。”江山破裂。人如飘絮。这千古遗恨,凭谁诉。“江山百二”《史记·高祖本纪》中讲关中险峻谓:“持戟百万,秦得百二焉。”“江山百二”喻指宋朝江山。虽“江山百二”,亦缺乏恃。这是偏安于江南一隅的南宋王朝犯下的一个大错。王清惠一个红粉才子,能有词政治看法,亦属宝贵。

  “驿馆夜惊灰尘梦,宫车晓辗关山月。”词人从小我的遭受写到国度的运气,又回过甚来定小我今朝的处境。“驿馆”,是现代官办的交通站的旅店。“灰尘梦”,说在旅店里夜间做梦也是灰尘飞腾的一派战乱场景。这两句申明作者是羁旅途中。飞腾的灰尘意谓战乱气象。宫妃们温饱露宿,跋山涉水,驶向花的关塞,征途之苦不可思议。

  “问姮娥、于我肯自在,同圆缺。”对王清惠来讲,一名“晕潮莲脸君王侧”的皇妃,一朝沦为敌俘。是忍辱求荣?仍是坚持节操?她瞻仰天空酷寒的玉轮,堕入深深地思虑当中:蟾宫仙子呀,您允许我跟随你,去过同圆缺,共磨难的糊口吗?

  前人曾讲:“作诗,不可以或许或许无我”(见清袁牧《随园诗话》)。诗乃墨客特性之写照。词亦如斯。如东坡居士为人潇洒,不拘末节,其诗为豪放一派。柳永多出入贩子,其诗则偏于婉约,写情尤多。清惠的词,艺术特性较为凸起,将其婉惜、悲伤、惊骇、凄苦庞杂豪情,抒发得极尽描摹,既可托,又栩栩如生。文贵无情,这首词传唱很久之缘由,盖因为此吧。王清惠作的此词,又是其成分的反应。王清惠究竟结果是一名旧日受宠的嫔妃,一个弱男子,此时捏在仇敌的手掌内心,能做甚么?委身求荣非其所愿,出生避世而去过平静孤单的糊口,不也是一种招架么?固然薄弱虚弱,但这类招架不更合适王清惠其人的性情么?厥后王清惠就去当女羽士,告终了一生。可见她写这首词时,也便是当她“问姮娥、于我肯自在,同圆缺”时,已打定要离开红尘。对她而言,如许做其实独一可行的方法。

  创作背景

  公元1276年春,攻下了南宋国都临安(今杭州市)的元军正押送着太后、昭仪等一批后妃往多数(内蒙古正蓝旗东)驰去。一起上官车辚辚,烟尘滔滔。她们颠末江、淮达到汴京(今开封市)四周,驻宿于夷山驿中。王昭仪面临旧日承受君王宠,本日竟成囚徒的剧变,百感交加,挥笔写下了这首《满江红·太液芙蓉》,将其题于驿壁之上。

  赏析二

  这首词抒写了国破家亡、今是昨非的哀愁与感伤。

  词的上阕,一开首,作者就应用比兴手段。表示本身承受一场庞大的变故后描述蕉萃,精力懊丧。“太液”,本来是汉、唐时官苑中的池名,这里借指南宋宫庭;“芙蓉”,即荷花,用以比喻男子佼好的面庞。“太液芙蓉”取自白居易《长恨歌》“太液芙蓉未央柳,芙蓉如面柳如眉”诗意以自况。“浑不似”这句是说完整落空了旧日辉煌光耀的相貌。这个开首用的'是顿入法,显得高耸奇崛,可是这高耸奇崛却足从千回百折衷来,词人落笔之前,即已有无穷的疾苦,无穷的辱没,恰是所谓“笔未到而气已吞”。

  以下转入回想,以“曾记得”二三字领起,就“旧时”二字加以阐扬。“春雨露”,比喻君恩;“玉楼金阙”,泛指宫庭。这两句写本身曾获得君王的宠幸。下两句则写本身以是能承受君恩是因为面貌出众,隽誉远播。前句从正面着笔写本身貌美惊人,后句从正面写本身光艳动听的抽象。“兰馨”,兰花的芬芳;“晕潮莲脸”,是说美如莲花的面庞上出现了羞红的光华。为了衬托“旧时色采”,作者运了“金”、“玉”、“兰”、“莲”、“东风”、“雨露”等字眼,既艳丽旖旎,又都丽堂皇。

