梅花原文、翻译正文及赏析

时候:2023-09-20 18:15:00 古籍

梅花原文、翻译正文及赏析(精)

  原文:

梅花原文、翻译正文及赏析(精)

  梅花

  唐朝:崔道融

  数萼初含雪,孤标画本难。

  香中别有韵,清极不知寒。

  横笛和愁听,斜枝倚病看。

  朔风如解意,等闲莫培植。

  译文:

  数萼初含雪,孤标画本难。

  梅花初放,花萼中还含着白雪;梅花斑斓孤独,即便要入画,城市担忧难画的逼真。

  香中别有韵,清极不知寒。

  花香中别有韵致,清雅的都不晓得冬的严寒。

  横笛和愁听,斜枝倚病看。

  心中愁苦之人不愿听那哀怨的笛声,病躯倚着梅枝独看这风光。

  朔风如解意,等闲莫培植。

  北风若是懂得我怜悔之意,就请不要等闲的培植它。

  正文:

  数萼(è)初含雪,孤标画本难。

  萼:花萼,萼片的总称。由多少萼片构成,普通呈绿色,掩护花芽。雪:指红色梅花。孤标:自力的标识,描述清峻凸起,差别普通。

  香中别有韵,清极不知寒。

  横笛和愁听,斜枝倚病看。

  朔(shuò)风如解意,等闲莫培植。

  朔:南方。

  赏析:

  崔道融《梅花》诗中的梅花却非眩耀的梅花。“数萼初含雪,孤标画本难。”此句写“冷”。只是“数萼”,方显冷僻。墨客家中必无贵宾满座。无朋无友,遗我一人,隐约花开,淡淡看来。在诗坛浩繁的咏梅诗中,林逋《山园小梅》云:“众芳摇落独妍,占尽风情向小园。疏影横斜水清浅,暗香浮动月傍晚。”齐己《早梅》云:“万木冻欲折,孤根暖独回。前村深雪里,昨夜一枝开。”此两者皆是“暖”景,多么的热烈,独不似崔道融咏梅诗的“冷僻”“香中别有韵,清极不知寒。”先写花形,复写花香。对于这一点齐己的《早梅》诗和林逋的《山园小梅》诗也与之千篇一律。

  “香中别有韵,清极不知寒。”先写花形,复写花香。齐诗林诗亦然。齐诗云:风递幽香出,禽窃素艳来。林诗云:霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合销魂。三者意境则各不不异。崔诗清。香为幽香,以清替寒。齐诗虽有一幽字,其境不觉其幽,唯觉流利罢了。林诗着一趣字,所谓文人雅事此般兴趣则是。

  “横笛和愁听,斜枝倚病看。”此句愁。于花香以后,写花事。李益《参军北征》云:天山雪后海风寒,横笛遍吹行路难。律然《落梅》云:不须横管吹江郭,最惜空枝冷夕曛。横笛是特指,故和愁听。齐诗无此写人之句。林诗云:幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。不离其雅趣。

  “朔风如解意,等闲莫培植。”此句苦。苦苦乞求之意。唯此相慰,不忍见其凋残。此写花愿。齐诗云:来岁如应律,先发望春台。就花写花,不似崔诗化人入花,其情深切。林诗至上句已毕。

  崔道融四句诗,冷、清、愁、苦,皆出孤单。人无伴,心亦无寄。偶见之数萼梅花,恋恋不已,却无大地春回的欢喜。只因心间的孤寒不因人世的寒暑而迁徙。律然《落梅》全诗云:微风和雨点苔纹,漠漠残香静里闻。林下积来全似雪,岭头飞去半为云。不须横管吹江郭,最惜空枝冷夕曛。回顾孤山山下路,霜禽粉蝶任纷纭。意境与崔诗较近。然此为落梅,合法有叹惜之意。崔道融写初发之梅,清寒远甚于此,可想见其人之孤单多么之深。

【梅花原文、翻译正文及赏析】相干文章:

《梅花》原文、翻译、正文及赏析02-22

梅花原文翻译正文及赏析09-02

梅花原文、翻译正文及赏析05-14

梅花绝句原文翻译正文及赏析12-31

[荐]梅花原文、翻译正文及赏析09-05

梅花原文翻译正文及赏析【荐】09-03

[优]梅花原文、翻译正文及赏析09-03

[热]梅花原文翻译正文及赏析09-03

梅花原文翻译正文及赏析[精]09-03

梅花原文翻译正文及赏析【适用】09-03