风原文赏析
风原文赏析 篇1
原文:
帘幕疏疏风透。一线香飘金兽。朱阑倚遍傍晚后。廊上月华如昼。
分别味道浓于酒。著人瘦。此情不迭墙东柳。秋色年年如旧。
赏析:
这首词是张耒离许州任时,为迷恋官妓刘淑奴而作。上片描述傍晚鹄立、情思难舍的情形,下片抒发蕉萃于离愁而深感人不如柳的感慨。
“帘幕疏疏风透,一线香飘金兽”这两句经由过程对细风透进帘幕、香炉缕缕飘香的描画,明写官妓刘淑奴内室的幽雅芳美,暗写前来幽会辞别的环境氛围,隐含越是夸姣、越是值得迷恋,越是清幽、越是非分特别凄清的意在言外。这里“疏疏”,希少之意;“金兽”指兽形的铜香炉。
“朱栏倚遍傍晚后”二句,紧承首二句而来,由室内转而写室外,由傍晚写到深夜,勾勒出倚遍每根雕栏、凝望着画廊上如昼月光的活泼画面,转达出回想往昔并肩倚栏,联袂弄月,现在依依不舍,依依惜别的愁绪。“月华”,即指月光。上片四句全数写景,而字里行间则弥漫着离愁别绪,由于往昔每天如斯,而从今今后却不复再会了,对景伤情,万般无法之意,尽在不言中了。这两句首要从时候上着笔,写拜别之人从傍晚到深夜,倚遍雕栏,离愁无穷,对月无绪的疾苦神志。
下片在上片写景的根本上,侧重抒怀。
“分别味道浓如酒,著人瘦。”这两句是全词的主调,这类“分别味道”只需本身深深地感应,要说出来却又很是笼统。词人在这里用“浓于酒”一词来描述描述这类离愁别绪的'浓郁程度,这就使笼统的豪情物态化、详细、抽象,它不只将比酒更浓郁的离愁别恨极其活泼抽象地勾勒出来,并且将词人借酒解愁的神志奇妙勾出,收到一举两得的艺术成果。正由于如斯,“著人瘦”一句便瓜熟蒂落,落到了实处。这类离愁竟使人为之蕉萃,其味道便不可思议了。
“此情不迭墙东柳,秋色年年照旧”紧承前句而来,前两句写离愁味道跨越浓酒,停止正面对照;这两句写别情不迭墙柳,则从背面陪衬。为甚么会不迭墙柳呢?由于柳叶只枯黄萎落于临时,东风一吹,柳色仍旧。弦外之音,人一拜别,各自海角,是不是能再续旧情,可就说不准了。这一反衬,由面前的墙东柳触发而起,既信手拈来,又别致贴切,极其深切隧道出了心里深处的难过之情和缱绻悱恻之意,这就成为全词的点睛之笔。
这首词写景纯用白描,绝不雕饰,清爽流丽,而情寓此中;写情,直抒胸臆,决不造作,层层转跌,鞭辟入里。此中绝无香泽绮罗之态,惟有不加卖弄之情。使词作具备清爽流丽的气概特点。
风原文赏析 篇2
原文:
如梦令·昨夜雨疏风骤
朝代:宋代
作者:李清照
昨夜雨疏风骤。浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠照旧。知否。知否。应是绿肥红瘦。
译文及正文:
译文
今天夜里雨点固然希少,但是风却劲吹不停,我熟睡一夜,但是醒来以后仍然感觉另有一点酒意不消尽。因而就问正在卷帘的侍女,里面的环境若何,她只对我说:“海棠花照旧仍旧”。晓得吗?晓得吗?应是绿叶富强,红花残落。
正文
疏:指希少。
卷帘人:有学者觉得此指侍女。
绿肥红瘦:绿叶富强,红花残落。
浓睡不消残酒:固然睡了一夜,仍不足醉未消。浓睡:熟睡 残酒:还不消失的醉意。
雨疏风骤:雨点希少,晚风急猛。
赏析:
李清照固然不是一名高产诗集的作家,其词传播至今的只不过四五十首,但是却“无一首不工”,“为词家一大宗矣”。如这首《如梦令》,便是一首“全国称之”的不朽名篇。这首小令,有人物,有场景,另有对白,充实地显现了宋词的措辞表现力和词人的才干。小词借叙酒醒后扣问花事的描述,盘曲委宛地抒发了词人的惜花伤春之情,更惜本身那逝去的芳华韶华,措辞清爽,词意隽永,使人玩味不已。
词的大意是:昨夜雨疏风猛。当此芳春,名花恰好,偏那风雨就来欺压了,心境如潮,不得入眠,只需借酒消愁。酒喝得多了,觉也睡得浓了。成果一醒觉来,天已大亮。但昨夜之心情,却未然如隔在胸,以是一路身便要扣问意中悬悬之事。因而,她急问整理衡宇,启户卷帘的侍女:海棠花如何样了?侍女看了一看,笑回道:“还不错,一夜风雨,海棠一点儿没变!”女主人听了,嗔叹道;“傻丫头,你可晓得那海棠花丛已是绿叶富强,红花残落?”
