过故交庄原文及译文

时辰:2022-07-21 10:14:22 古籍

过故交庄原文及译文(精选9篇)

  《过故交庄》是一首故乡诗,描述田舍舒适安适的糊口情形,也写老伴侣的交谊。下面是小编清算的过故交庄原文及译文,但愿对大师有赞助!

  过故交庄原文及译文 篇1

  过故交庄

  唐朝:孟浩然

  故交具鸡黍,邀我至田家。

  绿树村边合,青山郭外斜。

  开轩面场圃,把酒话桑麻。

  待到重阳日,还来就菊花。

  译文

  老伴侣豫备丰厚的饭菜,聘请我到他好客的田舍。

  葱绿的树林围绕着村子,苍青的山峦在城外横卧。

  推开窗户面临谷场菜园,手举羽觞漫谈庄稼情况。

  比及九九重阳节到来时,再请君来这里抚玩菊花。

  正文

  ⑴过:拜候。故交庄:老伴侣的田庄。庄,田庄。

  ⑵具:筹办,购置。鸡黍:指田舍待客的丰厚饭食(字面指鸡和黄米饭)。黍(shǔ):黄米,现代感触感染是上等的食粮。

  ⑶邀:聘请。至:到。

  ⑷合:围绕。

  ⑸郭:现代城墙有表里两重,内为城,外为郭。这里指村子的外墙。斜(xiá):倾斜。因古诗需与上一句压韵,以是应读xiá。

  ⑹开:翻开,开启。轩:窗户。面:面临。场圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。

  ⑺把酒:端着酒具,指喝酒。把:拿起。端起。话桑麻:漫谈稼穑。桑麻:桑树和麻。这里泛指庄稼。

  ⑻重阳日:指农历的'玄月初九。前人在这一天有登高、饮菊花酒的风尚。

  ⑼还(huán):返,来。就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意义。就,接近,指去做某事。

  过故交庄原文及译文 篇2

  过故交庄

  孟浩然

  故交具鸡黍,邀我至田家。

  绿树村边合,青山郭外斜。

  开轩面场圃,把酒话桑麻。

  待到重阳日,还来就菊花。

  正文:

  (1)过:过访,拜候。庄:村子。

  (2)具:备办。黍:黄米饭。鸡黍:指丰厚的饭菜。《论语·微子》:丈人“止子”路宿,杀鸡为黍而食之。

  (3)田家:耕田人家,这里指老伴侣的农庄。

  (4)合:指绿树四围合拢起来。

  (5)郭:城郭,指外城。

  (6)轩:这里指窗户。面:对着。场:禾场。圃:菜园。

  (7)把酒:端着羽觞。这里是喝酒的意义。话桑麻:指漫谈田舍糊口。陶渊明《归园田居》:“相见无杂言,但道桑麻长。”

  (8)重阳日:即重阳节。前人感触感染阳数,玄月九日被称为重阳节。

  (9)还来:再来。就菊花;意义是再来赏菊喝酒吧。现代有重阳赏菊的风尚。

  译文:

  好友筹办了鸡肴黍米饭,

  请我到园田田舍作漫谈。

  绿树把村子悄悄地围绕,

  青山在城外远远地倾斜。

  开窗面临着晒场和菜园,

  对酒把话谈蚕桑和棉麻。

  待到那一天玄月重阳日,

  还要到此来配合赏菊花。

  赏析一:

  这音诗是作者隐居鹿门山时到一名山村伴侣家作客所写。一、二句从应邀写起,“故交”申明不是第一次做客。三、四句是描述山村风景的名句,绿树围绕,青山横斜,如同一幅平平的水墨画。五、六句写山村糊口情趣。面临场院菜圃,把酒议论庄稼,亲热天然,富有糊口气味。开首两句以重阳节还来相聚写出友谊之深,言有尽而意无限。全诗描画了斑斓的山村风景和安静的故乡糊口,说话俭朴清爽,意境光鲜,富有稠密的糊口气味,从而成为自唐朝以来故乡诗中的佳作。

  故交具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。

  开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。

  全诗清空如话,既不必典,也不生涩,读起来令人想到质朴,天但是又竭诚,一种旧道热肠的友谊跃然诗上,传诵不衰。

  这首诗为甚么能具备如许的艺术传染力呢

  细心想来,是由于墨客以高兴的豪情,写出了一个战争糊口,斑斓舒适的乡村情形,既知名山胜水,也无异草奇花,有的是一片场圃,一片桑麻和具备浑厚豪情的田舍伴侣。当墨客被邀到田舍做客的时辰,因此'故交具鸡黍,邀我至田家'的俭朴说话睁开了饶有古风的场景。鸡黍是农夫款客最至心的表现,经由进程鸡黍的'详细描述,就令人浮起了田家的抽象。田家的情况,是绿树绕村,青山远衬,故交把酒叙旧,面临着窗外的场圃,娓娓谈着桑麻的稼穑,布满了高兴的豪情。仆人的接待出自朴拙,不只以这次欢叙难堪得,更商定仆人来年重阳佳节再来做客,到当时篱菊已开,又还有一番赏心的情趣了。

  孟浩然长于于天然描述,与王维齐名。从《过故交庄》能够看到作者以清峭的情怀,感触感染到乡村大天然的沉醉,承遭到友谊的暖和,因此能以俭朴的说话抒发出夸姣的篇章,所描述的情况,令人想到陶渊明的《桃花源记》和《回去来辞》中的一些情节,但又各有特色,各有六合,而非艺术上的反复。

