娇女诗原文翻译及赏析
娇女诗原文翻译及赏析1
娇女诗
作者:左思
吾家有娇女,皎皎颇白皙。
小字为纨素,口齿自清历。
鬓发覆广额,双耳似连璧。
明代弄梳台,黛眉类扫迹。
浓朱衍丹唇,黄吻烂缦赤。
娇语若连琐,忿速乃明集。
握笔利彤管,篆刻未期益。
执书爱绨素,诵习矜所获。
其姊字惠芳,脸孔粲如画。
轻妆喜楼边,临镜忘纺绩。
举觯拟京兆,立的成复易。
捉弄眉颊间,剧兼心裁役。
自在好赵舞,延袖象飞翮。
高低弦柱际,文史辄卷襞。
顾眄屏风书,如见已求全谴责。
图画日尘暗,明义为隐赜。
驰骛翔园林,果下皆生摘。
红葩缀紫蒂,萍实骤柢掷。
贪华风雨中,眒忽数百适。
务蹑霜雪戏,重綦常积累。
并心注肴馔,危坐理盘鬲。
笔墨戢闲案,相与数离逖。
动为垆钲屈,屐履任之适。
止为荼荈据,揄扬对鼎峙。
脂腻漫白袖,烟感染阿锡。
衣被皆重地,难与沉水碧。
任其童子意,羞受父老责。
瞥闻当与杖,掩泪俱向壁。
娇女诗译文及正文
译文
我家有娇女,小媛和大芳。
小媛叫纨素,笑容很阳光。
皮肤很白净,口齿更智慧。
头发遮宽额,两耳似白玉。
早到服装台,画眉像扫地。
口红染双唇,满嘴淋漓赤。
措辞娇滴滴,犹如连珠箭。
爱耍小性质,一急脚发跳。
执笔爱红管,写字莫希冀。
玩书爱白绢,念书非所愿。
略识几个字,气势冲霄汉。
她姐字惠芳,脸孔美如画。
喜穿轻淡装,楼边常散步。
照镜就沉迷,总是忘织布。
举笔学张敞,点朱老频频。
涂抹眉嘴间,更比织布累。
自在跳赵舞,展袖飞鸟翅。
吹打调弦时,册本靠边去。
粗看屏风画,不懂敢攻讦。
画为尘埃蚀,真义已难懂。
追赶园林里,乱摘未熟果。
红花连紫蒂,萍实抛掷多。
贪花风雨中,跑去看不停。
为踩霜雪耍,鞋带捆数重。
用饭常没劲,零食长精力。
笔墨收起了,好久不动用。
一听拨浪鼓,拖鞋往外冲。
为使汤快滚,对锅把火吹。
白袖被油污,衣服染成黑。
衣被都很厚,脏了真难洗。
持久被娇惯,心气比天高。
传闻要挨打,对墙泪滚滚。
正文
1.娇女:据《左棻墓志》记录,左思有两个女儿,长名芳,次名媛。这里的娇女,即左芳及左媛。
2.皎皎:光华的模样。白晳:面皮白净。
3.小字:即乳名。左媛,字纨素。
4.清历:清晰历落。
5.广额:宽阔的额头。晋时男子风气广额。邰希莞眉。
6.连壁:即双璧,描述双耳的白润。这两句是说鬓发笼盖着广额,双耳象一对玉壁那样圆润。
7.明代:犹朝晨。
8.黛:画眉膏,茶青色。类扫迹:像扫帚扫的似的。描述天真澜漫,随便涂抹。这两句是说本身凌晨在服装台前画眉,把眉毛画得象扫帚扫的一样。
9.浓朱:即口红。衍:漫,染。丹唇:即朱唇。
10.黄吻:即黄口,本指小孩,这里指小孩的嘴唇。吻:唇双方。澜漫:淋漓的模样。这两句是说把口红涂的岂但不法则并且跨越嘴唇规模,色彩也过浓。
11.连琐:滚滚不绝。
12.忿速:恼急。忄画(huò):狠恶。明:了了爽性。这两句是说撒娇时话语滚滚不绝,愤怒时便七窍生烟。
13.握笔:执笔。利:贪爱。在这里是以甚么为好的意义,便是说纨素抓笔固然专挑名贵的彤管笔,写字却像画篆字一样随便画圈,不过是一种无意的仿照,底子就不把字写好的志愿。彤管:红漆管的笔。现代史官所用。
14.篆刻:指写字。益:前进。这两句是说纨索爱好用好笔写字,但不能希冀有所上进,由于她写字不过是游戏。
15.绨(tí):厚绢,粗厚平光的丝织品,用来做书的封面。素:白绢,以是誊写。
