燕诗示刘叟原文、翻译及赏析

时辰:2022-03-11 17:50:59 古籍

燕诗示刘叟原文、翻译及赏析

燕诗示刘叟原文、翻译及赏析1

  燕诗示刘叟

  白居易〔唐朝〕

  梁上有双燕,翩翩雄与雌。

  衔泥两椽间,一巢生四儿。

  四儿昼夜长,索食声孳孳。

  青虫不易捕,黄口无饱期。

  觜爪虽欲敝,心力不知疲。

  斯须十交往,犹恐巢中饥。

  辛勤三十日,母瘦雏渐肥。

  喃喃教措辞,逐一刷毛衣。

  一旦羽翼成,引上庭树枝。

  举翅不回首,随风四散飞。

  牝牡空中鸣,声尽呼不归。

  却入空巢里,啁啾终夜悲。

  燕燕尔勿悲,尔当返自思。

  思尔为雏日,高飞背母时。

  那时怙恃念,本日尔应知。

  译文及正文

  译文屋梁下去了一双燕子,翩翩飘动,一雄一雌。衔泥在椽条间垒窝,一窝生下乳燕四只。四只乳燕昼夜生长,求食的啼声喳喳不住。青虫不轻易抓到,黄口小燕仿佛历来没吃饱饭。双燕用爪抓,用嘴衔,力量用尽,不知倦怠。不一下子往返十来转,还怕饿着窝里的小燕。辛辛勤苦忙了三十天,拖瘦了母燕喂肥了小燕。喃喃不时教小燕发音,逐一为它们梳理服装。小燕一朝羽毛长得饱满,引上了天井里的树枝,再不转头,跟着风儿四下飞散。牝牡双燕,空中叫嚷,声嘶力竭,也唤不回还。只好回到空窝外面,悲鸣彻夜不时!老燕啊,切莫哀叹,你们该当回忆畴前:想想你们是乳燕的时期,也一样远走高飞,丢弃怙恃那时怙恃何等顾虑,明天你们应有休会!

  正文翩翩(piān):鸟飞轻疾的模样。椽(chuán):装于屋顶以撑持屋顶盖资料的木杆。索食:求食。孜(zī):勤恳、尽力不懈的模样。黄口:小儿。《淮南子·汜论训》:“古之伐国,不杀黄口。”高诱注:“黄口,幼也。”觜(zī):觜爪指鸟类的爪和嘴。敝(bì):这里指怠倦,困倦,衰落。心力:指精力与膂力。斯须(yú):瞬息;刹时。雏(chú):幼小的鸟。刷毛:清算羽毛。庭树枝:天井里的树枝。“举翅”句:向上伸起同党而不转头看。啁啾(zhōu jiū):描述鸟啼声、吹打声等。

  白居易

  白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟师长教师,本籍太原,到其曾祖父时搬家下邽,生于河南新郑。是唐朝巨大的实际主义墨客,唐朝三大墨客之一。白居易与元稹配合提倡新乐府活动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材普遍,情势多样,措辞夷易浅显,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善医生。公元846年,白居易在洛阳去世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

燕诗示刘叟原文、翻译及赏析2

  原文:

  梁上有双燕,翩翩雄与雌。

  衔泥两椽间,一巢生四儿。

  四儿昼夜长,索食声孳孳。

  青虫不易捕,黄口无饱期。

  觜爪虽欲敝,心力不知疲。

  斯须十交往,犹恐巢中饥。

  辛勤三十日,母瘦雏渐肥。

  喃喃教措辞,逐一刷毛衣。

  一旦羽翼成,引上庭树枝。

  举翅不回首,随风四散飞。

  牝牡空中鸣,声尽呼不归。

  却入空巢里,啁啾终夜悲。

  燕燕尔勿悲,尔当返自思。

  思尔为雏日,高飞背母时。

  那时怙恃念,本日尔应知。

  翻译:

  屋梁下去了一双燕子,翩翩飘动,一雄一雌。

  衔泥在椽条间垒窝,一窝生下乳燕四只。

  四只乳燕昼夜生长,求食的啼声喳喳不住。

  青虫不轻易抓到,黄口小燕仿佛历来没吃饱饭。

  双燕用爪抓,用嘴衔,力量用尽,不知倦怠。

  不一下子往返十来转,还怕饿着窝里的小燕。

  辛辛勤苦忙了三十天,拖瘦了母燕喂肥了小燕。

  喃喃不时教小燕发音,逐一为它们梳理服装。

  小燕一朝羽毛长得饱满,引上了天井里的树枝,再不转头,跟着风儿四下飞散。

  牝牡双燕,空中叫嚷,声嘶力竭,也唤不回还。

  只好回到空窝外面,悲鸣彻夜不时!

  老燕啊,切莫哀叹,你们该当回忆畴前:

  想想你们是乳燕的时期,也一样远走高飞,

  丢弃怙恃那时怙恃何等顾虑,明天你们应有休会!