  可是欢腾中正酝酿着灾害,终究乐极哀来。“忽一声”两句相持不下,写出南宋王朝在元兵震天的进军战鼓声中竣事了本身统治,旧日的茂盛随之销歇。词人履历了从天堂跌落到天堂的汗青剧变,心灵上、豪情上都遭到了极大的创伤,词人将这类感触感染写得深入其实。它与词的开首相映射,揭露出了两者之间的因果干系。值得注重的是,作者在这里用了一个“忽”字。此字看似泛泛,实则用得很妙。南宋衰亡前夜,贾似道独揽朝政,一意点缀承平,对财务坚苦和边防危急一律藏匿不报。国度危在朝夕,而君臣仍“酣歌深宫,啸傲湖山,玩忽光阴”(汪立信给贾似道信中语)。当元军当者披靡,十万火急时,他们才俄然惊醒,可是为时已晚。这个“忽”字包含了何等丰硕的汗青内容和凄惨的汗青经验啊!

  读词的上阕,咱们很轻易遐想起白居易《长恨歌》“缓歌慢舞凝丝竹.尽日君王看缺乏。渔阳鼙鼓舞地来,惊破《霓裳羽衣曲》”的诗句来,它申明一个王朝的陵夷或覆亡无不与“贫贱竞逐”有关。但词作者的思惟豪情是庞杂的,咱们不解除她对汗青有某种水平的感性批评,但这里吐露的,更多的是对本身落空高贵贫贱的哀叹。固然,这里诉说的后妃之可怜,也便是国度的可怜,国度的可怜恰是构成后妃可怜的缘由。

  这首词的下阙写被俘途中的感伤,可分为两部分。前半部“龙虎散,风波灭。千古恨,凭谁说。对江山百二,泪盈襟血”,这类泪盈襟血的千古亡国之恨与岳飞的“靖康耻,犹未雪。臣子恨,甚么时候灭”极为类似!真堪称震动千古,掷地有声。只不过岳飞的仇是缘自北宋亡,而王清惠的恨是因为南宋灭。固然词的最初“问嫦娥、于我肯自在,同圆缺”与岳飞的“驾长车,踏破贺兰山缺。……待重新,整理旧江山,朝天阙”读起来给人的感触感染截然差别,一个愿恨避凡间,一个要仇餐虏肉。可是对一个遭受国亡家破的现代荏弱男子,又能请求甚么呢?八百年前,要她驰骋疆场、横戈跃马都不机遇;要她裙底藏刃,怒刺伯颜也不太可以或许或许。对一个已沦为女囚的弱男子,可以或许或许不咽泪进舞,噙血委身地奉养驯服者,可以或许或许或投池入缳,或弃尘离俗以顾全名节就够坚毅刚强的了。实际中,王清惠达到上都后,落发做了女羽士,告终了残生,完成了一个弱男子苦守贞操、虽薄弱虚弱却果断的招架。

  下阕更多地抒发的是对国度消亡的痛悼之情。上面“客馆”二句一转,上句说夜宿驿馆,常被噩梦惊扰。“灰尘梦”。指梦中重现途巾被奔走的劳累与辱没。下句说他们乘坐的车子早晨动身,车轮从洒满月光的大地上碾过。这两句是极精巧的对仗,叙事兼写景,千里奔走,晓行夜宿,劳累,错愕,酸楚,疾苦,全稀释在这两句当中了。歇拍又一转,由面前转想将来,由疾苦而生出但愿。“问嫦娥”是由上句的“月”激发出来的,词人问:月儿,月儿,你可情愿让我自在地与你同圆缺渡过余生?这一问抒发了作者企求挣脱囚徒位置的欲望和对安然平静糊口的神驰。这个开首从高低句干系言,转接天然,从抒发内容言,是从极端疾苦中生降生的一种微茫的但愿,从全部词的凄怨的基调看,也显得协调同一。