  《过故交庄》能传诵上去,艺术上是具备质朴的特色,说话上具备清爽口语化的气概,大有'净水出芙蓉,天然去雕饰'之致。由此看来,好诗能去掉陈词谰言,写得天然,不涂饰,不堆砌,正如谢写出'余霞散成绮,澄江静如练'一样,于平平当中见出功力。

  赏析二:

  这是墨客一首很着名的故乡诗。这首诗所描述看似一个通俗的农庄,一次通俗的田舍宴请。但读完今后,却恍如是一曲风景旖旎,清幽浓艳的故乡交响曲,令人神驰,令人回味。“故交具鸡黍,邀我至田家。”诗的首联从先写老伴侣的邀约,极其密切,恍如论述家常。伴侣有“邀”我就“至”,毫无衬着,简略而随意。“鸡黍”二字显出田舍的浑厚和热忱,不讲虚礼和场面,这才显出主客之间的真情。“绿树”两句写“故交庄”天然情况的美好。一近一远,把小村青山远映,绿树围绕的气象表现得活泼逼真,转达出墨客兴奋的表情。恰是在如许的天然和社会情况中,宾主的表情才都很酣畅。他们在开筵时翻开窗户,面临宽敝平展的场院和菜地谈起稼穑来。这联诗不只能使咱们明白到浓郁的乡村风韵,并且能够设想到主客说话时的欢声笑语。最初一联写走时还有不舍之意,余兴未尽,而要在来岁的重阳节再来喝酒做客。主客间的欢洽协调之情不言自现,并且也表现出这次邀饮的光阴。本诗为“不事工细极天然者。”语淡而味浓堪称孟诗的整体特色,本诗正表现了这类诗风。'诗中活泼地描画了山村的天然风景和田舍的糊口情趣,一片安好协调,表现出一种恬澹的情志。

  作者先容:

  孟浩然(689一740),襄州襄阳(今湖北襄樊)人,唐朝闻名的山川墨客。其诗与王维齐名,时称“王孟”。

  开元十八年(730),孟浩然应进士试不第,周游吴越。他沿曹娥江、剡溪逆流而下,而后换马陆行离开露台。

  还在搭船的水途中,孟浩然不时地翘首眺望,写下了《舟中晓望台山》的名篇;达到露台后,在寻访道友太乙子的同时,旅游了石梁、华顶、赤城、桐柏、寒石山,留下了烩炙生齿的诗篇。他真想一脱尘网,成仙尸解:“愿言解缨,今后去懊恼。高步临四明,元踪得二老。纷吾远游意,学彼永生道。”(《桐柏宫》)

  厥后孟浩然与太乙子在越中水路上重逢,以高傲的口气陈述了露台之行,纵情赞美了露台山:“兹山夙所尚,安得闻灵怪?上逼彼苍高,俯临桑田大。鸡鸣见日出,常觌神仙旆。来往赤城中,道遥白云外。霉苔异人世,瀑市当空界。福庭长不死,华顶旧称最。”

  露台隐士也不健忘这位“风骚全国闻”、“清诗句句尽堪传”的墨客,特地把孟浩然立足吟啸过的处所称作“孟湖”、“孟湖岭”。

  过故交庄原文及译文 篇3

  《过故交庄》

  朝代:唐朝

  作者:孟浩然

  原文:

  故交具鸡黍,邀我至田家。

  绿树村边合,青山郭外斜。

  开轩面场圃,把酒话桑麻。

  待到重阳日,还来就菊花。

  译文

  老伴侣豫备丰厚的饭菜,要请我到他好客的田舍。

  葱绿的树林围绕着村子,苍青的山峦在城外横卧。

  推开窗户面临谷场菜园,手举羽觞漫谈庄稼情况。

  比及九九重阳节到来时,再请君来这里抚玩菊花。

  正文

  ⑴过:拜候。故交庄:老伴侣的田庄。庄,田庄。

  ⑵具:筹办,购置。鸡黍:指田舍待客的'丰厚饭食(字面指鸡和黄米饭)。黍(shǔ):黄米,现代感触感染是上等的食粮。

  ⑶邀:聘请。至:到。

  ⑷合:围绕。

  ⑸郭:现代城墙有表里两重,内为城,外为郭。这里指村子的外墙。斜(xiá):倾斜。因古诗需与上一句压韵,以是应读xiá。

  ⑹开:翻开,开启。轩:窗户。面:面临。场圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。

  ⑺把酒:端着酒具,指喝酒。把:拿起。端起。话桑麻:漫谈稼穑。桑麻:桑树和麻。这里泛指庄稼。

  ⑻重阳日:指农历的玄月初九。前人在这一天有登高、饮菊花酒的风尚。

  ⑼还(huán):返,来。就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意义。就,接近,指去做某事。

  过故交庄原文及译文 篇4

  《过故交庄》

  唐孟浩然

  故交具鸡黍,邀我至田家。

  绿树村边合,青山郭外斜。

  开轩面场圃,把酒话桑麻。

  待到重阳日,还来就菊花。

  首先点题,安静而天然,不作涓滴衬着,既反应出好友间的密切干系,也闪现了氛围特色。“绿树”二句写故交村子地点的天然气象,一近一远,一密一疏,睥睨之态如见,亲热之情可掬。“合”,“斜”二字极其逼真,却又似信手拈来,第三联写宾主痛饮欢谈田舍事,表现了墨客倾慕于隐逸故乡的恬澹情志,最初二句的预定重来与开关的应邀往访相照应,表现了真率的表情和竭诚的交谊。