  正文

  翩翩(piān):鸟飞轻疾的模样。

  椽(chuán):装于屋顶以撑持屋顶盖资料的木杆。

  索食:求食。孜(zī):勤恳、尽力不懈的模样。

  黄口:小儿。《淮南子·汜论训》:“古之伐国,不杀黄口。”高诱注:“黄口,幼也。”

  觜(zī):觜爪指鸟类的爪和嘴。敝(bì):这里指怠倦,困倦,衰落。

  心力:指精力与膂力。

  斯须(yú):瞬息;刹时。

  雏(chú):幼小的`鸟。

  刷毛:清算羽毛。

  庭树枝:天井里的树枝。

  “举翅”句:向上伸起同党而不转头看。

  啁啾(zhōu jiū):描述鸟啼声、吹打声等。

  赏析:

  赏析此诗的内容,要可以或许透过双燕辛勤抚养幼燕的颠末,深入体味怙恃的哺育之恩。

  鉴戒此诗的抒发技能,要精确晓得诗顶用了大批的修辞手段。比方,绘声——索食声孳孳,借代——黄口,对照——母瘦雏渐肥,对偶——喃喃教措辞,逐一刷毛衣,拟人——声尽呼不归,呼告——燕燕尔勿悲。

  雌与雄为叟,四儿为爱子。

燕诗示刘叟原文、翻译及赏析3

  燕诗示刘叟

  梁上有双燕,翩翩雄与雌。

  衔泥两椽间,一巢生四儿。

  四儿昼夜长,索食声孳孳。

  青虫不易捕,黄口无饱期。

  觜爪虽欲敝,心力不知疲。

  斯须十交往,犹恐巢中饥。

  辛勤三十日,母瘦雏渐肥。

  喃喃教措辞,逐一刷毛衣。

  一旦羽翼成,引上庭树枝。

  举翅不回首,随风四散飞。

  牝牡空中鸣,声尽呼不归。

  却入空巢里,啁啾终夜悲。

  燕燕尔勿悲,尔当返自思。

  思尔为雏日,高飞背母时。

  那时怙恃念,本日尔应知。

  古诗简介

  《燕诗示刘叟》是唐朝墨客白居易创作的一首五言律诗。这首寓言诗是借双燕的遭受讽劝那些不顾怙恃疾苦而单独远走高飞的人们。它还夸大:想要后代对本身尽孝,本身就应先带头对怙恃尽孝;一样,教导人者起首要教导本身。墨客写双燕的筑巢、孵卵、哺雏、教飞等进程,既活泼又简练,笔端富有豪情。

  翻译/译文

  一户人家的梁上有两只燕子,一雄一雌,他们衔泥在梁间筑巢,他们生下了四只小燕子,这四只小燕子日昼夜夜在长大,向怙恃的求食声音个不停,青虫不轻易捕到,小燕子的黄嘴不吃饱的时辰,固然燕妈妈燕爸爸的嘴爪都裂开了,但仍是不感应倦怠,一会就飞了十几个往返,就怕小燕子饿了,辛勤了三十日,燕妈妈瘦了,但是小燕子却长肥了,燕妈妈有喃喃的教小燕子措辞,逐一的为他们刷毛,有一天小燕子的羽毛饱满了,飞上了树枝,睁开同党不转头的随风四散的随风飞走了,燕妈妈燕爸爸在空中孔殷的鸣叫,叫沙了嗓子也不把小燕子给呼喊返来,燕妈妈燕爸爸回到了空巢里,整夜的哀鸣,燕子啊你们先不要伤心,你们该当想想,本身小时辰,高飞不在回望母亲的时辰,那时怙恃的顾虑,你此刻应当晓得!

  赏析/观赏

  赏析此诗的内容,要可以或许透过双燕辛勤抚养幼燕的颠末,深入体味怙恃的哺育之恩。

  鉴戒此诗的抒发技能,要精确晓得诗顶用了大批的修辞手段。比方,绘声——索食声孳孳,借代——黄口,对照——母瘦雏渐肥,对偶——喃喃教措辞,逐一刷毛衣,拟人——声尽呼不归,呼告——燕燕尔勿悲。

  雌与雄为叟,四儿为爱子。

【燕诗示刘叟原文、翻译及赏析】相干文章:

燕诗示刘叟原文翻译及赏析01-30

燕诗示刘叟原文翻译及赏析3篇01-30

归燕诗原文翻译及赏析(9篇)02-15

归燕诗原文翻译及赏析9篇02-15

归燕诗原文翻译及赏析(精选9篇)02-15

归燕诗原文翻译及赏析(集锦9篇)02-15

归燕诗原文翻译及赏析(汇编9篇)02-15

问刘十九_白居易的诗原文赏析及翻译08-03

燕昭王原文翻译及赏析02-15

归燕诗_张九龄的诗原文赏析及翻译08-26