元曲《天净沙·春》
《天净沙·春》是元朝散曲家白朴创作的一首小令。上面是小编为大师清算的元曲《天净沙·春》,接待参考~

《天净沙·春》
朝代:元朝
作者:白朴
春山暖日轻风,阑干楼阁帘栊,杨柳秋千院中。啼莺舞燕,小桥流水飞红。
译文
鸟语花香的春山,煦暖的阳光晖映,和柔的.春风吹拂,楼阁上高卷起帘拢,倚栏干了望。杨柳垂条,秋千轻晃,院长子里静暗暗。院长外黄莺啼鸣,春燕飘动; 小桥之下流水飘满落红。
正文
⑴轻风:多指春季的轻风。
⑵阑干:即雕栏。
⑶帘栊(lóng):窗户上的帘子。李煜《捣练子》:“恶棍夜长人不寐,数声和月到帘栊。”栊,窗户。
⑷啼莺舞燕:即莺啼燕舞,意义是黄莺在讴歌,春燕在飘动。
⑸飞红:花瓣飘动,指落花。
墨客简介
白朴(1226—约1306) 原名恒,字仁甫,后更名朴,字太素,号兰谷。汉族,本籍隩州(今山西河曲四周),后徙居真定(今河北正定县),晚岁居住金陵(今南京市),毕生未仕。他是元朝闻名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑光祖合称为元曲四大师。代表作首要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头顿时》、《董月英花月东墙记》等。
【元曲《天净沙·春》】相干文章:
《天净沙.春》白朴元曲精选正文翻译赏析04-11
元曲天净沙秋思赏析04-12
天净沙·秋思及天净沙·春浏览谜底12-14
天净沙·春原文赏析08-21
《天净沙·春》原文赏析02-09
天净沙春翻译赏析08-19
《天净沙.春》翻译赏析08-18
天净沙·春原文及赏析07-19
天净沙·春原文翻译赏析07-15