《南史》原文及译文剖析

时辰:2023-05-02 07:18:53 古籍

《南史》原文及译文剖析

  陈庆之字子云,义兴国隐士也。幼侍从梁武帝。帝性好棋,每从夜至旦不辍,等辈皆寐,唯庆之不寝,闻呼即至,甚见亲赏。从平建邺,稍为主书,散财聚士,恒思立效。除奉朝请。

  通俗七年,安西将军元树出征寿春,除庆之假节、总知军事。魏豫州刺史李宪遣其子长钧别筑两城相拒,庆之攻拔之,宪力屈遂降,庆之入据其城。

  大通元年,隶领军曹仲宗伐涡阳,魏遣常山王元昭等来援,前军至驼涧,去涡阳四十里。韦放曰:“贼锋必是轻锐,战捷缺乏为功;如倒霉,沮我军势,不如勿击。”庆之日:“魏人远来,皆已倦怠,须挫其气,必无不败之理。”因而与麾下五百骑奔击,破其前军,魏人震恐。庆之还共诸将连营西进,据涡阳城,与魏坚持,自春至下冬,各数十百战。师暮气衰,魏之援兵复欲筑垒于军后。仲宗等恐四面楚歌,谋退。庆之杖节军门,日:“须虏围合,而后与战;若欲凯旋,庆之别有密敕。”仲宗壮其计,乃从之。魏人掎角作十三城,庆之陷其四垒。九城兵甲犹盛,乃陈其俘馘,喧哗攻之,遂奔溃,斩获略尽,涡水咽流。诏以涡阳之地置西徐州。众军乘胜前顿城父。武帝嘉焉,手诏慰勉之。

  中大通二年,除南北司二州刺史,加都督。庆之至镇,遂围县瓠,破魏颍州刺史娄起、扬州刺史是云宝于溱水。又破行台孙腾、豫州刺史尧雄、梁州刺史司马恭于楚城。罢义阳镇兵,停水陆转运,江湘诸州并得歇息。开田六千顷,二年今后,仓廪充分。又表省南司州,复安陆郡,置上明郡。

  大同二年,魏遣将侯景攻陷楚州,执刺史桓和。景仍进军淮上,庆之破之。时大寒雪,景弃辎重走。是岁豫州饥,庆之开仓振给,多所全济。州人李异等八百人表求树碑颂德,诏许焉。五年卒,谥曰武。

  庆之性祗慎,每奉诏敕,必冲凉拜受。俭素不衣纨绮不好丝竹射不穿札马非所便而善抚军士能得其死力。

  (选自《南史》,有删省)

  4.对以下句子中加点词的诠释,不准确的一项是(3分)()

  A.隶领军曹仲宗伐涡阳隶:跟班

  B.庆之陷其四垒陷:沦亡

  C.仲宗壮其计壮:服气

  D.庆之开仓振给振:通“赈”,布施

  5.以下对文中画波浪线局部的断句,准确的一项是(3分)()

  A.俭素不衣/纨绮不好丝竹/射不穿札马/非所便/而善抚军士/能得其死力

  B.俭素不衣/纨绮不好/丝竹射不穿札/马非所便/而善抚军士/能得其死力

  C.俭素不衣纨绮/不好丝竹/射不穿札/马非所便/而善抚军士/能得其死力

  D.俭素不衣纨绮/不好丝竹/射不穿札马/非所便/而善抚军士/能得其死力

  6.以下对原文有关内容的归纳综合和阐发,不准确的一项是(3分)()

  A.陈庆之年轻时辰曾是梁武帝的侍从,由于忠苦衷主,常常获得赞美,后参军,逐步获得汲引。

  B.陈庆之在楚城击腐败魏戎行后,奉行疗摄生息的政策,屯田拓荒,成长出产,积储了良多食粮。

  C.陈庆之胆识过人,他曾亲身管辖雄师霸占涡阳。在与北魏军的坚持中,历经数十上百次的战役,终究凭仗勇气大获全胜。

  D.陈庆之为人谨严,糊口简朴,即便身居高位,仍谦和有礼,士卒都乐于为其搏命效率。

  7.把文中画横线的句子翻译成古代汉语。(10分)

  (1)贼锋必是轻锐,战捷缺乏为功;如倒霉,沮我军势,不如勿击。(5分)

  (2)州人李昇等八百人表求树碑颂德,诏许焉。(5分)

  参考谜底

  4.B(陷:攻陷。)

  5.C(俭素不衣纨绮,不好丝竹。射不穿札,马非所便,而善抚军士,能得其死力。)

  6.C(陈庆之只是附属于领军曹仲宗,“亲身管辖雄师”毛病;大获全胜首要凭仗智谋,而不但是“凭仗勇气”。)