  这是一首闻名的故乡诗,描述田舍舒适安适的糊口情形,也写老伴侣的交谊。诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,天然流利。说话俭朴无华,意境清爽隽永。墨客以亲热省净的说话,如话家常的情势,写了从往访到辞别的进程。其写故乡风景清爽舒适,写伴侣友谊竭诚深挚,写田家糊口简略亲热。

  这是一幅很是俭朴的故乡风景画。竭诚亲热的友谊,典范田舍糊口场景,融天然美、糊口美、友谊美于一炉,能够看出墨客的心里天下的协调。他把艺术美深深地融入全部诗作的血肉当中,显得天然天成。这类不炫奇猎异,不矫饰技能,也不光靠一两个经心建造的句子去支持门面,是艺术程度崇高高贵的表现。感触感染这类淡淡的夷易近人的气概,与他描述的工具──俭朴的田舍故乡协调分歧,表现了情势对内容的高度顺应,澹泊亲热却又不是平浅死板。

  【过故交庄作者先容】

  孟浩然(689~740),唐襄州襄阳(今湖北襄阳)人。

  晚年在家苦学,曾一度隐居鹿门山。年四十游长安,招考不第,张九龄作荆州长史,曾引他作太短期暮僚。

  孟浩然曾在西北各地周游。诗歌以故乡山川为首要题材,与王维齐名,人称“王孟”。其诗平平,多反应隐逸糊口;他还长于化用六朝人的诗句,有出蓝之誉,《全唐诗话》称其名句“与前人争胜于毫厘间也”。有《王浩然集》传世。

  【过故交庄解题】

  此诗选自《孟襄阳集》。

  这是孟浩然故乡诗的代表作,应写于晚年隐居鹿门山期间。墨客为村居的伴侣所邀,怅但是往,途中但见绿树青山,碰头后诗酒泛论之时亦以稼穑为题,布满了故乡村歌式的诗情画意,有稠密的糊口气味,全诗清爽愉悦,是社会安靖平和、农夫安居乐业的颂歌。

  这是一首五言律诗。

  【注评】

  故交具鸡黍,故交:老伴侣,旧了解。具:购置,筹办。鸡黍:肉鸡及黍米,代指田家的家常菜。邀我至田家。邀:聘请。至:离开。田家:故交之家。○交接此行的缘起。绿树村边合,青山郭外斜。合:合拢,指环村皆绿树。郭:转义指外城,城、郭分解词时,城指内城墙,郭指外城墙,也能够泛指城墙;引伸后,凡周围及内部皆称郭,此处郭指村郭──村子的周围。斜:迤逦远去。○描述故交庄的前景及前景。开轩面场圃,把酒话桑麻。开:翻开。轩有窗的长廊或小室,面:面临,看到。场:打谷场;圃:菜园;场圃作为一个词既可指场与圃.也可专指其一,复词偏义。把:拿,端。话:谈说,聊起。桑麻:桑蚕与麻作物,前人服饰的质料首要有两种,一是种桑养蚕而得丝,一靠种麻织布的麻缕。这里桑麻又代指稼穑。○写见到故交时的场景及勾当,照应“田家”。待到重阳日,还来就菊花。重阳:又称“重九”,指农历玄月九日这一天,因汉人的阴阳学说将数量也傅会出阴阳,九这个散属阳,故玄月九日称“重九”,又称“重阳”。就:动词。接近、到,这里可解为抚玩、接近。重阳是汉人的节日,吃酒赏菊、持蟹赏菊是秋季,出格是重阳节的文人雅事。○这天欢聚,情犹未已,等候明天将来再重逢。

  【过故交庄译文】

  老伴侣筹办好了鸡黍美食,聘请我到他田庄相聚。但见绿树将村子周围围绕,青山在村内向远处迤逦延长。翻开房舍就看到园地和菜园,端起酒来又谈起了蚕桑种麻的稼穑话题。比及秋季重阳节这一天,(我)还要来赏识(怒放的)菊花。

  【过故交庄文章简析】

  就这首诗看,用语平谈无奇,叙事天然流利,不衬着的砥砺的.陈迹,但是豪情竭诚,诗意醇厚,有“净水出美蓉,天然去雕饰”的美学情趣。“过”是“过访”、“拜候”的意义。

  “故交具鸡黍,邀我至田家”像叙家常一样娓娓道来,显得轻松自若,简略而随和。“黍”是田中所收,“鸡”是家中所养,两者正符合“田家”二字,令人遐想起。“旧毂犹储今”和“鸡鸣桑树巅”的田舍糊口特色。又由于“鸡黍”是田家美食,以是敢邀伴侣品味叙旧;只具鸡黍而无其余,又闪现出“故交”特色,不讲虚礼与场面才不“外气”,才是至爱亲友之间豪情无间的表现。以是“故交”邀而我去,也毫不羁绊,视作轻易之事,确是语淡而昧不薄!

