满庭芳·茶原文翻译

时候:2024-02-29 17:42:39 好文

满庭芳·茶原文翻译

满庭芳·茶原文翻译1

  原文

  北苑东风,方圭圆璧,万里名动京关。碎身粉骨,功合上凌烟。尊俎风骚克服,降春睡、开辟愁边。纤纤捧,研膏浅乳,金缕鹧鸪斑。

  相如,虽病渴,一觞一咏,宾有群贤。为扶起灯前,醉玉颓山。搜搅胸中万卷,还倾动、三峡词源。返来晚,文君未寐,绝对小窗前。

  翻译

  “北苑东风,方圭圆璧,万里名动京关”。词先从茶的宝贵提及,北苑建州,即今福建建瓯,是贡茶的首要产地。因为是贡品,故采择非常讲求,据蔡襄《北苑焙新茶诗》序云:“北苑(茶)发早而味尤佳,社(立春后第五个戊日为春社日)前十五日,即采其牙,日数千工,聚而造之,逼社(邻近社日)即入贡。”是以“东风”二字,即指社前之茶。如斯讲求产地季节,且“日费数千工”,制成的`周遭茶饼,蔡绦《铁围山丛谈》卷六且云“岁但可十百饼”,故无怪要声传万里名动汴京了。圭方璧圆,以喻茶饼外形。

  “碎身粉骨”二句写得刻至,以研磨制茶之法攀合将相报国之事,以贡茶之贵比之停业之功,着意联想生发,就事论事。接着写茶之用,“尊俎风骚克服”是“克服风骚尊俎”的倒装,意指茶能解酒驱睡、清神醒脑,排忧浇愁。“克服”、“开边”,字面符合凌烟元勋。以下说更有红巾翠袖,纤纤玉指,研茶沏水,捧精彩茶盏,奉养身前,可谓临时雅事。“鹧鸪斑”,以其纹色代指茶盏,极宝贵。好茶叶以外,还要有好水,好茶具,好的捧盏人,这才是品茶之道。

  下片写邀朋呼侣集茶嘉会。这里写本身雅集品茶,却翻出司马相如的风骚情事。茶可解渴,故以“相如病渴”引发。司马相如“常有消渴疾”,见《史记》传记。紧接着带出他的宴宾豪兴,又悄悄折入茶会行令的本题。“为扶起灯前”下四句,是承接字面,明写司马相如的酒兴文才,实暗指茶客们痛饮集诗、比才斗学的雅兴。“一觞一咏”两句,用王羲之《兰亭集序》之文典“醉玉颓山”,用《世说新语。容止》中嵇康之事典。“搜搅胸中万卷”,用卢仝《走笔谢孟谏议寄新茶》诗“三碗搜枯肠,惟有笔墨五千卷”。

  “还倾动三峡词源”,用杜甫《醉歌行》“词源倒流三峡水”。以上连用四个典故,真是“无一字无来处”。最初带出卓文君,照应相如,为他们的风骚茶会作结,全词亦至此归结为一。

  这首词虽题为咏茶,却通篇不着一个茶字,翻转于名物当中,收支于典故之间,若即若离,愈出愈奇。出格是用司马相如集宴事绾合品茶嘉会,专写古今风骚,可谓得咏物词之韵味。

满庭芳·茶原文翻译2

  满庭芳·茶

  北苑东风,方圭圆璧,万里名动京关。碎身粉骨,功合上凌烟。尊俎风骚克服,降春睡、开辟愁边。纤纤捧,研膏浅乳,金缕鹧鸪斑。

  相如,虽病渴,一觞一咏,宾有群贤。为扶起灯前,醉玉颓山。搜搅胸中万卷,还倾动、三峡词源。返来晚,文君未寐,绝对小窗前。

  翻译

  北苑茶山东风浮动,茶饼外形万千,方的如圭器,圆的如璧玉,都非常宝贵。茶饼被研磨地破坏,进奉御用,可谓有功社稷,可与凌烟阁中为国肝脑涂地的奸臣好事并列。这茶又能克服酒醉风骚,消除春季的寝衣,清神醒脑,排忧浇愁。纤纤玉指,研茶沏水,捧精彩茶盏,茶盏绣着金边,纹色如鹧鸪鸟的羽毛。