首先两句,若何懂得很有争议。盖推以道理逻辑:既然是“浓睡不消残酒”,("浓睡"时若何知屋外"风雨"?)又何故晓得“昨夜雨疏风骤”,这岂不是自相抵触?其实对这两句词,是不能用糊口中的简略道理去体味懂得的,由于词人的本意实不在此,而是经由过程这两句词抒发无穷的惜花之情。大凡惜花的诗词都言及风雨。白居易《惜牡丹二首》诗:“明代风起花应尽,夜惜衰红把火看。”冯延巳《长相思》词:“红满枝,绿满枝,宿雨厌厌睡起迟。”周邦彦《少年游》词:“一夕东风,海棠花谢,楼上卷帘看。”花在风雨中寥落,这层意义是轻易懂得的。但是说“浓睡不消残酒”也是写惜花之情,生怕就不太轻易懂得了。不过只需多读些后人写的惜花诗词,也就不难体味了。杜甫《三绝句》诗:“不如醉里风吹尽,可忍醒时雨打稀。”韦庄《又玄集》卷下录鲍征君(文姬)《惜花吟》诗:“枝上花,花下人,不幸色采俱芳华。昨日看花花灼灼,本日看花花欲落。不如尽此花下饮,莫待东风总吹却。”这些诗句正可用来作为“浓睡不消残酒”的注脚。易安在其咏红梅的《玉楼春》词中所云:“红酥肯放琼苞碎,探著南枝开遍未。……要来小酌便来休,一定明代风不起。”亦可视为对“浓睡”一句的自注。这句词的辞面上固然只写了昨夜喝酒适量,来日诰日晨起宿酲还不尽消,但在这个辞面的面前还躲藏着另外一层意义,那便是昨夜酒醉是由于惜花。这位女词人不忍看到明代海棠花谢,以是昨夜在海棠花下才饮了适量的酒,直到目前尚不足醉。《漱玉词》中曾多处写到喝酒,可见易安居士是善饮的。善饮尚且酒醉而致浓睡,一夜浓睡以后酒力还未全消,这就不是一般的`适量了。读者只需思考一下词人为甚么要写“浓睡不消残酒”这句词,获得的回覆只能是“惜花”。就这句词的立意而言,与上引杜甫和鲍文姬的诗句都是统一心裁,并无二致。但易安的高处正在于步人后尘,独辟门路。一旦贯通了躲藏在“浓睡不消残酒”面前的这层“惜花”之意,那末对以下数句的懂得也就“瓜熟蒂落”了。
接下去三、四两句所写,是惜花心思的一定反应。固然喝酒致醉一夜浓睡,但清晓酒醒后所关怀的第一件事仍是园中海棠。词人情知海棠不堪一夜骤风疏雨的揉损,窗外定是残红狼籍,落花满眼,却又不忍亲见,因而试着向正在卷帘的侍女问个事实。一个“试”字,将词人关怀花事却又惧怕听到花落的动静、不忍亲见落花却又想晓得事实的抵触心思,抒发得贴切入微,盘曲有致。比拟之下,周邦彦《少年游》:“一夕东风,海棠花谢,楼上卷帘看。”便显得粗鄙不堪,洋洋洒洒了。“试问”的成果——“却道海棠照旧。”侍女的回覆却让词人感应很是不测。原来觉得颠末一夜风雨,海棠花一定干枯得不成模样了,但是侍女卷起窗帘,看了看里面以后,却漫不尽心地答道:海棠花仍是那样。一个“却”字,既标明侍女对女主人勉强的苦衷毫无发觉,对窗外产生的变更无动于中,也标明词人听到答话后感应迷惑不解。她想:“雨疏风骤”以后,“海棠”怎会“照旧”呢?这就很是天然地带出告终尾两句。
