白话文《藤王阁序》赏析
《滕王阁序》全称《秋季登洪府滕王阁饯别序》,亦名《滕王阁诗序》,骈文名篇。上面是小编为大师清算的白话文《藤王阁序》赏析,接待参考~

滕王阁序
唐朝:王勃
豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;地灵人杰,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽西北之美。都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。十旬休假,胜友如云;千里巴结,贵宾满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。家君作宰,路知名区;孺子何知,躬逢胜饯。(豫章故郡一作:南昌故郡)
时维玄月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨骖騑于上路,访风光于崇阿。临帝子之长洲,得神仙之旧馆。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。(层峦一作:层台;即冈一作:列冈;神仙一作:天人;飞阁流丹一作:飞阁翔丹)
披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。闾里扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之舳。云销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨,雁阵惊寒,声断衡阳之浦。(轴通:舳;迷津一作:弥津;云销雨霁,彩彻区明一作:虹销雨霁,彩彻云衢)
遥襟甫畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。四美具,二难并。穷睇眄于中天,极娱游于暇日。天洼地迥,觉宇宙之无限;乐极生悲,识盈虚之稀有。望长安于日下,目吴会于云间。阵势极而南溟深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲迷途之人;萍水重逢,满是他乡之客。怀帝阍而不见,奉宣室以何年?(遥襟甫畅一作:遥吟俯畅)
嗟乎!时运不齐,生不逢辰。冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?所赖正人识趣,达人知命。未老先衰,宁移白首之心?穷且益坚,不坠鸿鹄之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。孟尝朴直,空余报国之情;阮籍猖獗,岂效穷途之哭!(识趣一作:安贫)
勃,三尺微命,一介墨客。无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风。舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。改日趋庭,叨陪鲤对;今兹捧袂,喜托龙门。杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?
呜乎!胜地不常,盛筵难再;兰亭已矣,梓泽丘墟。临别赠言,幸承恩于伟饯;登高着赋,是所望于群公。敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成。请洒潘江,各倾陆海云尔:
滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。
画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。
阁中帝子今安在?槛外长江空自流。
译文
这里是汉朝的豫章郡城,此刻是洪州的都督府,天上的方位属于翼,轸两星宿的分野,地上的地位保持着衡山和庐山。以三江为衣衿,以五湖为衣带、节制着楚地,毗连着闽越。物类的精髓,是上天的至宝,宝剑的光线直冲上牛、斗二星的区间。人中有英杰,因大地有灵气,陈蕃专为徐孺设下几榻。宏伟的洪州城,衡宇像雾普通枚举,漂亮的人材,像繁星一样地活泼。城池坐落在夷夏交壤的关键之地,仆人与来宾,集合了西北地区的漂亮之才。都督阎公,享有高尚的名誉,远道分开洪州坐镇,宇文州牧,是美德的表率,到差途中在此暂留。正逢旬日休假的日子,精采的伴侣云集,崇高的来宾,也都不远千里分开这里集会。文坛魁首孟学士,文章的气焰像腾起的蛟龙,飞舞的彩凤,王将军的武库里,藏有像紫电、青霜如许尖锐的宝剑。因为父亲在交趾做县令,我在投亲途中颠末这个闻名的处所。我年幼蒙昧,竟有幸切身参与了此次昌大的宴会。
时当玄月,天高气爽。积水消尽,潭水清亮,天空固结着淡淡的云烟,暮霭中山峦显现一片紫色。在高高的山路上驾着马车,在一马平川中访求风光。分开旧日帝子的长洲,找到神仙栖身过的宫殿。这里山峦堆叠,翠绿的山岳耸入云霄。腾空的楼阁,白色的阁道如同翱翔在天空,从阁上看不到空中。白鹤,野鸭停歇的小洲,极尽岛屿的纡曲回环之势,雅浩的宫殿,跟升沉的山峦共同有致。
翻开雕花精美的阁门,仰望彩饰的屋脊,山岳平原一览无余,湖川盘曲使人惊奇。各处是里巷宅舍,很多钟鸣鼎食的富贵人家。舸舰塞满了渡口,满是雕上了青雀黄龙斑纹的大船。正值雨过晴和,虹消云散,阳光朗煦,落霞与孤雁一路翱翔,秋水和长天连成一片。傍晚渔舟中传出的歌声,响彻彭蠡湖滨,雁群感应寒意而收回的惊叫,鸣声到衡阳之浦为止。
放眼了望,襟怀胸襟刚感应兴奋,飘逸的兴趣当即鼓起,排箫的声响引来的缓缓清风,柔缓的歌声吸收住飞舞的白云。像睢园竹林的集会,这里善饮的人,酒量跨越彭泽县令陶渊明,像邺水赞咏莲花,这里墨客的文彩,赛过临川内史谢灵运。(音乐与饮食,文章和语言)这四种夸姣的事物都已齐全,(吉日良辰,赏心乐事)这两个可贵的前提也对付在一路了,向天空中纵目远眺,在沐日里纵情欢腾。彼苍高远,大地寥廓,使人感应宇宙的无限无尽。欢喜逝去,悲伤袭来,我晓得了事物的兴衰成败是有定命的。西望长安,东指吴会,南边的海洋已到绝顶,大海深不可测,南方的斗极星多么悠远,天柱遥不可及。关山重重难以超出,有谁怜悯不失意的人?萍水偶然重逢,大师都是他乡之客.纪念着君王的宫门,但却不被召见,甚么时辰能力够去奉养君王呢?