  司马相如虽有渴疾,一觞一咏,引来群贤来宾。相如起做灯前,酒兴文彩,风韵挺拔。竭尽胸中万卷诗篇,文辞充分,如同三峡落水。相如酒醉,很晚才归家,文君并没入寝,两人绝对,坐在小窗前面。

  正文

  北苑东风:北苑,即今福建建瓯,是贡茶的首要产地。

  东风:指社前之茶。

  圭:中国现代在祭奠、宴飨、丧葬和挞伐等勾当中利用的用具。圭方璧圆,喻茶饼外形,也指茶饼宝贵。

  尊俎风骚战:“克服风骚尊俎”的倒装。尊,通“樽”,羽觞。

  俎:现代祭奠时放祭品的'器物。

  鹧鸪斑:以其纹色代指茶盏,极宝贵。

  醉玉颓山:描述男人风韵挺拔,酒后醉倒的风度。

  文君:卓文君(前175—前121)汉朝才女,中国现代四大才女之一、蜀中四大才女之一。卓文君与汉朝文人司马相如的一段恋情美谈被先人津津有味。

  赏析

  该词先从茶的宝贵提及,因为是贡品,故采择非常讲求。如斯讲求产地季节,且“日费数千工”,制成的周遭茶饼,故无怪要声传万里名动汴京了。“碎身粉骨”二句写得刻至,以研磨制茶之法攀合将相报国之事,以贡茶之贵比之停业之功,着意联想生发,就事论事。接着写茶之用,茶能解酒驱睡、清神醒脑,排忧浇愁。“克服”、“开边”,字面符合凌烟元勋。以下说:更有红巾翠袖,纤纤玉指,研茶沏水,捧精彩茶盏,奉养身前,可谓临时雅事。好茶叶以外,还要有好水,好茶具,好的捧盏人,这才是品茶之道。

  词的下片写邀朋呼侣集茶嘉会。这里写本身雅集品茶,却翻出司马相如的风骚情事。茶可解渴,故以“相如病渴”引发。紧接着带出他的宴宾豪兴,又悄悄折入茶会行令的本题。“为扶起灯前”下四句,是承接字面,明写司马相如的酒兴文才,实暗指茶客们痛饮集诗、比才斗学的雅兴。“一觞一咏”两句,用王羲之《兰亭集序》之文典“醉玉颓山”,用《世说新语。容止》中嵇康之事典。“搜搅胸中万卷”,用卢仝《走笔谢孟谏议寄新茶》诗“三碗搜枯肠,惟有笔墨五千卷”,“还倾动三峡词源”,用杜甫《醉歌行》“词源倒流三峡水”。以上连用四个典故,真是“无一字无来处”。最初带出卓文君,照应相如,为他们的风骚茶会作结,全词亦至此归结为一。

  创作背景

  该诗创作于宋哲宗元佑年间(公元1086年—公元1094年)。其间黄庭坚结识政治家、书法家文彦博。文彦博与黄庭坚皆是好茶之人,而文彦博曾于壑源采茶,送给黄庭坚,黄庭坚受其知遇,常与其来往品茶。黄庭坚于此品茶有感,作下该词。

满庭芳·茶原文翻译3

  满庭芳·茶原文

  作者:黄庭坚

  北苑东风,方圭圆璧,万里名动京关。碎身粉骨,功合上凌烟。尊俎风骚克服,降春睡、开辟愁边。纤纤捧,研膏浅乳,金缕鹧鸪斑。

  相如,虽病渴,一觞一咏,宾有群贤。为扶起灯前,醉玉颓山。搜搅胸中万卷,还倾动、三峡词源。返来晚,文君未寐,绝对小窗前。

  满庭芳·茶译文及正文

  译文北苑茶山东风浮动,茶饼外形万千,方的如圭器,圆的如璧玉,都非常宝贵。茶饼被研磨地破坏,进奉御用,可谓有功社稷,可与凌烟阁中为国肝脑涂地的奸臣好事并列。这茶又能克服酒醉风骚,消除春季的寝衣,清神醒脑,排忧浇愁。纤纤玉指,研茶沏水,捧精彩茶盏,茶盏绣着金边,纹色如鹧鸪鸟的羽毛。

