齐宣王好射白话文翻译

回覆
瑞文问答

2024-08-08

译文
齐宣王乐趣射箭,爱好别人夸耀他可以或许拉开强弓,实在他使的弓只用三石的气力就可以或许拉开了。 他把这张弓交给摆布的人传看。
身旁的人都试着拉,但只把弓拉到一半,就装着拉不动的模样,捧场地说:“这张弓不九石的气力拉不开。除大王之外,谁还可以或许利用这张弓呢?”齐宣王听了变态欢快。

扩大材料

  实在,齐宣王利用的弓不过三百多斤,但是他却一生觉得本身能拉一千多斤的弓。这莫非不是伤心吗?三百多斤是实在的,一千多斤是徒有其名,齐宣王爱好的是徒有浮名,而落空了实在的程度 。

齐宣王好射白话文翻译

  原文

  宣王好射,说人之谓己能用强弓也。实在所用不过三石。以示摆布,摆布皆引试之,中关而止。皆曰:“此不下九石,非大王孰能用是?”宣王悦之,宣王之情,所用不过三石。而毕生自觉得九石。岂不悲哉?三石实也,九石名也。 宣王悦其名而丧实在。