燕昭王原文翻译及赏析
燕昭王原文翻译及赏析1
燕昭王原文:
南登碣石馆,眺望黄金台。
丘陵尽乔木,昭王安在哉?
霸图今已矣,驱马复返来。
译文
从南面登上碣石宫,望向远处的黄金台。丘陵上已尽是乔木,燕昭王到那里去了?雄图霸业今已不再,我也只好骑马归营。
正文
(1)碣石馆,即碣石宫。燕昭王时,梁人邹衍入燕,昭王筑碣石亲师事之。(2)“黄金台”也是燕昭王所筑。昭王置金于台上,在此延请全国奇士。不多,召来了乐毅等贤豪之士,昭王亲为推毂,国势骤盛。今后,乐毅麾军伐齐,连克齐城七十余座,使齐几近衰亡。(3)选自《蓟丘览古赠卢活动藏用七首》之二。
燕昭王赏析
这首五言古诗同《登幽州台歌》一样,是作者随武攸宜东征契丹时所作。那时作者身居边地,登临碣石山顶,纵目远眺,触景生情,抚今追昔,吊古抒情,表达了明珠暗投,报国无门的疾苦表情,反应了作者主动向上的激烈的朝上进步精力。
诗的开篇两句,起首点出凭吊的地址碣石山顶和凭吊的事物黄金台,由此激收回抒情之情,集合表现出燕昭王爱才如命的风姿,也写出了墨客对明君的盼愿,为后四句作铺垫。接下二句紧承诗意,以深邃深挚的豪情,苦楚的笔调,描画了面前乔木丛生,迷茫冷落的风景,由景衬情,寓情于景,收回“昭王安在哉”的`感慨,表达对燕昭王敬慕纪念的密意。墨客借古以讽今,对现代圣王的纪念,恰是反应对现实君王的报复,是说现实社会贫乏燕昭王如许爱才如命的圣明君主。开头二句以一语道破之笔,以委婉哀怨的情调,外表上是写昭王之不可见,霸图之不可求,国士的志向之不得完成,只得挂冠偿还,现实是墨客表达本身报国无门的感慨。
这首怀古诗借古讽今,豪情深邃深挚,文句朴实,有较强的动人气力。
燕昭王原文翻译及赏析2
原文:
南登碣石馆,眺望黄金台。
丘陵尽乔木,昭王安在哉?
霸图今已矣,驱马复返来。
翻译:
从南面登上碣石宫,望向远处的黄金台。丘陵上已尽是乔木,燕昭王到那里去了?雄图霸业今已不再,我也只好骑马归营。
赏析:
这首五言古诗同《登幽州台歌》一样,是作者随武攸宜东征契丹时所作。那时作者身居边地,登临碣石山顶,纵目远眺,触景生情,抚今追昔,吊古抒情,表达了明珠暗投,报国无门的疾苦表情,反应了作者主动向上的激烈的朝上进步精力。
诗的开篇两句,起首点出凭吊的地址碣石山顶和凭吊的事物黄金台,由此激收回抒情之情,集合表现出燕昭王爱才如命的风姿,也写出了墨客对明君的盼愿,为后四句作铺垫。接下二句紧承诗意,以深邃深挚的豪情,苦楚的笔调,描画了面前乔木丛生,迷茫冷落的风景,由景衬情,寓情于景,收回“昭王安在哉”的感慨,表达对燕昭王敬慕纪念的密意。墨客借古以讽今,对现代圣王的纪念,恰是反应对现实君王的报复,是说现实社会贫乏燕昭王如许爱才如命的`圣明君主。开头二句以一语道破之笔,以委婉哀怨的情调,外表上是写昭王之不可见,霸图之不可求,国士的志向之不得完成,只得挂冠偿还,现实是墨客表达本身报国无门的感慨。
这首怀古诗借古讽今,豪情深邃深挚,文句朴实,有较强的动人气力。
【燕昭王原文翻译及赏析】相干文章:
燕歌行二首其二原文翻译及赏析12-18
墨梅原文翻译及赏析12-17
落花原文翻译及赏析12-17
社日原文翻译及赏析12-17
才子原文翻译赏析12-17
野菊原文翻译及赏析12-17
所见原文翻译及赏析12-17
菊原文翻译及赏析12-17
柳原文翻译赏析12-18