白话文《卫人迎新妇》原文及赏析

时候:2021-07-16 18:40:46 白话文

白话文《卫人迎新妇》原文及赏析

  卫人迎新妇,妇上车,问:“骖马,谁马也?”御曰:“借之。”新妇谓仆曰:“拊骖,无笞服!”车至门,扶,教送母:“灭灶,将火警。”入室,见臼,曰:“徙之牖下,妨来往者。”家丁笑之。

白话文《卫人迎新妇》原文及赏析

  此三言者,皆要言也,但是不免为笑者,蚤晚之时失也。

  【来由】

  此文为典故,出自《战国策·宋卫策》

  【正文】

  (1)卫:国名。

  (2)新妇:新娘。

  (3)御:名词,车夫。

  (4)拊(fu):敲,打。

  (5)笞(chi):用竹板、荆条打。

  (6)蚤:通“早”

  (7妨:反对

  【译文】

  卫国有人迎娶新娘,新娘上车后,就问:“双方拉套的马是谁家的马?”车夫说:“借来的。”新娘对家丁说:“鞭打双方拉套的马,中心驾辕的马也跑,能够免受鞭打之苦。”车到了新郎家门口,扶新娘下车时,她又对送新娘的老妇说:“把灶火灭了,以防火警。”

  进了新居,瞥见舂米的左臼,说:“把它搬到窗户上面,省得故障室内来往的人。”家丁感觉她好笑。

  新娘这几回说的话,都是切中要害的话,但是不免被人笑话,这是由于新娘刚过门,就说这些,失之过早了。

   【评析

  新媳妇话虽要紧,但她只是一个正在过门的新人,底子不对别人比手划脚、到处逞能的资历,也不指导别人的话语权。以是她说的话不只别人不听,并且会受到人们的'嘲笑。话不择时、分歧时宜,就会显得浮浅、老练和不慎重。话从口出,但口是由大脑来节制的。话不择时的底子缘由是特性中的逞能、虚荣和对情面的蒙昧形成的。以是咱们切忌措辞信口开河,在措辞之前必然要细心考量一番,省得引发别人的恶感。

【白话文《卫人迎新妇》原文及赏析】相干文章:

《师说》白话文原文及赏析06-22

弄巧成拙白话文原文及赏析06-28

学弈_白话文原文赏析及翻译10-15

《阆水歌》白话文原文及赏析09-25

农妇与鹜_白话文原文赏析及翻译10-15

郑人买履_韩非的白话文原文赏析及翻译09-26

惠子相梁_白话文原文赏析及翻译08-27

叶公好龙_刘向的白话文原文赏析及翻译08-27

因祸得福_刘安的白话文原文赏析及翻译08-03