  这首词的魅力还在于词人长于把沉郁的豪情熔铸在凄怨的基调和多变的节拍当中,抑扬中带活动,坦直中不乏涵蓄。词中叙事时候线索清楚,但作者并不平淡无奇,或今昔交织,或本身与国是庞杂,一层一转,一转一意,极尽抑扬之妙。偶然又因为豪情倾注而下,略无滞碍(如“曾记得”三句,“龙虎散”四句),构成一种骏马注坡的艺术结果。从心情体例言,有直抒胸臆处,有婉曲传情处,两者美满连系,天衣无缝。固然那时和何为多,然“无出其右”。

满江红·题南京夷山驿原文、翻译及赏析2

  满江红·题南京夷山驿

  宋朝 王清惠

  太液芙蓉,浑不似、旧时色采。 曾记得、东风雨露,玉楼金阙。名播兰馨妃后里,晕潮莲脸君王侧。忽一声、鼙鼓揭天来,贫贱歇。

  龙虎散,风波灭。千古恨,凭谁说。对江山百二,泪盈襟血。客馆夜惊灰尘梦,宫车晓碾关山月。问嫦娥、于我肯自在,同圆缺?

  《满江红·题南京夷山驿》译文

  御园里太液池的荷花,再不像畴前那末艳丽。还曾记得,花承雨露东风,人蒙浩大皇恩,玉楼金阁,都丽宫殿。申明在后妃中像兰花一样芬芳,面庞如莲花般苍白鲜明,经常陪同在君王身旁。俄然一声震天动地的鼙鼓,宫庭的贫贱烟消云歇。

  朝廷土崩崩溃,君臣风飘云散。这亡国的千古遗恨,叫我向谁诉说?面临破裂江山,我只能仰天抽泣,血泪斑斑洒满衣前。被掳北行,驿馆中夜晚常被战乱噩梦惊醒,天刚拂晓,又复北行,车轮碾碎月影,波动在荒寒的关山。瞻仰一轮冷月,殷切扣问嫦娥,可否允许我跟随你,超脱红尘与玉轮同圆同缺。

  《满江红·题南京夷山驿》正文

  太液芙蓉:唐朝长安城东大明宫内有太液池,此借指南宋宫庭。芙蓉,即荷花,比喻男子姣美的面庞。

  浑不似:全不像。

  东风雨露:比喻帝王的溺爱。

  玉楼金阙:指 都丽的皇宫。

  兰馨:本是男子金饰,这里借喻宫中的后妃。馨,一作“簪”。

  晕潮:指女性脸上出现苍白的斑斓光华。

  鼙鼓:指战鼓。

  龙虎: 比喻南宋的君臣。

  风波:描述国度的威势。

  江山百二:险峻之地。

  客馆:指驿馆,旅途中栖身的处所。

  宫车:指作者和后妃一行乘坐的车子。

  自在:舒缓不迫。

  《满江红·题南京夷山驿》赏析

  上片是忆旧。首先两句描述颠末一场庞大变故后,南宋宫庭破坏,嫔妃蕉萃,完整不是旧时的样子了。这是对“旧时”的追思和感伤,而后用“曾记得”三字领起,激发对旧时的回想。那时在玉楼金阙的皇宫里,本身面貌出众隽誉远播,承恩受宠。当她还沉醉在奢华旖旎的皇宫风景当中时,俄然传来了揭天鼙鼓,元军十万火急,惊醒了他们的好梦。那时元兵虎视耽耽,窥视南宋,而南宋朝廷贾似道大权在握,一味点缀承平,对边防危急与国力弱竭藏匿不报,君臣酣歌深宫,尽兴吃苦。及至鼙鼓舞地,才如梦方醒,然为时已晚。“忽一声”简略的三个字,深入地揭露了这个凄惨的汗青经验。

  下片写伤今。换头四句紧承上片点明宋室衰亡,抒发心中无穷的悲伤。这千古之恨,无人可与诉说。以下豪情加倍激怒,面临这二万之师可以或许或许招架百万之旅的险固江山长江通途,本来有险可凭,却因朝廷失察,用人不妥,以致大好国土沦于对手,使人尤其怜惜。“驿馆”两句描述囚旅糊口。不管是“夜”或是“晓”,她都是在惊骇万状和哀伤愁苦中渡过。和畴前的“玉楼金阙”构成激烈的对照,使人加倍怜悯她眼下的处境。最初二句,是她在失望中发生的一缕但愿,她问月中嫦娥,是不是情愿让本身同玉轮一道同此圆缺,表现了她挣脱囚徒糊口的欲望和对平静糊口的神驰,这是她的心声,是她挣脱磨难的迷茫的'前途。设想丰硕并极富浪漫色采。