16.矜:自诩。便是爱好拿最好的绢本书看,略微懂一点就会引感受傲。这两句是说纨素是由于爱好绨素才翻书,一有所得便向人炫耀。以上写纨素。
17.惠芳:左芳,字惠芳,是纨素之姊。(见《左棻墓志》)
18.粲:夸姣的模样。如画:美如画。
19.轻妆:谈妆。
20.纺绩:纺纱织布,续麻为缕叫绩。这两句是说淡妆只爱好邻近楼边,帮衬照镜子竟忘了纺绩。
21.觯(zhì):疑看成觚,是一种写字用的笔。京兆:指张敞。张敞在汉宣帝时做京兆尹,曾为妻画眉,长安中传张京兆眉怃。拟京兆:仿照张敞画眉。
22.的:古时男子面额的装潢,用朱色点成。成复易:点额屡成屡改。这两句是说惠芳握笔仿照张敞的模样画眉,学着点的,点成了涂了重点。
23.颊:嘴巴。
24.剧:快速。兼:倍。机抒:纺织机。这两句是说化装时的严重环境,倍于纺绩任务。
25.赵舞:现代赵国的跳舞。
26.延袖:展袖。翮:鸟羽的茎,今所谓翎管。飞翮:翱翔的鸟翼。这两句是说她爱好舒缓的赵舞,睁开两只长袖象翱翔的鸟翼。
27.柱:琴瑟上架弦的木柱。
28.襞(bì):折叠。这两句是说她又爱好弦乐,当她松紧琴瑟弦轴的时辰,便漫不尽心地把文史册本都卷折起来。
29.屏风画:屏风上的绘画。
30.如见:恍如瞥见,看得还不逼真。指擿:指导攻讦。这两句是说对屏风上的绘画,还未看清晰就随便攻讦。
31.图画:指屏风上的画。尘暗:为尘埃所蒙蔽。
32.明义:较着的意义。赜(zé):幽邃难见。隐赜:费解。这两句是说屏风上的画,日久为尘埃所蔽,较着的意义已费解难知了。以上写惠芳。
33.骛:乱跑。
34果下:指果实下垂。这两句是说在园林中乱跑,把未成熟的果实都生摘上去。
35.红葩:红花。蒂(出):花和枝茎相连的处所。
36.萍实:是一种果实,据《孔子家语·致思》记录,楚昭王渡江,见江中有一物,大如斗,园而赤。昭王获得后,派人去问孔子,孔子说:“此萍实也,惟伯者为能获焉。”《家语》为魏时王肃所捏造,它所说的“萍实”和此诗所咏当为一物。骤:频仍。抵掷:抛掷。这两句是说她们在萍实未成熟的'时辰,就连托摘上去,彼此抛掷顽耍。
37.华:即花,六朝之前无花字。贪华:爱好花。
38.眒(shěn)忽:左思《蜀都赋》:“帮凶倏眒。”眒忽立即倏眒之意,快速也。左思能够或许或许用的是那时的鄙谚。适:往。这两句是说她们由于爱好园中的花,风雨中也跑去看几百次。
39.蹑:踏。
40.重:复。綦(qí):鞋带。这两句是说她们必然要到里面去踏雪游戏,为了避免鞋子零落,便把鞋上杂乱无章地系了良多绦带。
41.并心:疑和惼心或褊心同义。《庄子·山木》:“方舟而济于河,有虚船来触舟,虽有惼心之人,不怒。”又《诗经·魏风·葛屦》:“维是褊心,是感受刺。”意义都是狭小的心地。肴撰:熟食的鱼肉叫肴,酒、牲、脯醢总名叫馔。
42.槅:同核,是前人燕飨时放在笾里的桃梅之类的果品。这两句是说她们心地狭小地谛视着肴馔,危坐在那边贪心地吃盘中的果品。
43.戢(jí):保藏。闲:一作函,即书牍(盒)。案:即书案(桌)。
44.离逖:丢掉。这两句是说她们把笔墨放在匣子里、案头上,彼此之间一丢开便是良多天不动用。
45.动:辄。钲(zhèng):《周礼·考工记》:“凫氏为钟鼓,上谓之钲。”注:“钟腰之上,居钟体之正处曰钲。”那么垆钲,当也指垆腰之正处。屈:挫。
