触龙说赵太后原文浏览及翻译

时候:2021-03-18 14:30:25 古籍

触龙说赵太后原文浏览及翻译

  《触龙说赵太后》是《战国策》中的.名篇。以下是小编经心清算的触龙说赵太后原文浏览及翻译,接待大师鉴戒与参考,但愿对大师有所赞助。

触龙说赵太后原文浏览及翻译

  原文浏览:

  赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太后不肯,大臣强谏。太后明谓摆布:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面。”

  左师触詟愿见太后,太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能狂奔,不得见久矣,窃自恕,而恐太后贵体之有所郄也,故欲望见太后。”太后曰:“老妇恃辇而行。”曰:“日蚀饮得无衰乎?”曰:“恃鬻耳。”曰:“老臣今者殊不欲食,乃自强步,日三四里,少益嗜食,和于身。”太后曰:“老妇不能。”太后之色稍解。

  左师公曰:“老臣贱息舒祺,起码,不肖;而臣衰,窃爱怜之。愿令得补黑衣之数,以卫王宫。没死以闻。”太后曰:“敬诺。年多少矣?”对曰:“十五岁矣。虽少,愿及未填沟壑而托之。”太后曰:“丈夫亦爱怜其少于乎?”对曰:“甚于妇人。”太后笑曰:“妇人异甚。”对曰:“老臣窃觉得媪之爱燕后,贤于长安君。”曰:“君过矣!不若长安君之甚。”左师公曰:“怙恃之爱子,则为之计深远。媪之送燕后也,持其踵,为之泣,念悲其远也,亦哀之矣。已行,非弗思也,祭奠必祝之,祝曰:‘必勿使反。’难道计悠久,有子孙接踵为王也哉?”太后曰:“然。”

  左师公曰:“今三世之前,至于赵之为赵,赵主之子孙侯者,其继有在者乎?”曰:“无有。”曰:“微独赵,诸侯有在者乎?”曰:“老妇不闻也。”“此其近者祸及身,远者及其子孙。岂人主之子孙则必不善哉?位尊而无功,奉厚而无劳,而挟重器多也。今媪长辈安君之位,而封之以腴膏之地,多予之重器,而不迭今令有功于国,—旦山陵崩,长安君何故自托于赵?龙臣以媪为长安君计短也,故觉得其爱不若燕后。”太后曰:“诺,恣君之所使之。”因而为长安君约车百乘,质于齐,齐兵乃出。

  子义闻之,曰:“人主之于也,骨血之亲也,犹不能恃无功之尊,无劳之奉,而守金玉之重也,况人臣乎!”

  翻译译文或正文:

  赵太后方才在朝,秦国抓紧攻赵。赵国向齐国求救。齐国说:“必然要把长安君作为人质,才派兵。”赵太后不肯承诺,大臣们死力挽劝,太后大白地对摆布的人说:“有哪一个再来说要长安君为人质的,我就要把唾沫吐在他的脸上。”

【触龙说赵太后原文浏览及翻译】相干文章:

11-24

《触龙说赵太后》课文备课条记12-16

触龙妙策劝太后浏览谜底09-10

07-16

“赵太后新用事,秦急攻之”浏览谜底剖析及翻译07-16

杂说一·龙说韩愈原文、翻译、正文10-19

12-06

“齐人蒯通,说韩信曰”浏览谜底及原文翻译07-16

《苏秦以连横说秦》浏览谜底及原文翻译赏析07-16

赵普宋史白话文原文及翻译05-16