游小盘谷记的白话文

时候:2021-06-20 14:31:17 白话文

游小盘谷记的白话文

  作者:梅曾亮

游小盘谷记的白话文

  〔清〕梅曾亮

  江宁府城,其东南包卢龙山而止。余尝求小盘谷,至其地,土着土偶或谓无有。唯大竹蔽天,多岔路,盘曲广狭如一,探之不可穷。闻犬声,乃急赴之,卒不见人。

  熟五斗米顷,行抵寺,曰归云堂。土田宽舒,住民以桂为业。寺傍有草径甚微,南出之,乃坠大谷。四山皆大桂树,随山陂陀。其状若仰大盂,空响内贮,謦咳不得他逸;寥寂无声,而耳听常满。渊水积焉,尽山麓而止。

  由寺北行,至卢龙山,此中坑谷洼隆,若井灶龈腭之状。或谓:“遗老避兵者,三十六茅庵,七十二团瓢,皆当其地。”

  日且暮,乃爬山循城而归。瞑色下积,月光布其上。仰望万影摩荡,若鱼龙升沉波浪中。诸人皆曰:“此万竹蔽天处也。所谓小盘谷,殆近之矣。”

  同游者,侯振廷舅氏,管君异之、马君湘帆,欧生岳庵,弟念勤,凡六人。

  ——选自咸丰刻本《柏枧山房选集》

  江宁府城,它的东南面被卢龙山包围而止。我曾去看望太小盘谷,到了那边,本地有的人却说不这处所;但见万竹蔽天,岔路良多,盘曲广狭却不异,顺道追求也见不到绝顶。忽听得犬吠声,仓猝赶去,终不见人。

  约摸走了能够煮熟五斗米的时候,到一庙宇,叫归云堂。土田宽舒,住民以种桂树为职业。寺旁有一条小小草径,向南一伸,便下垂大谷。四周山上都是大桂树,山沿崖倾斜,外形象大钵仰天,空响积蓄此中,咳嗽之声也不能泄散,在寥寂无声中,耳边却经常听到嗡嗡嗡的声响。深潭中的.积水,一向灌输到山脚。

  从庙宇朝北走,走到卢龙山,山中的坑谷凹凹凸凸,象井灶那样凹凸相接。有人说:“这是明朝遗老避兵火之地,所谓三十六茅庵、七十二团瓢该是在这里。”

  到了黄昏,因而爬山循城而归。这时候暮色下密,月光遍布其上,垂头看去,只见万影泛动,象鱼龙升沉于波浪中。同业的人都说:“这是万竹蔽天的处所呀!所谓小盘谷,大要便是了吧。”

  同游的人,有母舅侯振廷,伴侣管异之、马湘帆,先生欧岳庵,弟弟念勤,连我共六人。

【游小盘谷记的白话文】相干文章:

游小盘谷记原文及译文03-16

游小盘谷记原文翻译04-08

《游小盘谷记》梅曾亮白话文原文正文翻译07-16

游庐山记白话文09-02

游丹霞记白话文翻译04-09

游黄山记白话文翻译11-06

《游东山记》白话文翻译04-11

小石城山记白话文08-30

白话文浏览送李愿归盘谷序的习题及谜底04-09