  “绿树村边合,青山郭外斜”,描述“故交庄”的天然情况美。上句是前景,绿树环合,别有六合,幽雅舒适而富有奥秘感;下句是前景,是田庄的背景,村后青山迤逦伸向远方,又标明这田庄不是孤寂的,而与外界牢牢相连,这远山送青、面前翻绿的气象,好似一幅绝妙的青绿山川面,让人心往神驰,浮想连翩。

  “开轩面场圃,把酒话桑麻”写在故交家的糊口场景。翻开轩窗面临着一片菜园子,举起羽觞不由自主谈起农桑之事。这后一句的“话”字寄义很深,从全诗的豪情看,这说话必然是兴奋的;孟浩然晚年隐居鹿门山,今后也没做过官,故交庄情况的舒适斑斓,农夫休息的兴趣。田家糊口的安适,都使墨客发生了共识。此时的墨客忘怀了宦途的懊恼与都会的喧哗,沉醉在诗情画意的美感享用中,并被故交浑厚竭诚的友谊所异化,他恍如感触感染在此情此景中找到了本身的归宿。

  “待到重阳日,还来就菊花”承上文而来,墨客为故乡风景和田舍糊口所吸收,酒足饭饱今后意犹未尽,以是在临走时向故交坦直抒发了重阳节再次访问的欲望。简略的两句诗就将故交的热忱浑厚、仆人的愉悦对劲及主客之间密切无闻的情义,都包罗此中了。这类“乐此不疲”的欲望遂进一步深入了上几句的内容,这自动表现要“还来”与首联“邀”有对照深入之妙,很回味无限。

  过故交庄名家点评

  《王孟诗评》:刘云:每以安闲相凌厉者,极是。

  《瀛奎律髓》:此诗句句天然,无刻画之迹。

  《升庵诗话》:孟集有“到得重阳日,还来就菊花”之句,刻本脱一“就”宇,有拟补者,或作“醉”,或作“赏”,或作“泛”,或作“对”,皆差别,后得善本是“就”字,乃知其妙。

  《唐诗摘钞》:全首俱以信口道出,笔尖几不着点墨。浅之至而深,淡之至而浓,老之至而媚。火候至此,并烹炼之迹俱化矣。王、孟并称,意尝不满于孟。若此作,吾何间然?结句系孟对故交语,觉一片真率款曲之意溢于言外。

  《增订唐诗摘钞》:“就”字百思不到,若用“看”字,便有趣矣。

  《唐诗成法》:以古为律,得安适之意,使靖节为近体,想亦不过如斯罢了。

  《唐诗别裁》:通体清妙。末句“就”字作意,而归于天然。

  《网师园唐诗笺》:野景幽情(“把酒”句下)。

  《闻鹤轩初盛唐近体读本》:一意淡,结作小致。虽古今差别,竟然元亮风致。第五欲作异使,对句亦逸,“就”字新。

  《瀛奎律髓汇评》:冯舒:字字珠玉,“就”字真好。纪昀:王、孟诗大段附近,而体魄又自微别。王清而远,孟清而切。学王不成,流为空腔;学孟不成,流为浅语。如斯诗之天然冲淡,初学遽躐等而效之,不为滑调不止也。

  《唐诗近体》:通体俭朴,而语意清妙。

  过故交庄原文及译文 篇5

  《过故交庄》

  [唐]孟浩然

  原文:

  故交具鸡黍,邀我至田家。

  绿树村边合,青山郭外斜。

  开轩面场圃,把酒话桑麻。

  待到重阳日,还来就菊花。

  正文:

  1、具:购置。黍:黄米。鸡黍:指田舍待客的饭菜。

  2、合:围绕。

  3、郭外:即庄外。

  4、轩:指屋窗。一作“筵”。场圃:《诗经·豳风·七月》:“玄月筑场圃。”毛传:“春夏为圃,秋冬为场。”郑玄笺:“场圃同地。自物生之时,耕治之以种菜茹;至物尽成熟,筑坚感触感染场。”后代才分隔,打谷者曰场,种菜者曰圃。

  5、把酒:把盏喝酒。桑麻:指稼穑。

  6、重阳日:农历玄月九日重阳节。

  7、“还来”句:古时风尚,重阳节登高赏菊,饮菊花酒。

  赏析:

  这首脍炙生齿的故乡诗,最能代表孟诗的`气概:平平天然,安闲安闲,亲热有味。首联叙故交美意聘请,交接过访之由。颔联写故交庄美好风景,赏心好看。颈联叙饮宴泛论,密切无间。尾联预订重过之期,情深意长。通篇叙事,句句口语,句句天然,率然天成,毫无砥砺做作之迹。所谓残暴之极归于平平,淡而浓,浅而深,绝类陶诗,臻于妙境,遂成绝唱。

  过故交庄原文及译文 篇6

  《过故交庄》

  唐朝:孟浩然

  故交具鸡黍,邀我至田家。

  绿树村边合,青山郭外斜。

  开轩面场圃,把酒话桑麻。

  待到重阳日,还来就菊花。

  《过故交庄》译文

  老伴侣筹办丰厚的饭菜,聘请我到他田舍做客。

  葱绿的树林围绕着村子,一脉青山在城郭外隐约横斜。

  推开窗户面临谷场菜园,共饮琼浆,漫谈农务。

  比及九九重阳节到来时,我还要来这里抚玩菊花。

  《过故交庄》正文

  过:拜候。故交庄:老伴侣的田庄。庄,田庄。

  具:筹办,购置。鸡黍:指田舍待客的丰厚饭食(字面指鸡和黄米饭)。

  黍(shǔ):黄米,现代感触感染是上等的食粮。

  邀:聘请。至:到。

  合:围绕。

  郭:现代城墙有表里两重,内为城,外为郭。这里指村子的外墙。

  斜(xié):倾斜。还有古音念xiá。

  开:翻开,开启。轩:窗户。面:面临。

  场圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。

  把酒:端着酒具,指喝酒。把:拿起。端起。

  话桑麻:漫谈稼穑。

  桑麻:桑树和麻。这里泛指庄稼。

  重阳日:指农历的玄月初九。前人在这一天有登高、饮菊花酒的风尚。

  还(huán):返,来。

  就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意义。就,接近,指去做某事。

  《过故交庄》赏析

  这是一首故乡诗,描述田舍舒适安适的糊口情形,也写老伴侣的交谊。经由进程写故乡糊口的风景,写出作者对这类糊口的神驰。全文非常压韵。诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,天然流利。说话俭朴无华,意境清爽隽永。作者以亲热省净的说话,如话家常的情势,写了从往访到辞别的进程。其写故乡风景清爽舒适,写伴侣交谊竭诚深挚,写田家糊口简略亲热。

