朝皇帝咏喇叭原文译文
中华文明广博精湛、积厚流光,古诗词更是多不胜数。上面小编带来的是朝皇帝咏喇叭原文译文,但愿对你有赞助。
朝皇帝·咏喇叭
作者:王磐
喇叭,唢呐,
曲儿小,腔儿大。
官船交往乱如麻,
全仗你抬身价。
军听了军愁,
民听了民怕,
那里去辨甚么真共假?
目睹的吹翻了这家,
吹伤了那家,
只吹的水尽鹅飞罢!
正文 1. 朝皇帝:曲牌名。
2. 唢呐:与喇叭类似的一种乐器。这里喇叭和唢呐都隐指太监。
3. 水尽鹅飞罢:描述把百姓的财产搜索清洁。
今译 喇叭和唢呐,
曲儿固然小,声调却很大。
官船交往乱哄哄,
端赖你来抬身价。
甲士听了甲士愁,
百姓听了百姓怕。
那里能区分出真和假?
眼看着吹翻了这一家,
又吹伤了那一家,
又吹得水流干涸鹅也飞跑啦!
讲解 明代正德年间,太监当权,逼迫百姓,行船经常吹起号来强大气势,这支散曲便是为了嘲讽太监而作。
中外表上写的是喇叭和唢呐,实则到处写的都是太监。“曲小”比喻太监的位置低下,“腔大”比喻他们的狐假虎威。“军愁”“民怕”申明他们走到那里,就给那里带来灾害。“水尽鹅飞”则描述他们把百姓们逼迫得败尽家业。整首曲子固然不正面提到一个太监的字样,可是却活画出了他们的丑态,在轻俏滑稽中布满了对太监的轻视和气愤。
【朝皇帝咏喇叭原文译文】相干文章:
《朝皇帝·咏喇叭》原文及译文11-24
朝皇帝·咏喇叭的原文11-17
朝皇帝·咏喇叭原文10-24
06-09
朝皇帝咏喇叭的原文及赏析06-12
朝皇帝咏喇叭古诗原文01-13
朝皇帝咏喇叭原文翻译及赏析12-19
朝皇帝咏喇叭原文和翻译12-28
朝皇帝·咏喇叭原文翻译及赏析06-01
朝皇帝咏喇叭全文10-28