46.屣(xǐ)履:拖着鞋。《后汉书·崔骃传》:“宪屣履迎门。”李贤注:“屣履,谓纳履曳之而行,言忽遽也。”这两句是说她们性急,鞋还未穿好,拖着就往外跑,不留心脚经常被垆钲碰破。
47.“止为”句:丁福保按照《承平御览》改成“心为荼荈剧”。按《承平御览》作“茶荈”,能够或许或许即“荼菽”之别写。荼:苦菜。菽:豆类。这两种工具大要是前人所煮食的饮料。
48.剧:缓慢。鼎:三足两耳烹调之器。铄(钅历lì):即鬲,空足的鼎,也是烹调器。这两句是说她们心中为煎汤不熟而焦急,是以对着鼎不停地吹。
49.阿锡:宋刻本《玉台新咏》作“阿緆”,锡与緆古字通。司马相如《虚假赋》:“被阿緆”。李善注引张揖曰:“阿,细缯也;緆,粗布也。”这里指惠芳、纨素所穿的衣服料子。这句和上句是说由于她们常在垆灶底下吹火,白袖被油点污了,阿緆被烟熏黑了。
50.衣被:衣服和被子。重地:质地很厚。
52.水碧:能够或许或许是“碧水”的倒文。这两句是说她们很调皮,为避免衣被分裂,以是用质地很厚的布做的,是以难于浸水清洗。
53.童子:儿童的通称。
53.父老:年父老。这两句是说由于对她们的孩子脾性听任惯了,大人略加督责,她们就引感受羞辱。
54.瞥:见。当与杖:该当挨打。
55.向壁:对着墙壁。向,面临。这两句说她俩闻声大人要打她们,便对着墙壁抹起眼泪来了。以上是纨索、惠芳合写。
娇女诗赏析
《娇女诗》是中国最早吟咏奼女神态诗之一。左思以墨客的灵敏和慈父的垂怜,拔取了两个女儿平常的糊口细节,写出了两个女儿年少逗人爱好的娇憨,同时也写出了两个女儿使人啼笑皆非的天真恶劣,展露了幼女天真无忌的纯挚本性。
此诗接纳了分总式的表现布局体例,开首简练爽利点出“娇女”主题。接着用了十四句描述小女儿纨素,中心十六句描述大女儿惠芳,墨客恰到好处的揭示了两个差别年龄的幼女抽象,小女儿娇憨愚笨,稚气横生;大女儿自持爱美,稚气未脱。后半局部合纵写了她们共有的童年恶劣兴趣,同时揭示了她们活跃心爱的本性,字里行间闪灼着一个慈父忍俊不禁的爱意和家庭糊口独有的情味。
“吾家有娇女,皎皎颇白皙”左思有两个女儿,大女儿叫左芳,小字“惠芳”,小女儿叫左媛,小字“纨素”两个女儿长的白皙靓丽。“小字为纨素,口齿自清历”,墨客很满意本身孩子措辞的智慧。“鬓发覆广额,双耳似连璧”,额头很宽,鬓发下垂挡住前额,双耳白润,就像一双相连的美玉。墨客以父亲的慈祥,从差别角度咀嚼女儿的心爱。“明代弄梳台,黛眉类扫迹”,天一亮就跑到服装台前捉弄化装品,抓起眉笔乱画,把眉毛画的很不像样,就像扫把扫过一样。“浓朱衍丹唇,黄吻烂缦赤”,这两句写纨素愚笨地仿照大人化装,显现出小童爱美的娇憨。这一段清晰可见活矫捷现的描绘,使读者如临其境,如见其人,一个呼之欲出宽额白嫩的小女孩,一大早照着镜子如山公学人普通乱涂乱抹的愚笨憨态,叫人顿生忍俊不禁的怅然爱意。“娇语若连锁,忿速乃明忄画”。这又是一幅活跃的童趣速写,从中能够或许或许看出孩子的无忌率性。“握笔利彤管,篆刻未期益”,这里陈说的是小孩子不目标随便爱好。“执书爱绨素,诵习矜所获”,这里描述了小孩子绝不粉饰的自傲娇态。以上写mm纨素,下文是写姐姐惠芳:
“其姊字惠芳,脸孔粲如画”姐姐惠芳长的端倪如画光华亮丽。“轻妆喜楼边,临镜忘纺绩”,姐姐比mm会美且化装浓艳,不像mm把个脸画的参差不齐。但是姐姐和mm一样爱化装,经常坐在窗口出神地为本身化装,对着镜子经常忘了纺花织布的分内任务。“举觯拟京兆,立的成复易”。汉代的张敞做过京兆尹,他曾为老婆画过眉,以是说“举觯拟京兆”,“立的”是在额头点上一种图案,如梅花,新月或一个圆点。由于小孩子化装手艺不成熟,点的地位总是不妥,以是点了嫌不好,擦掉了从头点,如许描来描去就有了频频的影子了。墨客这里要抒发的意义是固然说姐姐比mm的会服装,但是化装起来总归不如大人,固然姿式摆的像京兆尹张敞画眉的模样,可画的成果仍是不够完善以致留有擦不清洁的频频影迹。“捉弄眉颊间,剧兼心裁役”,在眉间脸下去往返回地形貌,举措比织布穿越还要辛劳几倍。“自在好赵舞,延袖象飞翮,”由于年龄时赵国的歌女以能歌善舞著名,以是前人以赵舞指代歌舞。“延”伸长的意义,“延袖”便是把长长的袖子甩开,晋代人衣袖宽松,甩开袖子有些近似唱戏的水袖。这两句是说惠芳跳起舞来自由自在天然风雅,甩开袖子的翩翩姿式就像鸟儿展翅一样。“高低弦柱间,文史辄卷襞”,她随着弦乐的节拍高低舞动,经常健忘了正在朗读的文史类书,以是把书卷折起来丢在一面不论了。小孩子本性贪玩,好表现本身,爱好歌舞,不愿专一于死板的文史进修。“顾眄屏风画,如见已求全谴责”,偶然辰转头瞟一眼屏风上的画,还不看清晰,就指指导点攻讦起来。不看清晰的缘由,其一是小孩子不晓得细心察看,其二是由于“图画日尘暗,明义为隐赜”图画:指屏风上的画。小孩子不晓得赏识屏风画面的本来意旨,看到画面陈腐恍惚就随便求全谴责。以上描绘的是姐姐惠芳。下文是姐妹俩配合的爱好与恶劣。
“驰骛翔园林,果下皆生摘。红葩缀紫蒂,萍实驺抵掷”,她们经常飞驰在园子里,把不成熟的果子生摘上去,把正开的鲜花连紫色的花托一路掐上去玩。“萍实”是一种很大很名贵的果实。相传楚王渡江看到江里,有一个斗大的白色园工具飘来,侍从把这工具捞下去,不人能够或许或许熟悉。因而楚王派人去问孔子。孔子说:“这个工具叫萍实,能够或许或许剖开吃。并说萍实是一种吉利物,只需功业大的人材能获得。”因而楚王就把萍实吃了。小孩子不晓得萍实的名贵,拿着它抛来抛去当皮球玩。“贪花风雨中,倏眒数百适”,小女孩爱好花,不论起风下雨都要到园子里去看。便是说小孩子爱好跑到园子里玩花,起风下雨都无所忌惮,大人们不情愿让她们进来,但是却看不住她们,转瞬的工夫她们就往园子里跑好几趟。“务蹑霜雪戏,重綦常积累”,她们感受雪天新颖,偏心在雪地里顽耍,大人们怕她们冷,但是拦不住她们。“綦”在这里指代足迹,她们跑来跑去,雪地里踏下了重重叠叠的足迹。“并心注肴馔,危坐理盘槅”。小女孩存眷做饭做菜的任务,她们慎重其事的摆弄盘子,却不情愿写字,“笔墨戢函案,相与数离逖。”她们把笔墨收起来装在匣子里,放在书桌上,经常是一前一后地相随着分开书桌老远。只需外边有敲锣打缶的声响,她们就甚么也不顾地往外跑,乃至连鞋子也来不迭穿好,拖沓就跑进来了。“止为荼菽据,揄扬对鼎鬲”。饭食对她们有吸收力,看着锅里烧饭,她们会消停上去,对着火吹,但愿食品快点熟。“脂腻漫白袖,烟感染阿緆”,“阿”是细缯,“緆”粗布,“阿緆”这里指细的丝织品或粗布做成的衣服。她们爱好拨弄吃的,使得袖子上沾满清淡,衣服被烟雾熏黑。以是“衣被皆重地,难与沉水碧”,便是说衣服的底色被油烟净化的看不出本来的底色,“碧”指水清澈,这里是清洁的意义,她们的衣服脏的放在水里很难洗的清洁清澈了。
“任其童子意,羞受父老责”,小孩子率性,羞于接管大人的求全。“瞥闻当与杖,掩泪具向壁”,感受大人要打,就用手捂着眼泪躲到墙的一边去了。