  司马相如虽有渴疾,一觞一咏,引来群贤来宾。相如起做灯前,酒兴文彩,风韵挺拔。竭尽胸中万卷诗篇,文辞充分,如同三峡落水。相如酒醉,很晚才归家,文君并没入寝,两人绝对,坐在小窗前面。

  正文①满庭芳:词牌名,别名《锁阳台》、《清真集》,入“中吕调”。九十五字,前片四平韵,后片五平韵。过片二字,亦有不叶韵连下为五言句者。

  ②北苑东风:北苑,即今福建建瓯,是贡茶的首要产地。东风,据蔡襄《北苑焙新茶诗》序云:“北苑(茶)发早而味尤佳,社(立春后第五个戊日为春社日)前十五日,即采其牙,日数千工,聚而造之,逼社(邻近社日)即入贡。”是以“东风”二字,即指社前之茶。

  ③圭(guī):中国现代在祭奠、宴飨、丧葬和挞伐等勾当中利用的用具。圭方璧圆,喻茶饼外形,也指茶饼宝贵。

  ④尊俎(zǔ)风骚战:“克服风骚尊俎”的倒装。尊,通“樽”,羽觞。俎:现代祭奠时放祭品的器物。

  ⑤鹧鸪斑:以其纹色代指茶盏,极宝贵。

  ⑥醉玉颓山:描述男人风韵挺拔,酒后醉倒的'风度。

  ⑦文君:卓文君(前175—前121)汉朝才女,中国现代四大才女之一、蜀中四大才女之一。卓文君与汉朝文人司马相如的一段恋情美谈被先人津津有味。

  满庭芳·茶赏析

  该词先从茶的宝贵提及,因为是贡品,故采择非常讲求。如斯讲求产地季节,且“日费数千工”,制成的周遭茶饼,故无怪要声传万里名动汴京了。“碎身粉骨”二句写得刻至,以研磨制茶之法攀合将相报国之事,以贡茶之贵比之停业之功,着意联想生发,就事论事。接着写茶之用,茶能解酒驱睡、清神醒脑,排忧浇愁。“克服”、“开边”,字面符合凌烟元勋。以下说:更有红巾翠袖,纤纤玉指,研茶沏水,捧精彩茶盏,奉养身前,可谓临时雅事。好茶叶以外,还要有好水,好茶具,好的捧盏人,这才是品茶之道。

  词的下片写邀朋呼侣集茶嘉会。这里写本身雅集品茶,却翻出司马相如的风骚情事。茶可解渴,故以“相如病渴”引发。紧接着带出他的宴宾豪兴,又悄悄折入茶会行令的本题。“为扶起灯前”下四句,是承接字面,明写司马相如的酒兴文才,实暗指茶客们痛饮集诗、比才斗学的雅兴。“一觞一咏”两句,用王羲之《兰亭集序》之文典“醉玉颓山”,用《世说新语。容止》中嵇康之事典。“搜搅胸中万卷”,用卢仝《走笔谢孟谏议寄新茶》诗“三碗搜枯肠,惟有笔墨五千卷”,“还倾动三峡词源”,用杜甫《醉歌行》“词源倒流三峡水”。以上连用四个典故,真是“无一字无来处”。最初带出卓文君,照应相如,为他们的风骚茶会作结,全词亦至此归结为一。

【满庭芳·茶原文翻译】相干文章:

满庭芳·茶原文及赏析12-17

《满庭芳·茶》原文赏析02-26

(荐)《满庭芳·茶》原文赏析02-27

满庭芳·堠雪翻鸦原文及翻译02-29

满庭芳·堠雪翻鸦原文及赏析11-05

满庭芳堠雪翻鸦原文及赏析02-27

满庭芳·堠雪翻鸦原文赏析02-26

又是满庭芳作文12-13

庭燎原文翻译12-18