呵,大家的机遇差别,人生的运气多有不顺。冯唐轻易朽迈,李广可贵封侯。使贾谊蒙受冤枉,贬于长沙,并不是不圣明的君主,使梁鸿窜匿到齐鲁海滨,莫非不是政治昌明的时期?只不过因为正人安于富贵,灵通的人晓得本身的运气罢了。年数固然老了,但志气该当加倍兴旺,怎能在白头时转变表情?际遇固然干瘪,但节操该当加倍果断,决不能丢弃本身的志薄云霄。即便喝了贪泉的水,表情仍然清新清廉;即便身处于干枯的主辙中,襟怀胸襟仍然开畅兴奋。北海固然很是悠远,乘着羊角旋风仍是可以或许达到,凌晨固然已颠末去,而爱护保重傍晚却为时不晚。孟尝君心肠朴直,但白白地度量着报国的热忱,阮籍为人纵容不羁,咱们怎能学他那种穷途的抽泣!
我地位卑微,只是一个墨客。固然和终军一样年已二十一,却无处去请缨杀敌。我恋慕宗悫那种“乘长风破万里浪”的豪杰气焰,也有投笔当兵的抱负。此刻我丢弃了一生的功名,不远万里去旦夕奉养父亲。固然称不上谢家的“宝树”,可是能和贤德之士订交往。未几我将见到父亲,凝听他的教育。明天我幸运地作陪列位父老,欢快地登上龙门。假设碰不上杨满意那样举荐的人,就只要抚拍着本身的文章而自我叹惋。既然已碰到了钟子期,就弹奏一曲《流水》又有甚么惭愧呢?
呵!名胜之地不能常存,昌大的宴会难以再逢。兰亭宴集已为痕迹,石崇的梓泽也变成了废墟。承蒙这个宴会的赏赐,让我临别时作了这一篇叙文,至于登高着赋,这只要期望在坐诸公了。我只是唐突地尽我菲薄单薄的情义,作了短短的弁言。在坐诸位都按各自分到的韵字赋诗,我已写成了四韵八句。请在坐诸位发挥潘岳,陆机一样的才笔,各自谱写瑰丽的诗篇吧!!
挺拔挺拔的滕王阁俯临着江心的沙洲,想此刻佩玉、鸾铃鸣响的奢华歌舞已遏制了。
凌晨,画栋飞上了南浦的云;傍晚,珠帘卷入了西山的雨。
悠闲的彩云影子反照在江水中,成天悠悠然地漂泊着;光阴易逝,人事变化,不知已渡过几个年龄。
旧日游赏于高阁中的滕王此刻已不知那里去了,只要那雕栏外的滚滚江水空自向远方奔腾。
赏析
写景、抒怀天然融会。此文重点描画滕王阁宏伟绚丽的气象。状写宴会文雅而弘大的气焰,抒发本身的感伤情怀。文章在交代了“故郡”、“新府”的汗青沿革后。便由阁的地舆地位和四周情况写起。“襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越”、“潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫“、“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”。滕王阁就座落在这片吞吐万象的江南大地上。接着,作者的笔由远及近,由外景转而描画外景。“层台耸翠,卜出重霄;飞阁流舟,下临无地”、“桂殿兰宫”、“绣问”、“雏登”。“遥岑甫畅,逸兴遗飞”,王勃按捺不住心头的冲动一个“路知名区”的“孺子”,“幸承恩于伟饯”,他为本身无机遇参与宴会深感侥幸。但面临高官显耀,不免又有几分心伤悲怆。他转而感慨本身的“不齐”的“时运”、“多舛”的“命途”。抒发本身心里深处的愁闷和不平,倾诉本身“有怀投笔”、“请缨”报国的情怀和一往无前的决计。来由景生,写景是为抒怀、景、情彼此渗入,水融合。浑然天成,好似行云流水,挥洒自若,天然流利。
对照铺叙,色采光鲜。作者不管是状绘洪州名胜、滕阁盛况,仍是叙抒人物的遭受情感,都能味同嚼蜡。辗转生发,极胜利地应用了铺叙宣染的方式。比方在申明洪州的“地灵人杰”时。一气摆设了十四句,从汗青人物到实际人物、从文臣到武将,不厌其多;写登临滕王阁了望的气象,则沙洲岛屿、山岭田野、河泽舟舸、宫殿屋舍、眼底之物,逐一叙来,不一而足。