  7.(1)仇敌的先锋肯定是轻装精锐队伍,若是克服不算有功;若是失利,就会粉碎我军士气,不如不要反击。(得

  分点:锋、轻锐、捷、沮,各1分,粗心1分,共5分)

  (2)豫州百姓李昇等八百人上表请求为陈庆之树碑以称赞其好事,朝廷(天子)命令赞成。(得分点:表、诏、

  许,各1分,粗心2分,共5分)

  参考译文

  陈庆之字子云,义兴国隐士。年少曾侍从梁武帝。梁武帝喜好下棋,常常从晚高低到第二天早晨还不遏制, 同寅都睡觉了,只要陈庆之不睡,一听到呼喊就当即达到,非常被接近欣赏。跟从梁武帝安定建邺,逐步升为主 书,他散耗家财,连合了一批有效之士,常想成立功业。被录用为奉朝请。

  梁武帝通俗七年,朝廷派安西将军元树出征寿春,录用陈庆之为假节、总管军事。北魏豫州刺史李宪调派 他的儿子李长钧另构筑两城来抵当,陈庆之攻破其地,李宪气力用尽而降服服气,陈庆之就进入占有了寿春城。

  梁武帝大通元年,陈庆之跟从领军曹仲宗攻伐涡阳,北魏调派常山王元昭等人来增援,先头队伍达到驼涧, 离涡阳四十里。(陈庆之筹算出征迎战)韦放说:“敌军的先锋肯定是轻装精锐队伍,若是克服不算有功;若是失 败,则粉碎我军士气,不如不要反击。”陈庆之说:“北魏戎行远道而来,都已怠倦不堪,必须伤害他们的锐气,这 定然不打不败他们的事理。”因而率领部属五百名马队敏捷反击,战胜了敌军的先头队伍,北魏兵士非常震动 惊骇。陈庆之返来后与其余将领连营向西进军,占有涡阳城,与北魏军相坚持,自春季到冬季,颠末了几十上百 次的战役。队伍已非常委靡,锐气也削弱了,北魏的援兵又想在梁军前面构筑堡垒。曹仲宗等人怕四面楚歌, 筹算退军。陈庆之持节离开军门,说:“必须比及北魏军包围圈合拢,而后能力与他们战役;若是筹算退军,我陈 庆之别的有天子的密令。”曹仲宗很服气他的策略,因而就赞成了。北魏军在十三城排阵,构成掎角之势,陈庆 之攻破他们四座城垒。其余九城兵力还很强大,陈庆之把被杀的仇敌的左耳摆设到城前,而后鸣鼓呼吁倡议进 攻,仇敌一下就逃窜崩溃了,此中大局部都被斩杀和俘虏了,连涡水仿佛也在哭泣。梁武帝下诏在涡阳地域设 置西徐州。雄师乘胜向前达到城父。梁武帝奖励他们,并亲笔写圣旨慰劳和鼓励陈庆之。

  中大通二年,被录用为南北司二州刺史,担负都督。陈庆之就任后,就包围了县瓠城,在溱水战胜北魏颍州 刺史娄起、扬州刺史是云宝。又在楚城战胜行台孙腾、豫州刺史尧雄、梁州刺史司马恭。他闭幕镇守义阳的士 兵,遏制水陆运输,江湘地域各州郡都获得疗摄生息。斥地农田六千顷,两年今后,堆栈里堆满了食粮。又上表 请求撤去南司州,规复安陆郡,设置上明郡。

  大同二年,东魏派上将侯景攻陷楚州,俘获了刺史桓和。接着,侯景进军淮上,陈庆之战胜了他。那时下着 大雪,天寒地冻,侯景丢弃了多量军用物质逃脱。这一年豫州产生饥馑,陈庆之翻开粮仓布施哀鸿,救活了不少 人。豫州百姓李异等八百人上表请求为陈庆之树碑以称赞其好事,朝廷命令赞成。(大同)五年,陈庆之归天, 谥号为“武”。

  陈庆之脾气谦和谨严,每次奉接圣旨命令,肯定先沐浴再拜而受之。他糊口节简朴实,不穿绢绸衣服,也不 爱听音乐。射箭不能穿过盔甲,骑马也不是很长于,但长于安抚军士,能使他们搏命作战。

【《南史》原文及译文剖析】相干文章:

《南史蔡廓传》的原文及译文剖析09-27

《南史·到彦之传》原文及译文10-02

《明史》原文及译文剖析09-26

《宋史》的原文及译文剖析09-27

《宋史》原文及译文剖析09-27

《南史·王僧虔传》原文浏览及译文01-04

《新唐书》原文和译文剖析09-27

《吴越年龄》原文及译文剖析01-12

对于《元史》的原文及译文剖析09-27