  全诗描画了斑斓的山村风景和安静的故乡糊口,用语平平无奇,叙事天然流利,不衬着的砥砺的陈迹,但是豪情竭诚,诗意醇厚,有“净水出芙蓉,天然去雕饰”的美学情趣,从而成为自唐朝以来故乡诗中的佳作。

  一、二句从应邀写起,“故交”申明不是第一次做客。三、四句是描述山村风景的名句,绿树围绕,青山横斜,如同一幅平平的水墨画。五、六句写山村糊口情趣。面临场院菜圃,把酒议论庄稼,亲热天然,富有糊口气味。开首两句以重阳节还来相聚写出友谊之深,言有尽而意无限。

  “故交具鸡黍,邀我至田家。”“具”和“邀”申明此饭局仆人早有筹办,申了然故交的热忱和两人之间的竭诚的豪情。“感惠徇知”在文学艺术范畴竭诚的豪情能催笔着花。故交“邀”而作者“至”,大口语开宗明义,简略而随意。而以“鸡黍”相邀,既显出田家特有风韵,又见待客之简略。

  “绿树村边合,青山郭外斜。”走进村里,作者睥睨之间竟是如许一种清爽愉悦的感触感染。这两句上句漫收近境,绿树围绕,显得自成一统,别有六合;下句轻宕笔锋,郭外的青山依依相伴,则又让村子不显得孤傲,并展现了一片坦荡的前景。由此应用了由近及远的挨次描述风景。这个村子座落平畴而又遥接青山,令人感应平平清幽而毫不冷艳孤介。恰是由于“故交庄”呈现在如许的天然和社会情况中,以是宾主临窗碰杯。

  “开轩面场圃,把酒话桑麻”,轩窗一开上句描述的美景即入屋里来,“开轩”二字也恍如是很不经意地写入诗的,纤细的行动表现出了仆人的豪放。窗外群山围绕绿树成阴,窗内推杯换盏,这幅场景,便是不相高低的前人诗酒故乡画。“场圃”的空阔和“桑麻”的话题又给人以不羁绊、伸展的感触感染。读者不只能明白到更激烈的乡村风韵、休息出产的气味,乃至恍如能够嗅参加圃上的土壤味,看到庄稼的生长和收成。有这两句和前两句的连系,绿树、青山、村舍、场圃、桑麻协调地孤芳自赏,组成一幅美好安好的故乡风景画,而宾主的欢笑和对桑麻的话语,都恍如缭绕在读者耳边。这便是盛唐社会的实际色彩。

  “待到重阳日,还来就菊花。”孟浩然深深为农庄糊口所吸收,因此临走时,向仆人率真地表现将在天高气爽的重阳节再来抚玩菊花和品菊花酒。淡淡两句诗,故交相待的热忱,作客的兴奋,主客之间的亲热协调,都呼之欲出了。杜甫的.《遭田父泥饮美严中丞》中说:“月出遮我留,仍嗔问升斗。”杜甫诗中田父留人,情切语急;孟浩然诗中与故交再约,意舒词缓。杜甫的郁结与孟浩然的澹泊之别,读者从这里能够窥见一些动静。

  这首诗不衬着砥砺的陈迹,天然的风景,通俗的农院,醇厚的友谊,这些通俗俗通的糊口场景,有“净水出芙蓉,天然去雕饰”的美学情趣。这类淡淡的夷易近人的气概,与作者描述的工具——俭朴的田舍故乡协调分歧,表现了情势对内容的高度顺应,澹泊亲热却又不是平浅死板。它是在平平中储藏着深挚的情趣。一方面当然是每一个句子都几近不见吃力锻炼的陈迹,另外一方面每一个句子又都未曾显得软弱。他把艺术美融入全部诗作的血肉当中,显得天然天成。这类不炫奇猎异,不矫饰技能,也不光靠一两个经心建造的句子去支持门面,是艺术程度崇高高贵的表现。恰是由于有真彩内映,以是出语洒落,浑然省净,使全诗从“淡抹”中闪现了它的魅力,而不再须要“浓饰盛妆”了。

  《过故交庄》创作背景

  这首诗是作者隐居鹿门山时,对被伴侣聘请去田舍做客的描述。作者赏心悦目,赞叹着斑斓的故乡风景,创作出这首诗。

  《过故交庄》作者先容

  孟浩然(689-740),男,汉族,唐朝墨客。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人磨难,工于诗。年四十游都门,唐玄宗诏咏其诗,至“鄙人明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕何尝弃卿,何如诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另外一名山川故乡墨客王维合称为“王孟”。

  过故交庄原文及译文 篇7

  原文:

  过故交庄

  朝代:唐朝

  作者:孟浩然

  故交具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。

  开筵面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。

  译文及正文:

  译文

  老伴侣筹办好了鸡和黄米饭,聘请我到他的农舍做客。葱绿的树木围绕着小村子,村子城墙里面青山连缀不时。翻开窗子面临着谷场和菜园,咱们碰杯欢饮,议论着本年庄稼的长势。比及玄月初九重阳节的那一天,我还要再来和你一路喝菊花酒,一路抚玩菊花的斑斓。

  正文

  (1)过故交庄:选自《孟襄阳集》。过:访问。故交庄:老伴侣的田庄。

  (2)过:拜候,探望,探望。故交庄,老伴侣的田庄。

  (3)具:筹办,购置。

  (4)鸡黍:指烧鸡和黄米饭。黍(shǔ):黄米饭。

  (5)邀:聘请。

  (6)至:到。

  (7)合:围绕。

  (8)郭:现代城外构筑的一种外墙

  (9)斜:[xiá]倾斜。因古诗需与上一句压韵,以是,应读xiá

  (10)开:翻开,开启。

  (11)轩:指有带窗户的长廊或小屋。

  (12)面:面临。

  (13)场圃:场:打谷场;圃:菜园。

  (14)把酒:拿起羽觞。把:拿起。

  (15)话:漫谈,议论。

  (16)桑麻:这里泛指庄稼。

  (17)重阳日:农历的玄月九重阳节。

  (18)还(huán):回到原处或规复原状;返。

  (19)就菊花:指赏识菊花与喝酒。就:接近、赴、来。这里指赏识的意义。菊花:既指菊花又指菊花酒。指孟浩然的隐逸之情。

  赏析:

  这首诗是作者孟浩然隐居鹿门山时,上伴侣家做客的表现。

  这是一首故乡诗,描述田舍舒适安适的糊口情形,也写老伴侣的交谊。经由进程写故乡糊口的风景,写出作者对这类糊口的神驰。全文非常压韵。诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,天然流利。说话俭朴无华,意境清爽隽永。作者以亲热省净的说话,如话家常的情势,写了从往访到辞别的进程。其写故乡风景清爽舒适,写伴侣交谊竭诚深挚,写田家糊口简略亲热。

  全诗描画了斑斓的山村风景和安静的故乡糊口,用语平谈无奇,叙事天然流利,不衬着的砥砺的陈迹,但是豪情竭诚,诗意醇厚,有“净水出芙蓉,天然去雕饰”的美学情趣,从而成为自唐朝以来故乡诗中的佳作。

  一、二(首联)句从应邀写起,“故交”申明不是第一次做客。三、四(颔联)句是描述山村风景的名句,绿树围绕,青山横斜,如同一幅平平的水墨画。五、六(颈联)句写山村糊口情趣。面临场院菜圃,把酒议论庄稼,亲热天然,富有糊口气味。开首(尾联)两句以重阳节还来相聚写出友谊之深,言有尽而意无限。

  “故交具鸡黍,邀我至田家。”这一开首就像是日志本上的一则记事。故交“邀”而作者“至”,笔墨上毫无衬着,开宗明义,招之即来,简略而随意。这恰是不必客气的至好之间所能够有的情势。而以“鸡黍”相邀,既显出田家特有风韵,又见待客之简略。恰是这类不讲虚礼和场面的接待,伴侣的心扉才常常更能为对方关闭。这个开首,不是很出力,安静而天然,但对将要睁开的糊口内容来讲,倒是极好的导入,闪现了氛围特色,又有待下文进一步丰硕、生长。

  “绿树村边合,青山郭外斜。”走进村里,作者睥睨之间竟是如许一种清爽愉悦的`感触感染。这两句上句漫收近境,绿树围绕,显得自成一统,别有六合;下句轻宕笔锋,郭外的青山依依相伴,则又让村子不显得孤傲,并展现了一片坦荡的前景。由此应用了由近及远的挨次描述风景。这个村子座落平畴而又遥接青山,令人感应平平清幽而毫不冷艳孤介。恰是由于“故交庄”呈现在如许的天然和社会情况中,以是宾主临窗碰杯。

  “开轩面场圃,把酒话桑麻”,才更显得酣畅。这里“开轩”二字也恍如是很不经意地写入诗的,但下面两句写的是村子的内景,此处论述人在屋里喝酒扳谈,轩窗一开,就让内景映入了户内,更给人以赏心悦目之感。对这两句,人们比拟注重“话桑麻”,感触感染是“相见无杂言”(陶渊明《归园田居》)。但有了轩窗前的一片打谷场和菜圃,在绿阴围绕当中,又给人以宽阔、伸展的感触感染。话桑麻,就更让读者感应是故乡。因此,读者不只能明白到更激烈的乡村风韵、休息出产的气味,乃至恍如能够嗅参加圃上的土壤味,看到庄稼的生长和收成,乃至地域和季候的特色。有这两句和前两句的连系,绿树、青山、村舍、场圃、桑麻协调地孤芳自赏,组成一幅美好安好的故乡风景画,而宾主的欢笑和对桑麻的话语,都恍如缭绕在读者耳边。它差别于纯然空想的桃花源,而是更富有盛唐社会的实际色彩。恰是在如许一个六合里,这位曾感慨过“当路谁相假,知音世所稀”的墨客,不只把政治寻求中所碰到的波折,把名利得失忘怀了,就连隐居中孤傲烦闷的豪情也丢开了。从他对青山绿树的睥睨、与伴侣对酒而共话桑麻中能够看出,他的思路伸展了,乃至连他的行动都矫捷安闲了。农庄的情况和氛围,在这里闪现了它的驯服力,使得孟浩然有几分皈依了。