这首诗用了不少那时的口语口语,以是有些字句难以给它得当的诠释。但它确切是一首很有特点的好诗。俩奼女稚气拙朴的神态和形状,写的逼真活跃,揭示了天然本真的性命意趣,包含着人之初生的纯洁美。
娇女诗原文翻译及赏析2
原文:
娇女诗
[魏晋]左思
吾家有娇女,皎皎颇白皙。
小字为纨素,口齿自清历。
鬓发覆广额,双耳似连璧。
明代弄梳台,黛眉类扫迹。
浓朱衍丹唇,黄吻烂缦赤。
娇语若连琐,忿速乃明集。
握笔利彤管,篆刻未期益。
执书爱绨素,诵习矜所获。
其姊字惠芳,脸孔粲如画。
轻妆喜楼边,临镜忘纺绩。
举觯拟京兆,立的成复易。
捉弄眉颊间,剧兼心裁役。
自在好赵舞,延袖象飞翮。
高低弦柱际,文史辄卷襞。
顾眄屏风书,如见已求全谴责。
图画日尘暗,明义为隐赜。
驰骛翔园林,果下皆生摘。
红葩缀紫蒂,萍实骤柢掷。
贪华风雨中,眒忽数百适。
务蹑霜雪戏,重綦常积累。
并心注肴馔,危坐理盘鬲。
笔墨戢闲案,相与数离逖。
动为垆钲屈,屐履任之适。
止为荼荈据,揄扬对鼎峙。
脂腻漫白袖,烟感染阿锡。
衣被皆重地,难与沉水碧。
任其童子意,羞受父老责。
瞥闻当与杖,掩泪俱向壁。
译文
我家有娇女,小媛和大芳。
小媛叫纨素,笑容很阳光。
皮肤很白净,口齿更智慧。
头发遮宽额,两耳似白玉。
早到服装台,画眉像扫地。
口红染双唇,满嘴淋漓赤。
措辞娇滴滴,犹如连珠箭。
爱耍小性质,一急脚发跳。
执笔爱红管,写字莫希冀。
玩书爱白绢,念书非所愿。
略识几个字,气势冲霄汉。
她姐字惠芳,脸孔美如画。
喜穿轻淡装,楼边常熘达。
照镜就沉迷,总是忘织布。
举笔学张敞,点朱老频频。
涂抹眉嘴间,更比织布累。
自在跳赵舞,展袖飞鸟翅。
吹打调弦时,册本靠边去。
粗看屏风画,不懂敢攻讦。
画为尘埃蚀,真义已难懂。
追赶园林里,乱摘未熟果。
红花连紫蒂,萍实抛掷多。
贪花风雨中,跑去看不停。
为踩霜雪耍,鞋带捆数重。
用饭常没劲,零食长精力。
笔墨收起了,好久不动用。
一听拨浪鼓,拖鞋往外冲。
为使汤快滚,对锅把火吹。
白袖被油污,衣服染成黑。
衣被都很厚,脏了真难洗。
持久被娇惯,心气比天高。
传闻要挨打,对墙泪滚滚。
正文
娇女:据《左棻墓志》记录,左思有两个女儿,长名芳,次名媛。这里的娇女,即左芳及左媛。
皎皎:光华的模样。白晳:面皮白净。
小字:即乳名。左媛,字纨素。
清历:清晰历落。
广额:宽阔的额头。晋时男子风气广额。邰希莞眉。
连壁:即双璧,描述双耳的白润。这两句是说鬓发笼盖着广额,双耳象一对玉壁那样圆润。
明代:犹朝晨。
黛:画眉膏,茶青色。类扫迹:像扫帚扫的似的。描述天真澜漫,随便涂抹。这两句是说本身凌晨在服装台前画眉,把眉毛画得象扫帚扫的一样。
浓朱:即口红。衍:漫,染。丹唇:即朱唇。
黄吻:即黄口,本指小孩,这里指小孩的嘴唇。吻:唇双方。澜漫:淋漓的模样。这两句是说把口红涂的岂但不法则并且跨越嘴唇规模,色彩也过浓。
连琐:滚滚不绝。
忿速:恼急。忄画(huò):狠恶。明:了了爽性。这两句是说撒娇时话语滚滚不绝,愤怒时便七窍生烟。
握笔:执笔。利:贪爱。在这里是以甚么为好的意义,便是说纨素抓笔固然专挑名贵的彤管笔,写字却像画篆字一样随便画圈,不过是一种无意的仿照,底子就不把字写好的志愿。彤管:红漆管的笔。现代史官所用。
篆刻:指写字。益:前进。这两句是说纨索爱好用好笔写字,但不能希冀有所上进,由于她写字不过是游戏。
