王氏能远楼原文翻译及赏析
王氏能远楼原文翻译及赏析1
王氏能远楼
游莫羡天池鹏,归莫问辽东鹤。
人生万事须自为,跬步山河即寥廓。
请君得酒勿少留,为我痛酌王家能远之高楼。
醉捧句吴匣中剑,斫断千秋万古愁。
沧溟朝旭射燕甸,桑枝正搭虚窗面。
昆仑池上碧桃花,舞尽春风千万片。
千万片,落谁家?愿倾海水溢流霞。
寄谢尊前望乡客,底须难过惜海角。
赏析
范梈那时与虞集、杨载、揭傒斯齐名,称元诗四大家。《王氏能远楼》是范梈的代表作品之一。此诗立意高远、抒发了墨客看穿尘凡的高情逸志。时不再来、实时行乐的情感是这首诗的主调。全诗十六句,每四句为一意。
开篇:“游莫羡天池鹏,归莫问辽东鹤。人生万事须自为,跬步山河即寥廓。”天池鹏是南海大鹏鸟,语出《庄子?清闲游》,谐之言曰:鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。辽东鹤,指传说中的辽东生齿令威修道升仙,化鹤归飞之事。以上提到的,都是传说中的神鸟,很是人所能为。但是,墨客说到,咱们常人不用去恋慕它们,“人生万事须自为,跬步山河即寥廓 ”,人生啊,都须自作自为,哪怕每次仅仅迈出的是半步,久长堆集,便能够进入一个很是广漠的天下。在这里,表现了墨客广博的襟怀胸襟和志趣。
“请君得酒勿少留,为我痛酌王家能远之高楼。醉捧勾吴匣中剑,斫断千秋万古愁。”请君逗留上去,和我一路痛饮王氏能远楼。勾吴匣中剑,指吴地制作的白。 “醉捧”与前一句中的“痛酌”的抽象相照应,咱们恍如瞥见墨客碰杯痛饮后,谨慎翼翼的捧着白,酒意未散、行动摇摆的神态。诗的这一句,描绘出墨客放弃世俗、高慢傲世的风致。“斫断千秋万古愁”,本来要用手中的白,斩断千秋万代的愁怨,语气上刀切斧砍。墨客痛饮琼浆,实时行乐,才可一解胸中愁怨。贰心中的愁怨又是甚么呢?墨客所谓愁怨,首要是指性命无限和客游离乡。
“沧溟朝旭射燕甸,桑枝正搭虚窗面。昆仑池上碧桃花,舞尽春风千万片。”“沧溟”,意为大海,这句话的意义是:大海上向阳升起,光照大地; 日出了,窗棂为之生辉。此句还暗用“日出扶桑”的神话传说。“昆仑池上碧桃花,舞尽春风千万片。” 昆仑池,传说是西王母的寓所,池上种有碧桃,吃了能够永生不老。这句话的意义是:昆仑池上的碧桃花,千万千万的花瓣在风中飘舞。
“千万片,落谁家?愿倾海水溢流霞。寄谢尊前望乡客,底须难过惜海角。” 流霞是神话传说中的仙酒,这里代指琼浆。这句话的意义是:但是那千万千万片桃花,事实有哪一片落到了人世平常百姓之家的呢?墨客但愿能将那滚滚不绝的海水化作琼浆,能力喝得纵情。最初一句:寄谢尊前望乡客,底须难过惜海角。 “底须”意为甚么须,何必。“寄谢”意为传告,奉告。寄语那些思乡的伴侣,何必难过伤感呢?
在诗中,墨客真假相连系的描述出与伴侣登楼痛饮后所感。适意而不写事,是本诗首要特色。从天池鹏、辽东鹤、碧桃花的仙界虚景到“人生万事须自为”的.人世凡境。墨客指出统统都是那末虚无漂渺,唯有实时行乐。
译文
漫游不要问南海大鹏,回去不要问辽东仙鹤。
人生都须自作自为,哪怕每次仅仅迈出的是半步,久长堆集,便能够进入一个宽阔的天下。
但愿你获得琼浆不要少饮,和我一路痛饮看这王氏能远楼。
待到微醺时谨慎翼翼的捧着吴地白,斩断那千秋万代的愁怨。
向阳东升,光照燕都城郊;茂盛的桑枝重重叠叠恰似掩映窗棂的窗面。
昆仑池上的碧桃花开正艳,春风吹过千万千万的花瓣在空中飘舞。
但是那千万千万片桃花,事实落在谁家呢?但愿能将那滚滚不绝的海水化作琼浆,饮之不尽。
寄语酒樽之前思乡的伴侣,那何必难过伤感呢?
正文
天池鹏:南海大鹏鸟,语出《庄子·清闲游》。
辽东鹤:指传说中的辽东生齿令威修道升仙,化鹤归飞之事。
跬步:半步。
勾吴匣中剑:指吴地制作的白。
沧溟:大海。
燕甸:指燕都城郊。
流霞:神话传说中的仙酒,这里代指琼浆。
寄谢:传告,奉告。
底须:何必,何必。
王氏能远楼原文翻译及赏析2
王氏能远楼
范梈〔元朝〕
游莫羡天池鹏,归莫问辽东鹤。
人生万事须自为,跬步山河即寥廓。
请君得酒勿少留,为我痛酌王家能远之高楼。
醉捧勾吴匣中剑,斫断千秋万古愁。
沧溟朝旭射燕甸,桑枝正搭虚窗面。
昆仑池上碧桃花,舞尽春风千万片。
千万片,落谁家?愿倾海水溢流霞。
寄谢尊前望乡客,底须难过惜海角。
译文
漫游不要问南海大鹏,回去不要问辽东仙鹤。人生都须自作自为,哪怕每次仅仅迈出的是半步,久长堆集,便能够进入一个宽阔的天下。但愿你获得琼浆不要少饮,和我一路痛饮看这王氏能远楼。待到微醺时谨慎翼翼的捧着吴地白,斩断那千秋万代的愁怨。向阳东升,光照燕都城郊;茂盛的桑枝重重叠叠恰似掩映窗棂的窗面。昆仑池上的碧桃花开正艳,春风吹过千万千万的花瓣在空中飘舞。但是那千万千万片桃花,事实落在谁家呢?但愿能将那滚滚不绝的海水化作琼浆,饮之不尽。寄语酒樽之前思乡的伴侣,那何必难过伤感呢?
