双语英语诗歌:To autumn
To autumn

Season of mists and mellow fruitfulness!
Close bosom-friend of the maturing sun;
1)Conspiring with him how to load and bless
With fruit the vines that round the thatch-eaves run;
To bend with apples the moss’d cottage-trees,
And fill all fruit with ripeness to the core;
To 2)swell the gourd, and 3)plump the hazel shells
With a sweet kernel; to set 4)budding more,
And still more, 5)later flowers for the bees,
Until they think warm days will never cease,
For Summer has o’er-brimm’d their 6)clammy cells.
雾霭迷濛、硕果芳醇的秋!
使万物成熟的太阳与你结为好友;
谋害以累累的珠球,
缀满茅舍檐下的葡萄藤;
村舍前青苔遍布的老树,苹果压弯了枝桠,
让一切的果实都熟透;
吹胀了葫芦,兴起了榛子壳
好塞进甜甜的果仁;又为了蜜蜂
让愈来愈多过季的花儿结上蓓蕾,
直到它们觉得暖和的光阴永无止休,
由于夏季早已填满它们的粘巢。
Who hath not seen thee 7)oft amid thy store?
Sometimes whoever seeks abroad may find
Thee sitting careless on a 8)granary floor,
Thy hair soft-lifted by the 9)winnowing wind;
Or on a half 10)reap’d 11)furrow sound asleep,
Drowsed with the fume of poppies, while thy hook
Spares the next 21)swath and all its 12)twined flowers;
And sometimes like a gleaner thou 13)dost keep
Steady thy 14)laden head across a brook;
Or by a cider-press, with patient look,
Thou watchest the last oozings hours by hours.
谁不罕见你存身于谷仓?
偶然,任谁外出寻觅都能发明
你牵肠挂肚地坐在打麦场上,
发丝跟着簸谷的风轻扬;
或,陷溺于斑斓的花花香,
你熟睡在收割一半的郊野上,
让镰刀歇鄙人一畦庄稼和田垄的花丛旁;
偶然,如拾穗者
你稳稳地顶着满载的收成超出溪流;
或,耐烦地等待在榨果架旁,
你久长地凝望徐徐渗下的酒浆。
Where are the songs of Spring? Ay, where are they?
Think not of them, thou hast thy music too,—
While barred clouds bloom the soft-dying day,
And touch the 15)stubble-plains with rosy 16)hue;
Then in a 17)wailful choir the small gnats mourn
Among the river sallows, borne aloft
Or sinking as the light wind lives or dies;
And full-grown lambs loud bleat from hilly bourn;
Hedge-crickets sing; and now with 18)treble soft
The redbreast whistles from a garden-19)croft;
And gathering swallows 20)twitter in the skies.
春之歌飘落何方?唉,那边觅其踪迹?
别想这些了,你也有你的噪音,——
对于秋季的英语句子 当片片浮云把徐徐将逝的一天辉映,
玫瑰色的落日晕染了茬梗遍布的郊野;
这时候,河滨垂柳下秋虫的唱吟
交叉成悲伤的和声,它们时而飞起
忽而着落,跟着轻风的轻拂或止息;
长成的群羊在山涧咩咩叫喊;
蟋蟀们在篱下讴歌;而知更鸟
用低音在园中委婉啼鸣;
丛飞的燕子在天空呢喃嘤咛。
【双语英语诗歌:To autumn】相干文章:
小孩双语诗歌09-19
英汉双语诗歌08-28
双语诗歌赏识10-11
英语诗歌七夕双语情话赏析09-26
双语诗歌:永久向前08-03
双语诗歌:面朝大海08-20
光存在的春季双语诗歌02-29
不要再问我诗歌双语对比08-30
Sweet and Low-双语版诗歌07-10