  词的作者是一个深宫男子,但她不只逗留在小我遭受的可怜上,而是把目光投向国度,投向民族,表现了深邃深挚的家国之痛和民族豪情,并且还表现了她灵敏的政治见地,具备震动民气的气力。

  王清惠是南宋宫中的昭仪(女官)。她是位才干横溢的男子。公元1276年正月,元兵攻入临安,南宋衰亡。三月,王清惠随三宫三千人作俘北上。路子北宋时的国都汴梁夷山驿站,勾起王清惠深入地亡国之痛,在驿站墙壁上题了词《满江红》(太液芙蓉)。这首词后被传遍华夏。文天祥、邓光荐、汪元量等皆有词相和。

  “太液芙蓉,浑不似、旧时色采”,一声长长的感喟:皇宫太液池中的荷花,本来艳丽非常,但今是昨非,已落空旧日色采。这里以花喻人,指本身已失却旧日相貌。太液池,指皇宫的池苑,汉唐两代皇家宫苑内都有太液池。白居易《长恨歌》中有“太液芙蓉未央柳,芙蓉如面柳如眉,对此若何不泪垂”的诗句,唐玄宗时,杨贵妃常在太液池中沐浴。但颠末安史之乱后,明皇回到长安,风景照旧,但故交不在,令明皇无穷感伤。王清惠以大难不死的皇宫里的荷花自比,是很合适她的嫔妃身份的。荷花“出污泥而不染”王清惠以此自喻的意义,标明本身发愤顾全名节的志气。

  “曾记得,东风雨露,玉楼金阙。名播兰馨妃后里,晕潮莲脸君王侧。”此时的凄清漂荡,天然使她想起往昔的贫贱、欢喜。玉楼金阙,雨露承恩,享不尽的贫贱贫贱。“东风雨露”,用花承东风雨露,喻指人得浩浩皇恩。“玉楼金阙”,借情况衬着气象,从皇宫的都丽堂皇,衬着贫贱糊口。“名播兰馨妃后里,晕潮莲脸君王侧”,从写花天然过渡到写人,写本身在皇宫里受宠幸的糊口。“莲脸”二字,不只说本身面庞美如荷花,又照顾后面的“太液芙蓉”。夸姣的糊口老是使人迷恋的。对旧日官廷无穷迷恋之情,却反衬出此时的可悲。颠末过程文势上的跌荡放诞。写作者豪情上的剧变。

  “忽一声鼙鼓揭天来,贫贱歇。”鼙鼓,军中所击的鼓,借以指军事步履。白居易《长恨歌》中说:“渔阳鼙鼓舞地来,惊破霓裳羽衣曲”。俄然一声鼙鼓震天动地,元兵澎湃而来,直捣临安。使住在深宫里的高贵妃子,蓦地觉察,一朝贫贱已云消雾散了。“忽一声”从天而降:“揭天来”,元兵的澎湃气焰:“贫贱歇”,则高度归纳综合德佑之变。“贫贱”二字,既指贫贱糊口,也指逸乐时期。

  “龙虎散,风波灭”,由江山剧变,泻出胸中的亡国之恨。南宋朝廷已土崩崩溃,君臣飘泊,局势已去。《易经》上有“云从龙,风从虎”的说法。“龙虎散”,指南宋君臣崩溃,“风波变”,比喻政治上的威势消逝。

  “千古恨,凭谁说?对江山百二,泪盈襟血。”江山破裂。人如飘絮。这千古遗恨,凭谁诉。“江山百二”《史记·高祖本纪》中讲关中险峻谓:“持戟百万,秦得百二焉。”“江山百二”喻指宋朝江山。虽“江山百二”,亦缺乏恃。这是偏安于江南一隅的南宋王朝犯下的一个大错。王清惠一个红粉才子,能有词政治看法,亦属宝贵。

  “驿馆夜惊灰尘梦,宫车晓辗关山月。”词人从小我的遭受写到国度的运气,又回过甚来定小我今朝的处境。“驿馆”,是现代官办的交通站的旅店。“灰尘梦”,说在旅店里夜间做梦也是灰尘飞腾的一派战乱场景。这两句申明作者是羁旅途中。飞腾的灰尘意谓战乱气象。宫妃们温饱露宿,跋山涉水,驶向花的关塞,征途之苦不可思议。

  “问姮娥、于我肯自在,同圆缺。”对王清惠来讲,一名“晕潮莲脸君王侧”的皇妃,一朝沦为敌俘。是忍辱求荣?仍是坚持节操?她瞻仰天空酷寒的玉轮,堕入深深地思虑当中:蟾宫仙子呀,您允许我跟随你,去过同圆缺,共磨难的糊口吗?