  “待到重阳日,还来就菊花。”孟浩然深深为农庄糊口所吸收,因此临走时,向仆人率真地表现将在天高气爽的重阳节再来抚玩菊花和品菊花酒。淡淡两句诗,故交相待的热忱,作客的兴奋,主客之间的亲热协调,都呼之欲出了。杜甫的《遭田父泥饮美严中丞》中说:“月出遮我留,仍嗔问升斗。”杜甫诗中田父留人,情切语急;孟浩然诗中与故交再约,意舒词缓。杜甫的郁结与孟浩然的澹泊之别,读者从这里能够窥见一些动静。

  一个通俗的农庄,一回鸡黍饭的通俗接待,被表现得如许富有诗意。描述的是面前景,利用的是行动语,描述的条理也是完全任其天然,笔笔都显得很轻松,连律诗的情势也变得安闲和矫捷了。诗中给读者的感触感染是,这类淡淡的夷易近人的气概,与作者描述的工具——俭朴的田舍故乡协调分歧,表现了情势对内容的高度顺应,澹泊亲热却又不是平浅死板。它是在平平中储藏着深挚的情趣。一方面当然是每一个句子都几近不见吃力锻炼的陈迹,另外一方面每一个句子又都未曾显得软弱。比方诗的头两句只写伴侣聘请,却能显出俭朴的田舍氛围;三四句只写绿树青山却能见出一片六合;五六句只写把酒闲话,却能表现表情与情况的舒服的符合;七八句只说重阳再来,却天然地吐显露对这个村子和故交的迷恋。这些句子均衡平均,配合组成一个完全的意境,把舒适秀美的乡村风景和浑厚竭诚的交谊融成一片。这是所谓“篇法之妙,不见句法”(沈德潜《唐诗别裁》),“不钩奇抉异……若公输氏当巧而不巧者”(皮日休《郢州孟亭记》)。他把艺术美深深地融入全部诗作的血肉当中,显得天然天成。这类不炫奇猎异,不矫饰技能,也不光靠一两个经心建造的句子去支持门面,是艺术程度崇高高贵的表现。比方一名佳丽,她的美是通体高低,全部儿的,不是由于某一部位出格动听。她并不靠矫饰风骚,而是由于一种天然的色彩和蔼韵令人赞叹。恰是由于有真彩内映,以是出语洒落,浑然省净,使全诗从“淡抹”中闪现了它的魅力,而不再须要“浓饰盛妆”了。

  过故交庄原文及译文 篇8

  过故交庄

  孟浩然唐

  故交具鸡黍,邀我至田家。

  绿树村边合,青山郭外斜。

  开轩面场圃,把酒话桑麻。

  待到重阳日,还来就菊花。

  【正文】:

  ①鸡黍:杀鸡煮黄米饭,田舍待客丰厚的饭菜。

  ②郭:外城墙。

  ③轩:窗户。

  ④圃:菜园。

  ⑤话桑麻:谈庄稼事。

  【译文】:

  好友筹办了丰厚的饭菜,邀我到他的田舍作客。美好的村子,周围绿树围绕,一脉青山在城郭外隐约横斜。推开窗子,面临着打谷场和菜圃,共饮琼浆,漫谈农务。辞别时就又盼愿着快到重阳佳节,当时我还要来品味琼浆,抚玩菊花。

  【赏析】:

  人称「孟襄阳」之诗有意求工而清爽超俗,清爽浅淡中,自有泉流石上、风来松下之音。此诗便可称是孟氏之代表作,全诗用平平之语写平平之事,澹泊当中见亲热。

  青山绿树、鸡黍桑麻,好一派故乡风景;场圃、好友、淡酒,真比方人世瑶池,在这里,俗世名利、荣辱得失全如过眼烟云,飘然脑后。好友相聚,待以鸡黍之饭,通俗简略的.工作却被诗意地表现了出来,给人们留下了一个美的意境和空想的空间。

  过故交庄原文及译文 篇9

  《过故交庄》

  原文

  朝代:

  唐朝

  作者:

  孟浩然:

  故交具鸡黍,邀我至田家。

  绿树村边合,青山郭外斜。

  开轩面场圃,把酒话桑麻。

  待到重阳日,还来就菊花。

  翻译

  老伴侣豫备丰厚的饭菜,要请我到他好客的田舍。

  葱绿的树林围绕着村子,苍青的山峦在城外横卧。

  推开窗户面临谷场菜园,手举羽觞漫谈庄稼情况。

  比及九九重阳节到来时,再请君来这里抚玩菊花。

  赏析

  这是一首故乡诗,描述田舍舒适安适的糊口情形,也写老伴侣的交谊。经由进程写故乡糊口的风景,写出作者对这类糊口的神驰。全文非常压韵。诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,天然流利。说话俭朴无华,意境清爽隽永。作者以亲热省净的说话,如话家常的情势,写了从往访到辞别的进程。其写故乡风景清爽舒适,写伴侣交谊竭诚深挚,写田家糊口简略亲热。

  全诗描画了斑斓的山村风景和安静的故乡糊口,用语平平无奇,叙事天然流利,不衬着的砥砺的陈迹,但是豪情竭诚,诗意醇厚,有“净水出芙蓉,天然去雕饰”的美学情趣,从而成为自唐朝以来故乡诗中的佳作。

  一、二句从应邀写起,“故交”申明不是第一次做客。三、四句是描述山村风景的名句,绿树围绕,青山横斜,如同一幅平平的水墨画。五、六句写山村糊口情趣。面临场院菜圃,把酒议论庄稼,亲热天然,富有糊口气味。开首两句以重阳节还来相聚写出友谊之深,言有尽而意无限。

