缚鸡行原文
缚鸡行
唐朝·杜甫
小奴缚鸡向市卖,鸡被缚急相喧争。
家中厌鸡食虫蚁,不知鸡卖还遭烹。
虫鸡于人何厚薄,我斥奴人解其缚。
鸡虫得失无了时,谛视寒江倚山阁。
唐朝古诗词《缚鸡行》译文
小奴捆绑了鸡子豫备上市出售,鸡儿被缚急了正喧叫挣扎不停。
家里人最厌恶鸡儿食虫又啄粟,未想到鸡儿卖出难逃宰烹恶运。
虫豸鸡子与人有甚么厚薄可言,我求全那小奴快解绳放鸡一命。
啊,鸡与虫的得失无终无了啊,我倚楼阁谛视寒江而思潮难平。
参考材料:
张忠纲.杜甫诗选:中华书局,20xx:238
孙建军.《全唐诗》选注:线装书局,20xx:1855
孙士英.酉鸡起舞:中国时期经济出书社,20xx:95-96
唐朝古诗词《缚鸡行》赏析
《缚鸡行》约莫在公元766年(代宗大历元年)农历年末作于夔州西阁。
墨客于偶尔当中,看到家中小家丁正在捆鸡,要拿到市上去卖,而鸡被捆得焦急,边叫边挣扎,仿佛在向人提出抗议。“相喧争”三字,将小鸡品德化,使缚鸡这个细节布满了活跃活跃的糊口情味。墨客一扣问,本来是由于家中的人怕鸡吃掉蚂蚁之类的小虫,有伤生灵,以是要卖掉它。但是墨客细心一想,鸡卖进来不是也要蒙受宰杀的恶运吗?为甚么人对虫子要施以厚恩,而对鸡却要报以尖刻呢?墨客对此似有所悟,当即号令小家丁解缚放鸡。但是墨客再细心想一想,放了鸡,虫蚁不是又要蒙受灾害了吗?频频想来,其实不万全之策,因此只好倚靠在山阁上,谛视着严寒的江面 , 江 水正浩浩东去,远处是迷蒙的烟霭,一片迷茫。诗中仿佛表现了一种道家的思惟。据《庄子·列御寇》:“在上为乌鸢食,鄙人为蝼蚁食,夺彼与此,何其偏也。”因此,陈师道说:“鸡虫得失,不如两忘而寓于道。”(《杜诗镜铨》引)但仿佛又是佛家的思惟。王右仲说:“公暮年溺佛,意主慈善不杀,见鸡食虫蚁而怜之,遂命缚鸡出售。见其被缚喧争,知其畏死,虑及卖去遭烹,遂解其缚,又将食虫蚁矣。鸡得则虫失,虫得则鸡失,人间类者甚多,故云‘无了时’。束手待毙,只得‘谛视寒江 倚山阁’罢了。”(《杜臆》)
那时,全国战乱已久,国度和国民都陷于磨难中,临时还没法挣脱窘境。杜甫虽有经国济民之志,但大哥力弱,已“有力正天地”。萧涤非师长教师说:“感应‘有力正天地’的墨客是很难做到由由然的。白居易有如许两句诗:‘外容空闲中间苦,貌同实异谁得悉?’我觉得这对咱们懂得杜甫这一貌似悲观的抽象很有赞助。”(《杜甫诗选注》)可见诗中依然表现了作者对时势的深入关怀,吐露了对国度、国民的忧愁,在束手待毙的环境下,无可何如的苦闷表情。
此诗的新奇的地方,还表现在说话上。杜诗说话的根基气概,是精益求精而严整精工,但此诗说话却平朴天然,接纳散文明的句法,显得夷易别扭。“小奴缚鸡向市卖,鸡被缚急相喧争。”犹如劈面扳谈,读来亲热动听。这与表现藐小的糊口情节,与表达外表看来轻松的豪情,是极其适合的。
洪迈在《容斋漫笔》中批评说:“《缚鸡行》自是一段好群情,至结语之妙,非别人所能企及也。”他还引了李德远的拟作《工具船行》停止比拟:“‘东船得帆船席高,千里顷刻轻鸿毛。西船见笑苦痴钝,流汗撑折百张篙。嫡风翻波浪异,西笑东船却如斯。工具相笑无已时,我但行藏任天理。’此诗语意极工,几于得夺胎法。但‘行藏任天理’,与‘谛视寒江不可同日语耳。”而沈德潜伏《唐诗别裁集》中更是刀刀见血:“宕开一笔,妙不说尽。”简直,此诗最纯的地方就在于结句。一是在开头处居心接纳逸宕手段,由群情而转入写景,使得篇末发生变更,通篇由平实入空灵,摇摆生姿;二是将下面所群情的内容俄然收起,将欲尽未尽之意如盐著水般地化入景中,让读者按照本身的经历去咀嚼和贯通,从而激发出深邃深挚的思虑,显得含蕴无限,神韵悠久。《工具船行》的结句“行藏任天理”之以是不能与“谛视寒江”等量齐观,就在于已把事理说尽,不回味的余地。
【缚鸡行原文】相干文章:
杜甫的《缚鸡行》10-08
《缚鸡行》杜甫11-04
古诗观赏缚鸡行10-23
《缚鸡行》杜甫唐诗观赏10-30
杜甫《缚鸡行》试题谜底10-26
杜甫《缚鸡行》浏览谜底附赏析08-19
《缚戎人》元稹原文及赏析10-24
攘鸡原文翻译01-03
《宿将行》原文03-19