绨(tí):厚绢,粗厚平光的丝织品,用来做书的封面。素:白绢,以是誊写。
矜:自诩。便是爱好拿最好的绢本书看,略微懂一点就会引感受傲。这两句是说纨素是由于爱好绨素才翻书,一有所得便向人炫耀。以上写纨素。
惠芳:左芳,字惠芳,是纨素之姊。(见《左棻墓志》)
粲:夸姣的模样。如画:美如画。
轻妆:谈妆。
纺绩:纺纱织布,续麻为缕叫绩。这两句是说淡妆只爱好邻近楼边,帮衬照镜子竟忘了纺绩。
觯(zhì):疑看成觚,是一种写字用的笔。京兆:指张敞。张敞在汉宣帝时做京兆尹,曾为妻画眉,长安中传张京兆眉怃。拟京兆:仿照张敞画眉。
的:古时男子面额的装潢,用朱色点成。成复易:点额屡成屡改。这两句是说惠芳握笔仿照张敞的模样画眉,学着点的,点成了涂了重点。
颊:嘴巴。
剧:快速。兼:倍。机抒:纺织机。这两句是说化装时的严重环境,倍于纺绩任务。
赵舞:现代赵国的跳舞。
延袖:展袖。翮:鸟羽的茎,今所谓翎管。飞翮:翱翔的鸟翼。这两句是说她爱好舒缓的赵舞,睁开两只长袖象翱翔的鸟翼。
柱:琴瑟上架弦的木柱。
襞(bì):折叠。这两句是说她又爱好弦乐,当她松紧琴瑟弦轴的时辰,便漫不尽心地把文史册本都卷折起来。
屏风画:屏风上的绘画。
如见:恍如瞥见,看得还不逼真。指擿:指导攻讦。这两句是说对屏风上的绘画,还未看清晰就随便攻讦。
图画:指屏风上的画。尘暗:为尘埃所蒙蔽。
明义:较着的意义。赜(zé):幽邃难见。隐赜:费解。这两句是说屏风上的画,日久为尘埃所蔽,较着的意义已费解难知了。以上写惠芳。
骛:乱跑。
果下:指果实下垂。这两句是说在园林中乱跑,把未成熟的果实都生摘上去。
红葩:红花。蒂(出):花和枝茎相连的处所。
萍实:是一种果实,据《孔子家语·致思》记录,楚昭王渡江,见江中有一物,大如斗,园而赤。昭王获得后,派人去问孔子,孔子说:“此萍实也,惟伯者为能获焉。”《家语》为魏时王肃所捏造,它所说的“萍实”和此诗所咏当为一物。骤:频仍。抵掷:抛掷。这两句是说她们在萍实未成熟的时辰,就连托摘上去,彼此抛掷顽耍。
华:即花,六朝之前无花字。贪华:爱好花。
眒(shěn)忽:左思《蜀都赋》:“帮凶倏眒。”眒忽立即倏眒之意,快速也。左思能够或许或许用的是那时的鄙谚。适:往。这两句是说她们由于爱好园中的花,风雨中也跑去看几百次。
蹑:踏。
重:复。綦(qí):鞋带。这两句是说她们必然要到里面去踏雪游戏,为了避免鞋子零落,便把鞋上杂乱无章地系了良多绦带。
并心:疑和惼心或褊心同义。《庄子·山木》:“方舟而济于河,有虚船来触舟,虽有惼心之人,不怒。”又《诗经·魏风·葛屦》:“维是褊心,是感受刺。”意义都是狭小的心地。肴撰:熟食的鱼肉叫肴,酒、牲、脯醢总名叫馔。
槅:同核,是前人燕飨时放在笾里的桃梅之类的果品。这两句是说她们心地狭小地谛视着肴馔,危坐在那边贪心地吃盘中的果品。
戢(jí):保藏。闲:一作函,即书牍(盒)。案:即书案(桌)。
离逖:丢掉。这两句是说她们把笔墨放在匣子里、案头上,彼此之间一丢开便是良多天不动用。
动:辄。钲(zhèng):《周礼·考工记》:“凫氏为钟鼓,上谓之钲。”注:“钟腰之上,居钟体之正处曰钲。”那么垆钲,当也指垆腰之正处。屈:挫。
屣(xǐ)履:拖着鞋。《后汉书·崔骃传》:“宪屣履迎门。”李贤注:“屣履,谓纳履曳之而行,言忽遽也。”这两句是说她们性急,鞋还未穿好,拖着就往外跑,不留心脚经常被垆钲碰破。
