按图索骥白话文翻译
按图索骥,比喻事物已产生变更而仍运动地对待题目。是《吕氏年龄·察今》吕不韦记叙的一则寓言,以下是小编清算的按图索骥白话文翻译,但愿对大师有所赞助。

原文
楚(周朝国名,国都在今湖北江陵县北)人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契(jù qì)其舟,曰:“是吾(wú)剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣(yǐ),而剑不行,求剑若此,不亦惑乎! ————节选自《吕氏年龄·察今》
正文
1.涉:渡,由后文的“舟”得出。
2.者:……的人,定语后置的标记。
3.其:他的,代词。
4.自:从。
5.坠:掉,落。
6.于:在,到。
7.遽:当即,仓猝,顿时。
8.契:用刀刻。
9.是:唆使代词,这儿。
10.吾:我的。
11.之:布局助词,不译。
12.所从坠:从剑落的处所。
13.其:他,代词。
14.者:……的处所。
15.求:找。
16.之:剑,代词。
17.矣:了。
18.而:但是。
19.若:像。
20.此:如许。
21.不亦惑乎:不是很胡涂吗?“惑”,利诱,胡涂。“不亦......乎”是一种委宛的反诘句式。
译文
楚国有个渡江的人,他的剑从船里掉入水中,他仓猝在剑掉下去的处所刻了个暗号,说:“这儿是我的剑掉下去的处所。”
船停上去后,他便从本身刻暗号的处所下水去寻觅剑。
船已向前走了,而剑不,像如许找剑,岂不是太胡涂了吗?
寓言故事
战国时,楚国有小我坐船渡江。船到江心,他一不谨慎,把随身照顾的一把宝剑掉落江中。船上的人对此感应很是可惜,但那楚国人仿佛成竹在胸,顿时取出一把小刀,在船舷上刻上一个暗号,并向大师说:“这是我宝剑落水的处所,以是我要刻上一个暗号。”
大师固然都不懂得他为甚么如许做,但也不再去问他。
船泊岸后那楚国人当即在船上刻暗号的处所下水,去捞取掉落的宝剑。捞了半天,不见宝剑的影子。他感觉很奇异,喃喃自语说:“我的.宝剑不便是在这里掉下去吗?我还在这里刻了暗号呢,怎样会找不到的呢?”
至此,船上的人纷纭大笑起来,说:“船一向在前进,而你的宝剑却沉入了水底不动,你怎样找获得你的剑呢?”
实在,剑掉落在江中后,船持续行驶,而宝剑却不会再挪动。像他如许去找剑,真是太笨拙好笑了。
作者简介:
《吕氏年龄》是秦国丞相吕不韦主编的一部现代类百科全书似的传世巨著,有八览、六论、十二纪,共二十多万言。《吕氏年龄》是战国末年(公元前“239”年前后)秦国丞相吕不韦构造部属门客们个人编撰的杂家(儒、法、道等等)著述,别名《吕览》。此书共分为十二纪、八览、六论,共十二卷,一百六十篇,二十余万字。吕不韦本身以为此中包含了六合万物从古到今的事理,以是号称《吕氏年龄》。
吕不韦(292—前235年),姜姓,吕氏,名不韦。战国末年闻名贩子、政治家、思惟家,前任秦国丞相,卫国濮阳(今河南省濮阳县城东北)人。前251年,秦昭襄王嬴稷薨,太子安国君继位,为秦孝文王,立一年而卒,储君嬴子楚继位,即秦庄襄王,前249年以不韦为相国,封文信侯,食邑河南洛阳十万户,门下有门客3000人,家僮万人。庄襄王卒,年幼的太子政立为王,吕不韦为相邦,号称“季父”,独断朝政。命门客编著《吕氏年龄》,别名《吕览》。有八览、六论、十二纪共20余万言,会合了先秦各派学说,“兼儒墨,合名法”,故史称“杂家”。书成之日,悬于国门,宣称能修改一字者赏令媛。此为“一字令媛”。在朝时曾攻取周、赵、卫的地盘,立三川、太原、东郡,对秦王政吞并六国的奇迹有严重进献。后因嫪毐团体兵变事受连累,被免去相邦职务,出居河南封地。未几,秦王政复命让其百口迁蜀,吕不韦恐诛,乃饮鸩而死。(译自《史记·吕不韦传记》)
故事启迪
刻个暗号便于打捞宝剑,本来并无错,但是把暗号刻在了挪动的船上,那岂不即是不暗号吗?这个故事对那些思惟僵化、墨守陈规、看不到事物成长变更的人是一个绝妙的嘲讽。故事告知咱们:办事不能只凭客观欲望,不能想固然,要按照客观环境的变更而矫捷处置。(摘自《中国现代寓言故事》)
近义词
按图索骥、墨守陈规、郑人买履、表水涉澭、引婴投江、按图索骥
反义词
趁风扬帆、识趣行事、因地制宜
针言辨析
“按图索骥”和“按图索骥”;都含有“拘泥不知变通;做底子做不到的事”的意义。但“按图索骥”重于“刻”和“求”;夸大固然客观上尽力;但不注重变更了的客观环境;不能响应地采用恰当的办法;“按图索骥”重在“守”和“待”;夸大客观上不尽力;仅想坐守期待。
针言寄意
按图索骥是一个寓言故事演变而成的针言,普通比喻苦守教条,拘泥成法,刚强不知变通的意义。以运动的目光来对待变更成长的事物,必将致使毛病的判定。文中的楚人恰是犯了如许的毛病。揭露事理 这个故事告知咱们:天下上的事物,老是在不时地产生变更,不能凭客观干事情。人不能苦守教条。环境变了,处理题目的方式、手腕也要随之变更,不然就会失利。警告人们不能单方面、运动、狭窄地对待题目。
【按图索骥白话文翻译】相干文章:
《按图索骥》的白话文翻译03-02
《按图索骥》白话文翻译04-06
按图索骥白话文的翻译04-11
《按图索骥》意义及白话文翻译03-17
按图索骥白话文原文及翻译07-18
寓言《按图索骥》白话文翻译03-01
按图索骥的意义及白话文翻译07-16
《按图索骥》白话文原文正文翻译04-12
按图索骥白话文翻译及原文作者的来由05-17