《满江红·汉水东流》原文及赏析

时辰:2024-02-22 14:05:40

《满江红·汉水东流》原文及赏析

《满江红·汉水东流》原文及赏析1

  出自宋朝辛弃疾《满江红·汉水东流》

  汉水东流,都洗尽、髭胡膏血。人尽说、君家飞将,旧时英烈。破敌金城雷过耳,谈兵玉帐冰生颊。想王郎、结发赋当兵,传遗业。

  腰间剑,聊弹铗。尊中酒,堪为别。况故交新拥,汉坛旌节。马革里尸当自誓,蛾眉伐性休重说。但从今、记着楚楼风,裴台月。

  译文、正文

  译文

  汉水滚滚,向东流去;它冲净了那些满脸长着髯毛的仇敌嘴上沾着国民的膏血。人们都说:昔时你家的飞将军,勇敢威列地冲击仇敌。攻破仇敌坚忍的城池的时辰,敏捷勇敢,像迅雷过耳那末快;在玉帐里议论兵法或是研讨战术的时辰,立场鼓动感动高兴,说话鼓动感动大方剧烈,两颊都结了冰。回想王郎,你才到结发的年令,就处置兵马糊口。担当着祖先的'奇迹。此刻,我腰里吊挂的宝剑不效了,只要在无聊的时辰,把它看成乐器,弹着剑柄唱唱歌。明天拿着羽觞,喝着酒为你送别。何况这是我的好伴侣你,又是从头被任用,你蜂拥旌节的仪仗,登上了拜将坛,封你为编率雄师的将军。你是大丈夫男儿汉,该当把牺牲疆场看成本身的誓词,为了覆灭仇敌,为国牺牲是最名誉的。有些人,妄想愉逸,沉沦女色,是自伐性命,应觉得戒,不再要说它了。从此后,要紧紧记着:我们在楚楼、裴台吟风弄月的这段友情。

  正文

  [1]汉水:长江主流,源出陕西,流经湖北,穿武汉市而入长江。

  [2]髭(zī)胡:代指入侵的金兵。膏血:指尸污血腥。

  [3]飞将:指西汉名将李广。他长于用兵,作战勇敢,屡败匈奴,被匈奴誉为“飞将军”。

  [4]金城:言城之坚,如金铸成。雷过耳:即如雷灌耳,极言申明大震。

  [5]玉帐:主帅军帐的美称。冰生颊:言其谈兵论争明快利落,辞锋逼人,如齿颊间放射冰霜。

  [6]结发:即束发。现代男人二十岁束发,表现成年。当兵:参军。

  [7]弹铗:敲击剑柄。

  [8]汉坛旌(jīng)节:暗用刘邦筑坛拜韩信为上将事。

  [9]牺牲疆场:用马皮裹卷尸身。

  [10]蛾眉:男人苗条而斑斓的眉毛,代指美男。

  [11]楚楼:即兰台。故址在今湖北江陵。

  [12]庾(yǔ)台:一称南楼,在今湖北武昌市。东晋庾亮为荆州刺史时,曾偕部属登斯楼弄月。

  全文赏析

  这首词写于淳熙四年(公元1177年),辛弃疾时年三十八岁,在知江陵府兼湖北安抚使任上。上片写战斗曩昔,人们的战斗,敌情看法软弱了,“髭胡膏血”都被汉水洗净了,这是一句反义用语,道出了作者内心的不平。接着用“人尽说”回想王君的“归时英烈”。下片的过片与上片的开首遥相照顾。既然不战斗了,刀剑就应入库了。“腰间剑”四句的本意依然是作者心中不平的成长。因为辛弃疾渡江南来,求之不得的是率兵北伐,与金人决斗,或是作一些与抗金奇迹有间接干系的任务;但南宋王朝却不敢重用他,固然在处所上做到了一起的军政主座;但却与他本身的底子志愿相反,这类郁闷与不平,常常在词里吐露出来。从词中的描述来看:这位王君是具有“江坛旌节”的一起主座,作者以很大的热忱,鼓动勉励他“牺牲疆场当自誓”,以驰骋疆场,为国牺牲为荣;同时,警告了他的伴侣“娥眉伐性”的偷安糊口是名誉的。全词鼓动感动沉郁,愤激与不平隐含在盘曲当中。