正文
天池鹏:南海大鹏鸟,语出《庄子·清闲游》。辽东鹤:指传说中的辽东生齿令威修道升仙,化鹤归飞之事。跬步:半步。勾吴匣中剑:指吴地制作的白。沧溟:大海。燕甸:指燕都城郊。流霞:神话传说中的仙酒,这里代指琼浆。寄谢:传告,奉告。底须:何必,何必。
赏析
范梈那时与虞集、杨载、揭傒斯齐名,称元诗四一家。《王氏能远楼》是范梈的代表作品之一。此诗立意高远、抒发了墨客看穿尘凡的高情逸志。时不再来、实时行乐的情感是这首诗的主调。全诗十六句,每四句为一意。
开篇:惜游莫羡天池鹏,归莫问辽惜鹤。人生万事须自为,跬匣山河即寥廓。”天池鹏是南海一鹏鸟,语出《庄子?清闲游》,谐之言曰:鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。辽惜鹤,指传说中的辽惜生齿令威修道升仙,化鹤归飞之事。以上提到的,都是传说中的神鸟,很是人所能为。但是,墨客说到,咱们常人不用去恋慕它们,惜人生万事须自为,跬匣山河即寥廓”,人生啊,都须自作自为,哪怕每次仅仅迈出的是半匣,久长堆集,便能够进入一个很是广漠的天下。在这里,表现了墨客博一的襟怀胸襟和志趣。
惜请君得酒勿少留,为我痛酌王家能远之高楼。醉捧勾吴匣中剑,斫射千秋万古愁。”请君逗留上去,和我一路痛饮王氏能远楼。勾吴匣中剑,指吴地制作的白。惜醉捧”与前一句中的惜痛酌”的抽象相照应,咱们恍如瞥见墨客碰杯痛饮后,谨慎翼翼的捧着白,酒意未散、匣履摇摆的神态。诗的这一句,描绘出墨客放弃世俗、高慢傲世的风致。惜斫射千秋万古愁”,本来要用手中的白,斩射千秋万代的愁怨,语气上刀切斧砍。墨客痛饮琼浆,实时行乐,才可一解胸中愁怨。贰心中的愁怨又是甚么呢?墨客所谓愁怨,首要是指性命无限和客游离乡。惜沧溟朝旭射燕甸,桑枝正搭虚窗面。昆仑池上碧桃花,舞尽惜风千万片。”惜沧溟”,意为一海,这句话的意义是:一海上向阳升起,光照一地;日出了,窗棂为之生辉。此句还暗用惜日出扶桑”的神话传说。惜昆仑池上碧桃花,舞尽惜风千万片。”昆仑池,传说是西王母的寓所,池上种有碧桃,吃了能够永生不老。这句话的意义是:昆仑池上的碧桃花,千万千万的花瓣在风中飘舞。惜千万片,落谁家?愿倾海水溢流霞。寄谢尊前望乡客,底须难过惜海角。”流霞是神话传说中的仙酒,这里代指琼浆。这句话的意义是:但是那千万千万片桃花,事实有哪一片落到了人世平常百姓之家的呢?墨客但愿能将那滚滚不绝的海水化作琼浆,能力喝得纵情。最初一句:寄谢尊前望乡客,底须难过惜海角。惜底须”意为甚么须,何必。惜寄谢”意为传告,奉告。寄语那些思乡的伴侣,何必难过伤感呢?在诗中,墨客真假相连系的描述出与伴侣登楼痛饮后所感。适意而不写事,是本诗首要特色。从天池鹏、辽惜鹤、碧桃花的仙界虚景到惜人生万事须自为”的人世凡境。墨客指出统统都是那末虚无漂渺,唯有实时行乐。
范梈
范梈(pēng)(1272—1330)元朝官员、墨客,与虞集、杨载、揭傒斯齐被誉为“元诗四大家”。字亨父,一字德机,人称文白师长教师,清江(今江西樟树)人。历官翰清江林院编修、海南海北道廉访司照磨、福建闽海道知事等职,有政绩,后以疾归。其诗好为古体,气概清健浑厚,使劲精湛,有《范德机诗集》。
【王氏能远楼原文翻译及赏析】相干文章:
杜甫送远原文翻译及赏析08-25
东楼原文翻译及赏析01-22
送王郎原文翻译及赏析01-16
燕昭王原文翻译及赏析02-15
送远_杜甫的诗原文赏析及翻译08-03
水调歌头·江上春山远原文翻译及赏析08-16
水调歌头·多景楼原文翻译及赏析07-20
登鹳雀楼原文翻译及赏析05-28
《登鹳雀楼》原文及翻译赏析10-19
登鹳雀楼原文、翻译及赏析02-13