  “故交具鸡黍,邀我至田家。”这一开首就像是日志本上的一则记事。故交“邀”而作者“至”,笔墨上毫无衬着,开宗明义,招之即来,简略而随意。这恰是不必客气的至好之间所能够有的情势。而以“鸡黍”相邀,既显出田家特有风韵,又见待客之简略。恰是这类不讲虚礼和场面的接待,伴侣的心扉才常常更能为对方关闭。这个开首,不是很出力,安静而天然,但对将要睁开的糊口内容来讲,倒是极好的导入,闪现了氛围特色,又有待下文进一步丰硕、生长。

  “绿树村边合,青山郭外斜。”走进村里,作者睥睨之间竟是如许一种清爽愉悦的感触感染。这两句上句漫收近境,绿树围绕,显得自成一统,别有六合;下句轻宕笔锋,郭外的青山依依相伴,则又让村子不显得孤傲,并展现了一片坦荡的前景。由此应用了由近及远的挨次描述风景。这个村子座落平畴而又遥接青山,令人感应平平清幽而毫不冷艳孤介。恰是由于“故交庄”呈现在如许的天然和社会情况中,以是宾主临窗碰杯。

  “开轩面场圃,把酒话桑麻”,才更显得酣畅。这里“开轩”二字也恍如是很不经意地写入诗的,但下面两句写的是村子的内景,此处论述人在屋里喝酒扳谈,轩窗一开,就让内景映入了户内,更给人以赏心悦目之感。对这两句,人们比拟注重“话桑麻”,感触感染是“相见无杂言”(陶渊明《归园田居》)。但有了轩窗前的一片打谷场和菜圃,在绿阴围绕当中,又给人以宽阔、伸展的感触感染。话桑麻,就更让读者感应是故乡。因此,读者不只能明白到更激烈的乡村风韵、休息出产的气味,乃至恍如能够嗅参加圃上的土壤味,看到庄稼的生长和收成,乃至地域和季候的特色。有这两句和前两句的连系,绿树、青山、村舍、场圃、桑麻协调地孤芳自赏,组成一幅美好安好的故乡风景画,而宾主的欢笑和对桑麻的话语,都恍如缭绕在读者耳边。它差别于纯然空想的桃花源,而是更富有盛唐社会的实际色彩。恰是在如许一个六合里,这位曾感慨过“当路谁相假,知音世所稀”的墨客,不只把政治寻求中所碰到的波折,把名利得失忘怀了,就连隐居中孤傲烦闷的豪情也丢开了。从他对青山绿树的'睥睨、与伴侣对酒而共话桑麻中能够看出,他的思路伸展了,乃至连他的行动都矫捷安闲了。农庄的情况和氛围,在这里闪现了它的驯服力,使得孟浩然有几分皈依了。

  “待到重阳日,还来就菊花。”孟浩然深深为农庄糊口所吸收,因此临走时,向仆人率真地表现将在天高气爽的重阳节再来抚玩菊花和品菊花酒。淡淡两句诗,故交相待的热忱,作客的兴奋,主客之间的亲热协调,都呼之欲出了。杜甫的《遭田父泥饮美严中丞》中说:“月出遮我留,仍嗔问升斗。”杜甫诗中田父留人,情切语急;孟浩然诗中与故交再约,意舒词缓。杜甫的郁结与孟浩然的澹泊之别,读者从这里能够窥见一些动静。

  一个通俗的农庄,一回鸡黍饭的通俗接待,被表现得富有诗意。描述的是面前景,利用的是行动语,描述的条理也是完全任其天然,笔笔都显得很轻松,连律诗的情势也变得安闲和矫捷了。这类淡淡的夷易近人的气概,与作者描述的工具——俭朴的田舍故乡协调分歧,表现了情势对内容的高度顺应,澹泊亲热却又不是平浅死板。它是在平平中储藏着深挚的情趣。一方面当然是每一个句子都几近不见吃力锻炼的陈迹,另外一方面每一个句子又都未曾显得软弱。比方诗的头两句只写伴侣聘请,却能显出俭朴的田舍氛围;三四句只写绿树青山却能见出一片六合;五六句只写把酒闲话,却能表现表情与情况的舒服的符合;七八句只说重阳再来,却天然地吐显露对这个村子和故交的迷恋。这些句子均衡平均,配合组成一个完全的意境,把舒适秀美的乡村风景和浑厚竭诚的交谊融成一片。这是所谓“篇法之妙,不见句法”(沈德潜《唐诗别裁》),“不钩奇抉异……若公输氏当巧而不巧者”(皮日休《郢州孟亭记》)。他把艺术美融入全部诗作的血肉当中,显得天然天成。这类不炫奇猎异,不矫饰技能,也不光靠一两个经心建造的句子去支持门面,是艺术程度崇高高贵的表现。恰是由于有真彩内映,以是出语洒落,浑然省净,使全诗从“淡抹”中闪现了它的魅力,而不再须要“浓饰盛妆”了。

【过故交庄原文及译文】相干文章:

过故交庄原文及译文08-29

01-14

《过故交庄》译文及赏析09-14

《过故交庄》的原文翻译09-09

过故交庄原文及翻译09-14

过故交庄原文及赏析07-11

过故交庄原文及赏析07-22

过故交庄原文及赏析【精选】07-31

过故交庄原文、翻译、赏析12-07