“知否?知否?应是绿肥红瘦。”这既是对侍女的反诘,也像是喃喃自语:这个大意的丫头,你晓得不晓得,园中的海棠应当是绿叶富强、红花希少才是!这句对白写出了诗画所不能道,写出了伤春易春的闺中人庞杂的神气口气,堪称“逼真之笔。“应是”,标明词人对窗外气象的猜测与判定,口气极当。由于她究竟结果还不亲眼目击,以是措辞时要留不足地。同时,这一词语中也暗含着“一定是”和“不得不是”之意。海棠虽好,风雨无情,它是不能够长开不谢的。一语当中,含有不尽的无可何如的惜花情在,堪称语浅意深。而这一层惜花的殷殷情义,天然是“卷帘人”所不能体察也不必更多理睬的,她究竟结果不能像她的女主人那样豪情细致,那样对天然和人生有着更深的感悟。这或许是她以是作出下面的回覆的缘由。末端的“绿肥红瘦”一语,更是全词的精绝之笔,向来为众人所歌颂。“绿”取代叶,“红”取代花,是两种色采的对照;“肥”描述雨后的叶子因水分充沛而富强肥大,“瘦”描述雨后的花朵因不堪雨打而干枯希少,是两种状况的对照。原来平淡经常的四个字,经词人的搭配组合,竟显得如斯色采光鲜、抽象活泼,这其实是措辞应用上的一个缔造。由这四个字生发遐想,那“红瘦”恰是标明春季的垂垂磨灭,而“绿肥”恰是象征着绿叶成荫的严冬的行未到临。这类极富归纳综合性的措辞,又其实使人蔚为大观。胡仔《苕溪渔隐丛话》称:“此语甚新。”《草堂诗余别录》评:“结句尤其勉强精工,涵蓄无穷意焉。”皆非虚誉。
这首小词,只需短短六句三十三言,却写得盘曲委宛,极有条理。词人因惜花而畅饮,因情知花谢却又抱一丝幸运心思而“试问”,因不信任“卷帘人”的回覆而再次反诘,如斯层层转机,步步深切,将惜花之情抒发得摇摆多姿。《蓼园词选》云:“短幅中藏有数盘曲,自是圣于词者。”评估很是适当。
风原文赏析 篇3
凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳。
凯风自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我无使人。
爰有寒泉?在浚之下。有子七人,母氏劳累。
睍睆黄鸟,载好其音。有子七人,莫慰母心。
【正文】
(1)凯:乐。熏风暖和,使草木欣欣茂发,以是又叫做“凯风”。
(2)酸枣树叫做“棘”。棘心:是未长成的棘。作者以“凯风”喻母,以“棘心”自喻。
(3)夭夭:兴旺貌。
(4)劬(渠qú):劳累。
(5)棘薪:已长成能够做柴薪的棘。长成而只能做柴薪,比喻本身不善。
(6)圣:古通“听”。“听善”是服从善言的意义。
(7)令:善。以上二句言阿母是能服从善言的,但咱们这七个儿子当中却不一个恶人(不能以善言赞助阿母)。
(8)寒泉:似喻忧患。
(9)浚:卫国地名,在楚丘之东。似即作者母子栖身的处所。下:古音如“户”。
(10)睍(xiàn)睆(huǎn):黄鸟鸣声,又作“间关”。黄鸟:今名黄雀,是鸣声心爱的.小鸟。
(11)载:则。“载好其音”即“其音则好”。这两句因此鸟有好音正比人无善言。
【题解】
这是儿子怜母的诗。本事不传。《孟子·告子下》:“凯风亲之太小者也”,约莫母氏因小过不失意于其夫,陷于疾苦的地步,儿子懊悔不能劝谏,使阿母免于不对,又自责坐视阿母处境疾苦,不能慰藉。
【余冠英今译】
