王羲之提扇白话文翻译
王羲之题扇出自《晋书·王羲之传》,上面一路来浏览王羲之题扇白话文翻译吧!以供大师参考!

王羲之题扇白话文翻译
王羲之尝诣弟子家,见棐几①滑净,因书之,真草②相半。后为其父误刮去之,弟子惊懊者累日。又尝在蕺山③见一老姥④,持六角竹扇卖之。羲之书其扇,各为五字,姥初有愠色。因谓姥曰:“但言是王右军⑤书,以求百钱邪。”姥如其言,人竞买之。改日,姥又持扇来,羲之笑而不答。其书为世所重⑥,皆此类也。
[正文]
①棐(fēi)几:用榧木做的几案。棐,通“榧”,木名。
②真草:楷书、草书。
③蕺(jí)山:山名,在今浙江绍兴。
④老姥(mǔ):老年妇女。
⑤王右军:指王羲之。
⑥重:垂青,推重。
【译文】
王羲之是东晋的一名大书法家。曾在蕺山瞥见一个老太婆,拿着六角竹扇在卖。王羲之在她卖的扇子上题字,每把各写五个字,老太婆开初有点朝气。因而王羲之就对老太婆说:“你只需说是王右军写的',凭此便能够卖到一百钱了。”因而老太婆根据他的话做了,(果然)大家都争着买扇子。过了几天,老太婆又拿着扇子来找王羲之,王羲之笑着不回覆。
【王羲之提扇白话文翻译】相干文章:
王羲之题扇白话文原文及翻译11-23
《兰亭序》王羲之白话文原文正文翻译07-16
《兰亭集序》浏览谜底与翻译王羲之10-11
白话文“公输”翻译01-20
孟子白话文翻译01-13
曾子白话文翻译01-13
海瑞白话文翻译01-01
黔驴技穷白话文翻译03-17
《逆来顺受》白话文翻译12-19
黄庭坚白话文翻译10-21