满江红·为问封姨原文及赏析
原文:
为问封姨,何事却、排空卷地。又不是、江南春好,妒花气候。叶尽归鸦栖未得,带垂惊燕飘还起。甚天公、不肯惜愁人,添蕉萃。
搅一霎,灯前睡。听半晌,心如醉。倩碧纱遮断,画屏深翠。只影凄清残烛下,离魂飘缈秋空里。总随他、泊粉与飘香,真无谓。
译文
想问风神你为甚么掀起如斯狞恶的飓风,究竟结果这不卷江南的春季,有似锦的繁花,让你心生吃醋。看啊,暴风卷过。树叶尽被吹落,归巢的乌鸦认不出本身的栖所,画轴上垂下的纸带,也恍如吃惊的燕子,飘飖不定。上天为甚么不给忧吹的人一些同情,反而让这暴风催人蕉萃。
方才在灯前昏睡曩昔,突然被狞恶的风声惊醒。听了半晌风声,心内难过转为凄迷。我蓦地想到,远在故里的爱人,现在也正听暴风残虐的声响,但愿她的碧纱窗能够将暴风挡在里面,不要吹乱深翠色的画屏。烛光行将燃烧。她孑然一身,灵魂恍如飘在半空中,渺渺难寻,漫无目标地跟着被风卷起,就像风中的花瓣与花香,身不禁己,惟有任暴风 * 。
正文
满江红:词牌名,别名《上江虹》、《念良游》、《吹春曲》。九十三惊,前片四十七惊,八句,四仄韵;后片四十六惊,十句,五仄韵。用入声韵者占多数,风格沉郁鼓动打动。还有平声格,双调九十三惊,前片八句四平韵,后片十句五平韵。
为问:犹相问、借问。封姨:风神。诗文中常以之代指微风等。
带垂:指帘幕丝带之类。惊燕:郑谷《题汝州处置厅》:“惊燕拂帘闲睡觉,落花沾砚聚餐归。”
一霎(shà):一刹时。陈造《夜宿商卿家》:“蝶梦蘧蘧才一霎。”半饷:饷通“晌”,一下子。韩愈《醉赠张秘书》“:虽得一饷乐,有如聚飞蚊。”心如醉:《诗·王风·黍离》:“行迈靡靡,中间如醉。”
倩:祈求、哀告。碧纱:碧纱窗、绿色的窗户。
只影(zhī yǐng):谓孤傲无偶。
离魂:指远游异乡的旅人。漂渺:恍惚约约,如有若无。
泊,通“薄”。轻细、少量之意。泊粉:即指少量的残花。
赏析:
这首词写塞上金风抽丰排空卷地之景,抒发凄清无聊之情。
上片描画出金风抽丰瑟瑟,摧花落叶的`情形,使人平增无穷别恨和相思,无从排解。而词中不是所谓的“江南春好,妒花气候”,却要如斯“排空卷地”、吹尽落叶。使强大的鸦、燕无处可栖。故词首对封姨的“为问”,实暴露出词人的仇恨口吻,是以词人要仇恨“天公”为甚么恰恰要令愁人无寐,而使人倍添蕉萃。
下片四句说愁人在灯前方才睡去,却又被狞恶的风声搅醒,而耳听着半晌的风声,就使人心醉。恳求那碧纱窗和深翠的画屏以遮断暴风声,但在凄清残烛光影下,只剩下孤影摇摆,而离魂却“飘缈秋空里”,窗外“泊粉与飘香”也随风飘去。使人倍觉凄清伤情。
“真无谓”三个字,恰与首句的“问为”响应,竣事了贰心里自问自答的一个进程。他问封姨,只为问,问是贰心里汩汩待流的愁怨找的一个出口,以是,容若外表上是描画对封姨的仇恨,现实是借怨封姨抒发了对亡妻的悲痛与纪念,层层衬垫,委宛递进,要抒写之情更显得含婉动听,使人深深为之打动。
此词构想纤巧细致,词意恍惚凄迷,借重欲扫尽人间统统夸姣情形的塞上金风抽丰,来陪衬人间问情爱的懦弱和易受伤害,故词人借仇恨代表 * 气力的封姨,抒发了对亡妻的悲痛和纪念,由此层层衬垫,委宛入深, * 悱惆,使所抒写之情更加委宛动听。
【满江红·为问封姨原文及赏析】相干文章:
01-18
问菊原文及赏析08-16
满江红原文翻译及赏析08-17
满江红 暮春原文及赏析08-16
满江红·暮春原文及赏析08-17
《折桂令·问秦淮》原文及赏析08-20
折桂令·问秦淮原文及赏析07-20
《满江红》原文及赏析(15篇)10-29
满江红·小住京华原文及赏析10-19