微风吹来从南边,吹着小枣渐渐长。棵棵枣树长得旺,累坏了娘啊苦坏了娘。
微风打从南边来,风吹枣树成薪柴。娘待儿子般般好,咱们儿子不成材。
哪儿泉水彻骨寒?寒泉就在浚城边。我娘有了七个儿,娘的日子总酸楚。
叽叽呱呱黄雀鸣,黄雀另有好声响。我娘有了七个儿,有谁慰藉娘的心。
【参考译文】
微风从南到,吹那嫩棘条。枝条随风曲,母亲多劳累。
微风从南到,吹那棘枝条。母亲敏且善,无法儿不孝。
寒泉那边有?就在浚城处。儿子有七人,母亲却劳累。
委婉黄鹂音,歌声真动听。儿子有七人,无人慰母心。
风原文赏析 篇4
原文:
菩萨蛮·暄风迟日春景闹原文:
暄风迟日春景闹。蒲萄水绿摇轻棹。两岸草烟低。青山啼子规。
返来愁未寝。黛浅眉痕沁。花影转廊腰。红添酒面潮。
诗词赏析:
此为春闺怨词。一起头词人用浓墨重彩,描画出一幅春日嫖妓图景,“暄风迟日春景闹,葡萄水绿摇轻棹。”虽无一字及人,而人此中。“暄风”,即东风。萧纲《纂要》:“春曰青阳……风曰阳风、东风、暄风、柔风、惠风。”“迟日”,即春日。《诗经·豳风·七月》:“春日迟迟。”而暄、迟二字,能给读者以春暖日长的感触感染。“春景闹”明显是宋祁的名句“红杏枝头春意闹”的化用,虽是归纳综合的描述,却能引发万紫千红开遍的遐想。“葡萄水绿”乃以酒喻水,本李白《襄阳歌》:“遥看汉水鸭头绿,好似葡萄初酦醅。”将春水比作葡萄琼浆,则表示着游春者为大好春景沉醉,不徒描述水色心爱。
春季的吉日良辰同时便是触发隐私的前言。上片歇拍“两岸草烟低,青山啼子规”二句,便是由乐转悲的`一个过渡。固然看起来只是写景,仿佛船儿划到一个坦荡去向,程度岸低,时闻杜鹃。“芳草”,“杜鹃”等语汇与意象有其特别的内容沉淀。芳草萋萋的风景,常返来表示着情亲者的远游未归。如《楚辞·招蓬菖人》:“天孙游兮不归,春草生兮萋萋。”“不如回去”的鸟语,更坐实和减轻了这一重表示。如范仲淹《子规》:“春山无穷好,犹道不如归。”“返来愁未寝,黛浅眉痕沁。”写春游返来,兴尽怨生。只“未寝”二字,便写出女主人公愁极失眠,同时实现了时候由昼天黑的转换,一举两得。眉间浅浅的黛色,既象征着残妆未整,又表示着无人扫眉。
这个不眠的春月夜,女主人公独个儿喝起闷酒来了。“花影转廊腰,红添酒面潮。”两句之妙,妙由花影而见月,由醉颜而示闷。空灵含蓄,颇不足韵。“花影”由廊外移入“廊腰”,可见女主人公花下对月独酌已久。而喝闷酒最易醉人,看她已不胜酒力,面泛红潮了。如斯庞杂的心境,如斯难状之情形,词人笔下抒发得竟是如斯轻灵。虽“语不涉己”,已“若不堪忧”。
这首词巧用比兴与表示,用语措词空灵多变。固然词中袭用了“花间派”词的传统手段,但气概婉约,自有一番动听魅力。
【风原文赏析】相干文章:
凯风原文及赏析12-17
终风原文翻译及赏析12-19
江上阻风原文赏析02-27
国风·邶风·凯风原文翻译及赏析12-17
风入松·桂原文及赏析02-26
河传·风飐原文及赏析02-27
谒金门·风丝袅原文翻译及赏析12-17
谒金门·风丝袅原文,翻译,赏析12-17
贺新郎·挽住风前柳原文及赏析02-26