“止为”句:丁福保按照《承平御览》改成“心为荼荈剧”。按《承平御览》作“茶荈”,能够或许或许即“荼菽”之别写。荼:苦菜。菽:豆类。这两种工具大要是前人所煮食的饮料。
剧:缓慢。鼎:三足两耳烹调之器。铄(钅历lì):即鬲,空足的鼎,也是烹调器。这两句是说她们心中为煎汤不熟而焦急,是以对着鼎不停地吹。
阿锡:宋刻本《玉台新咏》作“阿緆”,锡与緆古字通。司马相如《虚假赋》:“被阿緆”。李善注引张揖曰:“阿,细缯也;緆,粗布也。”这里指惠芳、纨素所穿的衣服料子。这句和上句是说由于她们常在垆灶底下吹火,白袖被油点污了,阿緆被烟熏黑了。
衣被:衣服和被子。重地:质地很厚。
水碧:能够或许或许是“碧水”的倒文。这两句是说她们很调皮,为避免衣被分裂,以是用质地很厚的布做的,是以难于浸水清洗。
童子:儿童的通称。
父老:年父老。这两句是说由于对她们的孩子脾性听任惯了,大人略加督责,她们就引感受羞辱。
瞥:见。当与杖:该当挨打。
向壁:对着墙壁。向,面临。这两句说她俩闻声大人要打她们,便对着墙壁抹起眼泪来了。以上是纨索、惠芳合写。
赏析:
《娇女诗》是中国最早吟咏奼女神态诗之一。左思以墨客的灵敏和慈父的垂怜,拔取了两个女儿平常的糊口细节,写出了两个女儿年少逗人爱好的娇憨,同时也写出了两个女儿使人啼笑皆非的天真恶劣,展露了幼女天真无忌的纯挚本性。
此诗接纳了分总式的表现布局体例,开首简练爽利点出“娇女”主题。接着用了十四句描述小女儿纨素,中心十六句描述大女儿惠芳,墨客恰到好处的揭示了两个差别年龄的幼女抽象,小女儿娇憨愚笨,稚气横生;大女儿自持爱美,稚气未脱。后半局部合纵写了她们共有的童年恶劣兴趣,同时揭示了她们活跃心爱的本性,字里行间闪灼着一个慈父忍俊不禁的爱意和家庭糊口独有的情味。
“吾家有娇女,皎皎颇白皙”左思有两个女儿,大女儿叫左芳,小字“惠芳”,小女儿叫左媛,小字“纨素”两个女儿长的白皙靓丽。“小字为纨素,口齿自清历”,墨客很满意本身孩子措辞的智慧。“鬓发覆广额,双耳似连璧”,额头很宽,鬓发下垂挡住前额,双耳白润,就像一双相连的美玉。墨客以父亲的慈祥,从差别角度咀嚼女儿的心爱。“明代弄梳台,黛眉类扫迹”,天一亮就跑到服装台前捉弄化装品,抓起眉笔乱画,把眉毛画的很不像样,就像扫把扫过一样。“浓朱衍丹唇,黄吻烂缦赤”,这两句写纨素愚笨地仿照大人化装,显现出小童爱美的娇憨。这一段清晰可见活矫捷现的描绘,使读者如临其境,如见其人,一个呼之欲出宽额白嫩的小女孩,一大早照着镜子如山公学人普通乱涂乱抹的愚笨憨态,叫人顿生忍俊不禁的怅然爱意。“娇语若连锁,忿速乃明忄画”。这又是一幅活跃的童趣速写,从中能够或许或许看出孩子的无忌率性。“握笔利彤管,篆刻未期益”,这里陈说的是小孩子不目标随便爱好。“执书爱绨素,诵习矜所获”,这里描述了小孩子绝不粉饰的自傲娇态。以上写mm纨素,下文是写姐姐惠芳:
“其姊字惠芳,脸孔粲如画”姐姐惠芳长的端倪如画光华亮丽。“轻妆喜楼边,临镜忘纺绩”,姐姐比mm会美且化装浓艳,不像mm把个脸画的参差不齐。但是姐姐和mm一样爱化装,经常坐在窗口出神地为本身化装,对着镜子经常忘了纺花织布的分内任务。“举觯拟京兆,立的成复易”。汉代的张敞做过京兆尹,他曾为老婆画过眉,以是说“举觯拟京兆”,“立的”是在额头点上一种图案,如梅花,新月或一个圆点。由于小孩子化装手艺不成熟,点的地位总是不妥,以是点了嫌不好,擦掉了从头点,如许描来描去就有了频频的影子了。