《送伴侣》原文及赏析

时候:2021-10-16 11:25:47 古籍

《送伴侣》原文及赏析

  送伴侣

《送伴侣》原文及赏析

  朝代:唐朝

  作者:佚名

  原文:

  有客棹扁舟,相逢不暂留。衣冠重文物,诗酒足风骚。

  官路生归兴,家林想旧游。临岐别离后,乘月过姑苏。

  译文

  青山绵亘在城郭的北侧,护城河环抱在城郭的西方。

  咱们行将在这里拜别,你就要像飞蓬一样踏上万里征程。

  空中的白云飘浮不定,像你今后浪荡各地,我没法与你相逢;行将落山的太阳不忍漂浮,亦似我对你的迷恋之情。

  咱们挥手辞别,从这里各奔出息,伴侣骑的那匹载他阔别的马,恍如不忍拜别,萧萧的嘶叫着,增添了我的离愁别绪。

  正文

  ①郭:现代在城外构筑的一种外墙。

  ②白水:明净的`水,护城河 。

  ③一:助词,增强语气。为别:别离。

  ④蓬:古书上说的一种动物,蓬草枯后根断,别名“飞蓬”,常随风飞旋,这里比喻行将孤身远行的伴侣。

  ⑤征:远征,远行。

  ⑥浮云:飞舞的云,这里就像伴侣的行迹,今后山南水北,肆意工具。(把夕照比作本身,抒发作者对伴侣的藕断丝连)

  ⑦游子:离家远游的人。

  ⑧兹 :此刻

  ⑨萧萧:马的嘶啼声。

  ⑩班马:离群的马。这里指载人阔别的马。

  观赏

  这是一首布满诗情画意的送别诗,墨客与伴侣策马辞别,情义绵绵,动听肺腑。李白他的送友诗,除绝句《赠汪伦》以外,以这首五言律诗最为着名。此诗向来脍炙生齿,选入课本,是个佳作。

  首联的“青山横北郭,白水绕东城”,交接出了辞别的地址。墨客已送伴侣来到了城外,但是两人依然并肩缓辔,不愿分手。只见远处,翠绿的山峦绵亘在外城的北面,波光粼粼的流水绕城东潺潺流过。这两句中“青山”对“白水”,“北郭”对“东城”,首联即写成工丽的对偶句,别开生面;并且“青”、“白”相间,色采明媚。“横”字勾画青山的静姿,“绕”字刻画白水的静态,用词精确而逼真。诗笔挥洒自若,形貌出一幅寥廓娟秀的图景。未见“送别”二字,但细细咀嚼,那笔端却清楚饱含着依依惜别之情。

  中心两联贴题,写出了拜别的密意。颔联“此地一为别,孤蓬万里征”,意义便是此地一别,离人就要像蓬草那样随风飞转,到万里以外去了。此二句抒发了对伴侣深入的不舍之情。落笔如行云流水,愉快天然,不拘泥于对仗,别开生面。颈联“浮云游子意,夕照故交情”,却又写得非常工致,“浮云”对“夕照”,“游子意”对“故交情”。同时,墨客又奇妙地用“浮云”、“夕照”作比,来标明情义。天空中一抹白云,随风飘浮,意味着伴侣行迹不定,肆意工具;远处一轮红通通的夕照缓缓而下,恍如不忍忽然分开大地,隐喻墨客对伴侣依依惜别的表情。在这山明水秀、红日西照的背景下送别,出格令墨客迷恋而感应藕断丝连。这里既有景,又无情,情形融合,扣民气弦。

  尾联两句,情义更切。“挥手自兹去,萧萧班马鸣。”送君千里,终须一别。“挥手”,是写了分手时的举措,墨客心里的感触感染不直说,只写了“萧萧班马鸣”的动听场景。这一句出自《诗经·小雅·车攻》:“萧萧马鸣。”班马,离群的马。墨客和伴侣在顿时挥手辞别,几次请安。那两匹马恍如晓得仆人表情,也不愿离开火伴,临别时不由得萧萧长鸣,似有没有限密意。李白化用古典诗句,用一个“班”字,便翻出新意,衬托出缱绻交谊,是巧夺天工的手笔。

  这首送别诗写得新奇新奇,不落俗套。诗中翠绿的山岭,清亮的流水,火红的夕照,明净的浮云,彼此映托,色采残暴。班马长鸣,抽象新颖活跃。天然美与情面美交叉在一路,写得有条有理,气韵活泼。诗的节拍明快,豪情竭诚真诚而又宽大旷达悲观,毫无缱绻悱恻的悲悼情调。这恰是评家深为赞美的李白送别诗的特点。

【《送伴侣》原文及赏析】相干文章:

李白送伴侣原文及赏析05-14

送伴侣入蜀原文及赏析07-20

送伴侣原文翻译及赏析(集锦10篇)12-11

送伴侣原文翻译及赏析(精选10篇)12-11

送伴侣原文翻译及赏析调集10篇12-11

送伴侣原文翻译及赏析(汇编10篇)12-11

送伴侣原文翻译及赏析合集10篇12-11

李白《送伴侣》原文、正文、赏析10-19

送伴侣入蜀_李白的诗原文赏析及翻译08-03

王维《送伴侣南归》赏析09-01