而这类铺叙,又是在对照当中停止的。这就使文章一波三折,腾跃升沉,回环来去。“爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。”弦管、纤歌、琼浆、佳文、良辰、美景、赏心、乐事。“四美具,二难并”,这是盛况绝后的宴会。相形之下,“时运不齐,生不逢辰;冯唐易老,李广难封”,天赋沉溺堕落,苍茫悠闲,又是多么的悲凉。这是人物际遇上的对照。文中另有“望长安于日下”、“指吴会于云间”,是地区上的对照;“逸兴遗飞”与“乐极生悲”,是情感上的对照;“杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期相遇,奏流水以何惭”,是明珠暗投和喜逢良知的对照。这类色采激烈的映托对照,在揭露人物的心里隐忧,衬托文章的大旨中心方面,能发生相反相成、光鲜明白的艺术成果。
对偶工致,用典恰切。全篇中除“磋乎”、“鸣乎”、“所赖”、“云尔”等叹词、语助词与“勃”的自我称呼外,大局部都是四字一语和六字一语的对偶句。这中心有的是单句对,如“云消雨弄,彩彻区明”、“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”等;有的是复句对,如“物华天宝,龙光射牛斗之墟;地灵人杰,徐孺下陈蕃之榻”、“渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦”;另有的是本句对,如“襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越”中,“襟三江”与“带五湖”对,“控蛮荆”与“引瓯越”对。再如“腾蛟起凤”、“紫电青霜”、“龙光”、“牛斗”等也都是本句对。这类对偶句不只句式工致均匀,并且错综多变,读来节拍明快,整洁协调,铿锵无力。
文中屡次呈现的典故。且都用得得当贴切,不但不冗赘艰涩之感,还使文章显得都丽高雅,委宛盘曲、情义逼真。“冯唐易老,李广难封”,“屈贾谊于长沙”,“窜梁鸿于海曲”,这四个典故连用,隐喻作者运气曲折、为沛王府修撰而受排挤冲击和因作《檄英王鸡》文而被高宗逐出的遭受,虽心胸愤激之情,却含而不露,且无金刚瞋目之嫌。“北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚”,这两个典故是隐喻目己不畏险阻、壮心不已的顽强信心。“等终军之弱冠”、“有怀投笔”、“慕悫意之长风”等典故。则隐喻本身“长风破浪”的浩气和主动朝上进步的决计。
化静为动,以物拟人。应用拟人化的手段.将客观运动的事物写成富有静态之感,这是《滕王阁序》的又一特色。作者长于选词炼字,活化物态“飞阁流丹”、“层台耸翠”,只因了“飞”、“流”、“耸”诸字,挺拔的楼阁便起飞起来,殷殷的图画竟汩汩流淌,层叠亭台上的翠色也高挺拔出.静物变成了植物,确有一语道破之妙。而洪州古城,也只因“漂”、“带”、“控”、“引”,变成了一位裁“三江”为衣衿,摘“五湖”作衣带,近则制“蛮荆”,远则接“瓯越”的伟人。至于如“星驰”般的“俊采”。“如云”的“胜友”,更是灵活活现,气韵不凡。
拓展:王勃平生材料
晚年履历
王勃幼年时就很是聪明,六岁时便能作诗,且诗文构想奇妙,词情英迈,被父亲的老友杜易简称赞为“王氏三株树”之一,标明了王勃晚年就显现出精采的文学能力。
九岁时,王勃读颜师古注的《汉书》后,撰写了《指瑕》十卷,指出颜师古的著述毛病的地方,表现了王勃晚年就博古通今。
十岁时,王勃便饱览六经。
十二岁至十四岁时,王勃跟从曹元在长安学医,前后进修了《周易》、《黄帝内经》、《难经》等,对“三才六甲之事,明堂玉匮之数”有所晓得。
未冠而仕
龙朔三年(663年)王勃回到故乡,写《上绛州上讼事马书》等文章,寻觅机遇,主动入仕。
麟德元年秋(664年),王勃上书刘祥道,直陈政见,并标明本身主动用世的决计,深得刘祥道赞美“此神童也!”