墨客这里要抒发的意义是固然说姐姐比mm的会服装,但是化装起来总归不如大人,固然姿式摆的像京兆尹张敞画眉的.模样,可画的成果仍是不够完善以致留有擦不清洁的频频影迹。“捉弄眉颊间,剧兼心裁役”,在眉间脸下去往返回地形貌,举措比织布穿越还要辛劳几倍。“自在好赵舞,延袖象飞翮,”由于年龄时赵国的歌女以能歌善舞著名,以是前人以赵舞指代歌舞。“延”伸长的意义,“延袖”便是把长长的袖子甩开,晋代人衣袖宽松,甩开袖子有些近似唱戏的水袖。这两句是说惠芳跳起舞来自由自在天然风雅,甩开袖子的翩翩姿式就像鸟儿展翅一样。“高低弦柱间,文史辄卷襞”,她随着弦乐的节拍高低舞动,经常健忘了正在朗读的文史类书,以是把书卷折起来丢在一面不论了。小孩子本性贪玩,好表现本身,爱好歌舞,不愿专一于死板的文史进修。“顾眄屏风画,如见已求全谴责”,偶然辰转头瞟一眼屏风上的画,还不看清晰,就指指导点攻讦起来。不看清晰的缘由,其一是小孩子不晓得细心察看,其二是由于“图画日尘暗,明义为隐赜”图画:指屏风上的画。小孩子不晓得赏识屏风画面的本来意旨,看到画面陈腐模煳就随便求全谴责。以上描绘的是姐姐惠芳。下文是姐妹俩配合的爱好与恶劣。
“驰骛翔园林,果下皆生摘。红葩缀紫蒂,萍实驺抵掷”,她们经常飞驰在园子里,把不成熟的果子生摘上去,把正开的鲜花连紫色的花托一路掐上去玩。“萍实”是一种很大很名贵的果实。相传楚王渡江看到江里,有一个斗大的白色园工具飘来,侍从把这工具捞下去,不人能够或许或许熟悉。因而楚王派人去问孔子。孔子说:“这个工具叫萍实,能够或许或许剖开吃。并说萍实是一种吉利物,只需功业大的人材能获得。”因而楚王就把萍实吃了。小孩子不晓得萍实的名贵,拿着它抛来抛去当皮球玩。“贪花风雨中,倏眒数百适”,小女孩爱好花,不论起风下雨都要到园子里去看。便是说小孩子爱好跑到园子里玩花,起风下雨都无所忌惮,大人们不情愿让她们进来,但是却看不住她们,转瞬的工夫她们就往园子里跑好几趟。“务蹑霜雪戏,重綦常积累”,她们感受雪天新颖,偏心在雪地里顽耍,大人们怕她们冷,但是拦不住她们。“綦”在这里指代足迹,她们跑来跑去,雪地里踏下了重重叠叠的足迹。“并心注肴馔,危坐理盘槅”。小女孩存眷做饭做菜的任务,她们慎重其事的摆弄盘子,却不情愿写字,“笔墨戢函案,相与数离逖。”她们把笔墨收起来装在匣子里,放在书桌上,经常是一前一后地相随着分开书桌老远。只需外边有敲锣打缶的声响,她们就甚么也不顾地往外跑,乃至连鞋子也来不迭穿好,拖沓就跑进来了。“止为荼菽据,揄扬对鼎鬲”。饭食对她们有吸收力,看着锅里烧饭,她们会消停上去,对着火吹,但愿食品快点熟。“脂腻漫白袖,烟感染阿緆”,“阿”是细缯,“緆”粗布,“阿緆”这里指细的丝织品或粗布做成的衣服。她们爱好拨弄吃的,使得袖子上沾满清淡,衣服被烟雾熏黑。以是“衣被皆重地,难与沉水碧”,便是说衣服的底色被油烟净化的看不出本来的底色,“碧”指水清澈,这里是清洁的意义,她们的衣服脏的放在水里很难洗的清洁清澈了。
“任其童子意,羞受父老责”,小孩子率性,羞于接管大人的求全。“瞥闻当与杖,掩泪具向壁”,感受大人要打,就用手捂着眼泪躲到墙的一边去了。
这首诗用了不少那时的口语口语,以是有些字句难以给它得当的诠释。但它确切是一首很有特点的好诗。俩奼女稚气拙朴的神态和形状,写的逼真活跃,揭示了天然本真的性命意趣,包含着人之初生的纯洁美。