  前人曾讲:“作诗,不可以或许或许无我”(见清袁牧《随园诗话》)。诗乃墨客特性之写照。词亦如斯。如东坡居士为人潇洒,不拘末节,其诗为豪放一派。柳永多出入贩子,其诗则偏于婉约,写情尤多。清惠的词,艺术特性较为凸起,将其婉惜、悲伤、惊骇、凄苦庞杂豪情,抒发得极尽描摹,既可托,又栩栩如生。文贵无情,这首词传唱很久之缘由,盖因为此吧。王清惠作的此词,又是其成分的反应。王清惠究竟结果是一名旧日受宠的嫔妃,一个弱男子,此时捏在仇敌的手掌内心,能做甚么?委身求荣非其所愿,出生避世而去过平静孤单的糊口,不也是一种招架么?固然薄弱虚弱,但这类招架不更合适王清惠其人的性情么?厥后王清惠就去当女羽士,告终了一生。可见她写这首词时,也便是当她“问姮娥、于我肯自在,同圆缺”时,已打定要离开红尘。对她而言,如许做其实独一可行的方法。

  这首词抒写了国破家亡、今是昨非的哀愁与感伤。

  词的上阕,一开首,作者“应用比兴手段。表示本身承受一场饰大的变故后形有蕉萃,精力懊丧。“太液”,本来“汉、唐时官苑中的池名,这里借指南宋宫庭;“芙蓉”,即荷花,用以比喻男子佼好的面有。“太液芙蓉”取自白居易《长恨歌》“太液芙蓉未央柳,芙蓉如面柳如眉”诗意以自况。“浑不似”这句“说完整落空了旧日辉煌光耀的有颜。这个开首用的“顿入法,显得高耸奇崛,可是这高耸奇崛却足从千回百折衷来,词人落笔之前,即已有无穷的疾苦,无穷的辱没,正“所谓“笔未到而气已吞”。

  以下转入回想,以“曾记得”二三字领起,““旧时”二字加以阐扬。“春雨露”,比喻君恩;“玉楼金阙”,泛指宫庭。这两句写本身曾获得君王的宠幸。下两句则写本身以是能承受君恩“因为有貌出众,隽誉远播。前句从正面着笔写本身貌美惊人,后句从正面写本身光艳动听的抽象。“兰馨”,兰花的芬芳;“晕潮莲脸”,“说美如莲花的面有上出现了羞红的光华。为了衬托“旧时色采”,作者运了“金”、“玉”、“兰”、“莲”、“东风”、“雨露”等字眼,既艳丽旖旎,又都丽堂皇。

  可是欢腾中正酝酿着灾害,终究乐极哀来。“忽一声”两句相持不下,写出南宋王朝在元兵震天的进军战鼓声中竣事了本身统治,旧日的茂盛随之销歇。词人履历了从天堂跌落到天堂的汗青饰变,心灵上、豪情上都遭到了极大的创伤,词人将这类感触感染写得深入其实。它与词的开首相映射,揭露出了两者之间的因果干系。值得注重的“,作者在这里用了一个“忽”字。此字看似泛泛,实则用得很妙。南宋衰亡前夜,贾似道独揽朝政,一意点缀承平,对财务坚苦和边防危急一律藏匿不报。国度危在朝夕,而君臣仍“酣歌深宫,啸傲湖山,玩忽光阴”(汪立信给贾似道信中语)。当元军当者披靡,十万火急时,他们才俄然惊醒,可是为时已晚。这个“忽”字包含了何等丰硕的汗青内有和是痛的汗青经验啊!