麟德二年,王勃经由过程皇甫常伯向唐高宗献《乾元殿颂》,借献“颂”以图做官之意甚明。
乾封元年(666年),王勃经由过程李常伯上《宸游东岳颂》一篇,接着应幽素科试落第,授朝散郎,成为朝廷最幼年的命官。以后,才思泉涌,笔端生花,撰《乾元殿颂》,文章瑰丽,轰动圣听;唐高宗见此颂词,树碑立传,词美义壮,乃是未及弱冠的神童所为,赞叹不已:“奇才,奇才,我大唐奇才!”王勃的文名也为之大振,与杨炯、卢照邻、骆宾王合称“初唐四杰”,并推为首位。
祸起《斗鸡赋》
王勃当上朝散郎后,经主考官的先容,担负沛王府修撰,并博得了沛王李贤的欢心。一次,沛王李贤与英王李哲斗鸡,王勃写了一篇《檄英王鸡文》,伐罪英王的斗鸡,以此为沛王扫兴。不料此文传到唐高宗手中,圣颜不悦,读毕则怒而叹道:“歪才,歪才!二王斗鸡,王勃身为博士,不停止劝戒,反倒作檄文(现代用于征召,晓谕的当局通知布告或声讨、揭破罪过等的文书,此刻也指战役性强的批评,声讨文章),成心虚拟,强调局势,这人该当即逐出王府。”唐高宗以为此篇意在教唆诽谤,钦命将他逐出长安。因而,王勃被逐。他凭着本身的才情和苦心运营方才买通的宦途,就如许毁于一旦。
二次被贬
王勃所碰到的第二次冲击,是在虢州参军任上杀死本身所匿藏的官奴而犯法。
咸亨二年(671年)秋冬,王勃从蜀地前往长安参与科选。他的伴侣凌季友那时为虢州法律,说虢州药物丰硕,而他知医识药草,便为他在虢州谋得一个参军之职。就在他任虢州参军时代,有个叫曹达的官奴犯法,他将罪犯躲藏起来,厥后又怕泄漏风声,便杀死曹达以了其事,成果是以而犯了极刑。好在遇大赦,不被正法;此事甚为蹊跷,王勃为甚么要掩护罪犯曹达,既躲藏掩护又怎能将其杀死。据新旧《唐书》所载,王勃此次被祸,是因情才傲物,为同寅所嫉。官奴曹达事,有人思疑为同寅设想谋害王勃,或纯属诬告,不无事理。此次被祸,虽遇赦未丢掉人命,但颁布发表了他宦途的闭幕。
魂归南海
王勃因杀死官奴曹达,扳连了他的父亲王福畴,王福畴从雍州司功参军被贬为交趾县令,远谪到南荒以外。这件事对王勃的冲击,远远跨越对本身的赏罚。王勃为人虽有放浪不羁的一面,但他立身处世的根基准绳,却以儒家的礼制为标尺。王勃在《上百里昌言疏》中抒发了对父亲的惭愧表情:“如勃尚何言哉!辱亲堪称深矣;诚宜灰身粉骨,以谢君父……今大人上延国谴,远宰边邑。出三江而浮五湖,越东瓯而渡南海;嗟乎!此勃之罪也,无所逃于六合之间矣。”从中可体味到身为逆子的王勃心里激烈的惭愧和自责。
王勃出狱后在家里逗留了一年多,这时候朝廷颁布发表规复他的旧职,他已视官场为畏途,不接管。他在上元二年(675年)的秋季从洛阳动身沿运河南下,于八月中旬达到淮阴,又从淮阴到楚州,分开楚州,持续沿运河南下,入长江后折向西行,到了江宁。
约莫在上元三年(676年)春夏,王勃已至好趾王福畴处,见到了他糊口窘困的父亲。未几后,王勃便踏上归程。那时正值夏日,南海风急浪高,王勃可怜溺水,惊慌而死。
【白话文《藤王阁序》赏析】相干文章:
滕王阁序赏析10-15
滕王阁序王勃的白话文原文赏析及翻译03-08
王勃《滕王阁序》原文白话文赏析11-17
王勃的《滕王阁序》赏析06-02
《滕王阁序》王勃赏析09-15
《滕王阁序》原文及赏析08-05
滕王阁序朗读赏析10-28
赏析《滕王阁序》典范名句10-28
《滕王阁序》全文及赏析08-09