《满江红·汉水东流》原文及赏析2

  宋朝:辛弃疾

  汉水东流,都洗尽,髭胡膏血。人尽说,君家飞将,旧时英烈。破敌金城雷过耳,谈兵玉帐冰生颊。想王郎,结发赋当兵,传遗业。

  腰间剑,聊弹铗。尊中酒,堪为别。况故交新拥,汉坛旌节。牺牲疆场当自誓,蛾眉伐性休重说。但从今,记着楚楼风,庾台月。

  译文及正文

  译文 汉水滚滚,向东流去;它冲净了那些满脸长着髯毛的仇敌嘴上沾着国民的膏血。人们都说:昔时你家的飞将军,勇敢威列地冲击仇敌。攻破仇敌坚忍的城池的时辰,敏捷勇敢,像迅雷过耳那末快;在玉帐里议论兵法或是研讨战术的时辰,立场鼓动感动高兴,说话鼓动感动大方剧烈,两颊都结了冰。回想王郎,你才到结发的年令,就处置兵马糊口。担当着祖先的.奇迹。

  我腰里吊挂的宝剑不效了,只要在无聊的时辰,把它看成乐器,弹着剑柄唱唱歌。明天拿着羽觞,喝着酒为你送别。何况这是我的好伴侣你,又是从头被任用,你蜂拥旌节的仪仗,登上了拜将坛,封你为编率雄师的将军。你是大丈夫男儿汉,该当把牺牲疆场看成本身的誓词,为了覆灭仇敌,为国牺牲是最名誉的。有些人,妄想愉逸,沉沦女色,是自伐性命,应觉得戒,不再要说它了。从此后,要紧紧记着:我们在楚楼、裴台吟风弄月的这段友情。

  正文 (1)汉水:长江主流,源出陕西,流经湖北,穿武汉市而入长江。

  (2)髭(zī)胡:代指入侵的金兵。膏血:指尸污血腥。

  (3)飞将:指西汉名将李广。他长于用兵,作战勇敢,屡败匈奴,被匈奴誉为“飞将军”。《史记·李将军传记》:“广居右北平,匈奴闻之,号曰‘汉之飞将军’,避之数岁,不敢人右北平。”

  (4)金城:言城之坚,如金铸成。雷过耳:即如雷灌耳,极言申明大震。

  (5)玉帐:主帅军帐的美称。宋张淏《云谷杂记》:“《艺文志》有《玉帐经》一卷,乃兵家厌胜之方位,谓主将于其方置军帐,则坚不可犯,犹玉帐然,其法出于天子遁甲云。”冰生颊:言其谈兵论争明快利落,辞锋逼人,如齿颊间放射冰霜。宋苏轼《浣溪沙·有赠》:“上殿云霄生羽翼,论兵齿颊带风霜”

  (6)结发:即束发。现代男人二十岁束发,表现成年。当兵:参军。《三国志·魏书·王粲传》:“年十七,司徒辟,诏除黄门侍郎,以西京侵扰,皆不就。乃之荆州依刘表。……魏国既建,拜侍中。曹操于建安二十年三月西征张鲁于汉中,张鲁降。是行也,侍中王粲作《参军行》五首以美其事。”

  (7)弹铗:敲击剑柄。《战国策·齐策四》:“齐人有冯谖者,窘蹙不能自存,令人属孟尝君,愿寄食门下。孟尝君曰:‘客何好?’曰:‘客无好也。’曰:‘客何能?’曰:‘客能干也。’孟尝君笑而受之曰:‘诺。’……居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:‘长铗返来乎!食无鱼。’”

  (8)汉坛旌(jīng)节:暗用刘邦筑坛拜韩信为上将事。《汉书·高帝纪》:“因而汉王斋戒,设坛场,拜信为上将军。”

  (9)牺牲疆场:用马皮裹卷尸身。《后汉书·马援传》:“方今匈奴、乌桓尚扰北边,欲自请击之。男儿要当死于边野,以牺牲疆场还葬耳,何能卧床上在儿男人手中邪?”

  (10)蛾眉:男人苗条而斑斓的眉毛,代指美男。汉枚乘《七发》:“洞房清宫,命曰寒热之媒;皓齿娥眉,命曰伐性之斧;甘脆肥醲,命曰腐肠之药。”

  (11)楚楼:即兰台。故址在今湖北江陵。宋李曾伯《可斋杂著》卷二八《登江陵沙市楚楼》:“绚丽中居荆楚会,风骚元向蜀吴夸。 楼头恰称元龙卧,切勿轻嗤作酒家。”

  (12)庾(yǔ)台:一称南楼,在今湖北武昌市。东晋庾亮为荆州刺史时,曾偕部属登斯楼弄月。

  参考材料:

  1、 李肇翔.辛弃疾词.沈阳:万卷出书社,20xx年:第45页

  赏析

  这首词是一首送别之作,因为伴侣军职升迁是一件大丧事,以是此词全无哀婉伤感之情,通篇都是对伴侣的赞美与鼓动勉励,只是最初提示伴侣不要健忘知音老友,一点即止。

  上片写战斗曩昔,人们的战斗,敌情看法软弱了,“髭胡膏血”都被汉水洗净了,这是一句反义用语,道出了作者内心的不平。接着用“人尽说”回想王君的“归时英烈”。下片的过片与上片的开首遥相照顾。既然不战斗了,刀剑就应入库了。腰间剑,聊弹铗;尊中酒,堪为别——前两句由伴侣写到本身,以战国时的冯谖为喻,抒发作者勇无所施、报国无门的`愤激。后两句抒发本身对送行伴侣的歉意,言本身无物可送,只能用杯子之酒为别去的伴侣送行。

  况故交新拥、汉坛旌节——“汉坛”,汉高祖刘邦曾在汉中筑坛拜韩信为上将。这两句言伴侣官职位置之重,弦外之音,伴侣处此重位,定能像昔时的韩信一样一展志向,阐扬本身的能力,为国建功。牺牲疆场当自誓,蛾眉伐性休重说。——这两句承上,前句用东汉马援之典。后句化用枚乘《七发》中“皓齿蛾眉,命曰伐性之斧”语句,是说迷恋女色,必当自残性命。词人以为男儿该当发誓以牺牲疆场死在疆场而还,至于那些沉湎酒色自戕性命之行再也休提,以此鼓励伴侣要以杀敌报国为务,勿沉湎于男女私交而堕了鸿鹄之志。

  但从今,记着楚台风,庾台月。——援用战国宋玉和东晋庾亮的典故。以此劝戒伴侣:不要健忘我们在楚楼、裴台吟风弄月的这段友情。全词鼓动感动沉郁,愤激与不平隐含在盘曲当中。▲

  参考材料:

  1、 叶邦义 注评.辛弃疾词选:黄山书社,20xx-10-1:第95页

  创作背景 

  这首词作于淳熙四年(1177)。这年春季,辛弃疾由京西路转运判官改江陵知府兼湖北安抚使。这首词应为送一名李姓伴侣去汉中任军职而作。

  参考材料:

  1、 李肇翔.辛弃疾词.沈阳:万卷出书社,20xx年:第45页

  辛弃疾

  辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。诞生时,华夏已为金兵所占。21岁参与抗金义兵,未几归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。平生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力求规复国度同一的爱国热忱,倾吐壮志难酬的悲愤,对那时在朝者的辱没乞降颇多训斥;也有不少吟咏故国国土的'作品。题材广漠又善化用后人典故入词,气概沉雄豪放又不乏细致柔媚的地方。因为辛弃疾的抗金主意与当政的主和派政见分歧,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

  喜迁莺·晋师胜淝上

  宋朝:李纲

  长江千里。限南北、雪浪云涛无边。天险难逾,人谋克庄,索虏岂能吞噬。阿坚百万南牧,突然长驱吾地。破劲敌,在谢公处画,自在颐指。

  奇伟。淝水上,八千戈甲,结阵当蛇豕。鞭弭周旋,旗帜麾动,坐却北军风行。夜闻数声鸣鹤,尽道王师将至。延晋祚,庇烝民,周雅何曾专美。

  汉寿城春望

  唐朝:刘禹锡

  汉寿城边野草春,荒祠古墓对荆榛。

  田中牧竖烧刍狗,陌下行人看石麟。

  华表半空经轰隆,碑文才见满埃尘。

  不知何日东洋变,此地还成要路津。

  金陵怀古

  唐朝:许浑

  玉树歌残王气终,景阳兵合戍楼空。

  松楸远近千官冢,禾黍凹凸六代宫。

  石燕拂云晴亦雨,江豚吹浪夜还风。

  豪杰一去奢华尽,唯有青山似洛中。

【《满江红·汉水东流》原文及赏析】相干文章:

《满江红·汉水东流》原文赏析01-26

《满江红》原文及赏析08-01

《满江红》的原文及赏析02-21

岳飞满江红原文赏析12-08

满江红秋瑾原文及赏析07-26

满江红冬至原文赏析12-22

满江红原文翻译及赏析02-06

满江红·暮春原文及赏析01-30

《满江红》原文、翻译及赏析01-25