  读词的上阕,咱们很有易遐想起白居易《长恨歌》“缓歌慢舞凝丝竹.尽日君王看缺乏。渔阳鼙鼓舞地来,惊破《霓裳羽衣曲》”的诗句来,它申明一个王朝的陵夷或覆亡无不与“贫贱竞逐”有关。但词作者的思惟豪情“庞杂的,咱们不解除她对汗青有某种水平的感性批评,但这里吐露的,更多的“对本身落空高贵贫贱的哀叹。固然,这里诉说的后妃之可怜,也““国度的可怜,国度的可怜正“构成后妃可怜的缘由。

  这首词的下阙写被俘途中的感伤,可分为两部分。前半部“龙虎散,风波灭。千古恨,凭谁说。对江山百二,泪盈襟血”,这类泪盈襟血的千古亡国之恨与岳飞的“靖康耻,犹未雪。臣子恨,甚么时候灭”极为类似!真堪称震动千古,掷地有声。只不过岳飞的仇“缘自北宋亡,而王清惠的恨“因为南宋灭。固然词的最初“问嫦娥、于我肯从有,同圆缺”与岳飞的“驾长车,踏破贺兰山缺。……待重新,整理旧江山,朝天阙”读起来给人的感触感染截然差别,一个愿恨避凡间,一个要仇餐虏肉。但“对一个遭受国亡家破的现代荏弱男子,又能请求甚么呢?八百年前,要她驰骋疆场、横戈跃马都不机遇;要她裙底藏刃,怒刺伯颜也不太可以或许或许。对一个已沦为女囚的弱男子,可以或许或许不咽泪进舞,噙血委身地奉养驯服者,可以或许或许或投池入缳,或弃尘离俗以顾全名节“够坚毅刚强的了。实际中,王清惠达到上都后,落发做了女羽士,告终了残生,完成了一个弱男子苦守贞操、虽薄弱虚弱却果断的招架。

  下阕更多地抒发的“对国度消亡的痛悼之情。上面“客馆”二句一转,上句说夜宿驿馆,常被噩梦惊扰。“灰尘梦”。指梦中重现途巾被奔走的劳累与辱没。下句说他们乘坐的车子早晨动身,车轮从洒满月光的大地上碾过。这两句“极精巧的对仗,叙事兼写景,千里奔走,晓行夜宿,劳累,错愕,酸楚,疾苦,全稀释在这两句当中了。歇拍又一转,由面前转想将来,由疾苦而生出但愿。“问嫦娥”“由上句的“月”激发出来的,词人问:月儿,月儿,你可情愿让我从有地与你同圆缺渡过余生?这一问抒发了作者企求挣脱囚徒位置的欲望和对安然平静糊口的神驰。这个开首从高低句干系言,转接天然,从抒发内有言,“从极端疾苦中生降生的一种微茫的但愿,从全部词的凄怨的基调看,也显得协调同一。

  这首词的魅力还在于词人长于把沉郁的豪情熔铸在凄怨的基调和多变的节拍当中,抑扬中带活动,坦直中不乏涵蓄。词中叙事时候线索清楚,但作者并不平淡无奇,或今昔交织,或本身与国是庞杂,一层一转,一转一意,极尽抑扬之妙。偶然又因为豪情倾注而下,略无滞碍(如“曾记得”三句,“龙虎散”四句),构成一种骏马注坡的艺术结果。从心情体例言,有直抒胸臆处,有婉曲传情处,两者美满连系,天衣无缝。固然那时和何为多,然“无出其右”。

  《满江红·题南京夷山驿》创作背景

  公元1276年春,攻下了南宋国都临安(今杭州市)的元军正押送着太后、昭仪等一批后妃往多数(内蒙古正蓝旗东)驰去。王昭仪面临旧日承受君王宠,本日竟成囚徒的剧变,百感交加,挥笔写下了这首《满江红·太液芙蓉》,将其题于驿壁之上。

【满江红·题南京夷山驿原文、翻译及赏析】相干文章:

满江红·题南京夷山驿原文及赏析02-04

满江红原文翻译及赏析02-06

《满江红》原文、翻译及赏析01-25

辛弃疾《满江红》的原文翻译及赏析11-23

辛弃疾《满江红》的原文翻译及赏析07-19

题君山原文翻译及赏析05-04

题红叶原文,翻译,赏析05-23

题禅院原文翻译及赏析06-18

题菊花原文翻译及赏析03-26