《杏花天影》原诗正文翻译及赏析
在日复一日的进修、任务或糊口中,大师都保藏过令本身印象深入的诗歌吧,诗歌是一种抒怀言志的文学文体。还在苦苦寻觅优异典范的诗歌吗?以下是小编为大师清算的《杏花天影》原诗正文翻译及赏析,供大师参考鉴戒,但愿能够赞助到有须要的伴侣。
【原文】:
杏花天
姜夔
丙午之冬。发沔口。丁未正月二日,道金陵。北望淮楚,风日清淑,小舟挂席,容与波上。
绿丝低拂鸳鸯浦,想桃叶、那时唤渡。又将愁眼与东风,待去;倚兰桡,更少驻。
金陵路、莺吟燕舞。算潮流、知人最苦。满汀芳草不成归,日暮;更移舟,向甚处?
【正文】
①沔(miǎn)口:沔水为汉水人江处也称沔口,即今湖北汉口。
②丁未:淳熙十四年(1187)。
③容与:缓慢不前的模样。
④绿丝:指绿柳丝。
【翻译】
鸳鸯浦口,绿柳丝条高扬超脱,我想起桃叶,她曾呼喊小舟摆渡。杨柳又将含愁的柳眼送与东风,我正待扬帆上路。倚着木兰船桨,又泊舟稍作停驻。金陵的途径,到处有莺歌燕舞。我想那无情的潮流,晓得我表情最苦。芳草长满汀洲,回去合肥的.筹算还没有成行,现在已傍晚日暮。从头移舟流落,那边是归宿?
【赏析】
这首词为忖量远方情人之作。上阕由“桃叶”而震动忖量远人的愁思,“待去”写出欲去未去的迟疑。下阕向情人表达身不禁己的隐痛。文笔细致,密意动听。
本篇为旅具名怀人之作。本词与《踏莎行》(燕燕轻巧)作于同时,可看做是姊妹篇,一为感梦而作,一为舟中触景感念而作,所怀者都是一人。绿丝即柳,点明季候,”鸳鸯浦”点地,同时”鸳鸯”双宿又后衬词人单行之苦。”想桃叶”切地怀古而思情人。”鸳鸯浦”、”桃叶渡”既实写景前风景,利用本地典故,又表示作者对曩昔恋情糊口和拜别情形的夸姣回想,辞采富丽,切地切景切情,妙!下片前三句以对照法抒写自心的疾苦,别人之乐最易激发孤傲者的愁肠,此为人之常情。结拍三句本是心里独白,却以自问句式出之;于幽怨中又含有无可何如之感,这也是人类糊口中常有的糊口休会,更显得委宛深邃深挚。满汀芳草不成归,日暮。更移舟向甚处?”满汀”三句写目望金陵秦淮河人长江处的白鹭州长满绿草,兼融淮南小山《招蓬菖人》:”天孙游兮不归,青草生兮萎萎”与崔颢《黄鹤楼》:”芳草萎萎鹦鹉洲,日暮乡关那边是,烟波江上令人愁”之诗意,隐喻词人烟波日暮,羁旅未归而愁如芳草的伤感,遂收回”移舟”流散,那边是人生归宿的茫然失踪之感伤。很有悲楚难抑,低徊不尽之致。全词辞采华丽,委宛情深。
【浏览练习】
⑴有人以为“又将愁眼与东风”一句着一“愁”字,涵蓄精巧。你赞成吗?请简述来由。(4分)
_______________________________________________________________________
⑵下片写离情愁苦首要利用了哪些艺术手段?试连系详细诗句扼要阐发。(4分)
_______________________________________________________________________
【参考谜底】
⑴赞成。上片写景思人。“又将愁眼与东风”一句,与起句“绿丝”相照应。(1分)东风乍到,柳芽欲绽还闭,恍似含愁,因此愁人所见的柳芽,天然同样成为“愁眼”。(1分)这是一种移情感化。此处词人所云之愁,寄寓柳可再会而人难重觅,风景犹在而情事已非之愁恨,故着一“愁”字,涵蓄精巧。(2分)
⑵下片写离情愁苦。首要应用了反衬、拟人、融情于景等手段。(2分,答出两点便可)如:“金陵路,莺吟燕舞”,以秦淮莺燕之乐景反衬作者离索怀人之悲情。又如:“算潮流,知人最苦”将潮流品德化。潮声哭泣,好象与本身交换心声,最能懂得我之愁苦。托喻奥妙,感伤亦深。又如:“满汀”等句写江中小州,芳草萋萋,隐喻词人烟波日暮,羁旅未归而愁如芳草的伤感,遂收回“移舟”流落,那边是人生归宿的茫然失踪之感伤。国破家亡,无穷痛苦,均注于词义转机当中,神气描绘以内。(2分,举出一例并作阐发便可)
【《杏花天影》原诗正文翻译及赏析】相干文章:
黄庭坚《腐败》原诗翻译及赏析08-21
落花李商隐原诗正文翻译赏析浏览练习附谜底11-10
途中见杏花原文翻译及赏析10-30
黄庭坚《腐败》原诗翻译及赏析浏览练习谜底08-15
念书原文、翻译、正文及赏析12-23
魏晋全文正文翻译及赏析11-27
王昌龄《采莲曲》原诗、正文、翻译、赏析、浏览练习附参考谜底06-01
示儿原文、正文、翻译及赏析12-13
新晴原文、翻译、正文及赏析12-08