满江红·中秋夜潮原文赏析
《满江红·中秋夜潮》是一首南宋词人史达祖创作的一首词。以下是小编帮大师清算的满江红·中秋夜潮原文赏析,但愿对大师有所赞助。

原文:
万水归阴,故潮信盈虚因月。偏只到、凉秋半破,斗成双绝。有物指磨金镜净,何人拏攫天河决?想子胥彻夜见嫦娥,沉冤雪。
光直下,蛟龙穴;声直上,蟾蜍窟。对望中六合,洞然如刷。激气已能驱粉黛,碰杯便可吞吴越。待明代说似与儿曹,心应折!
译文
滚滚江河归大海,而海水的潮退潮落,皆与玉轮的的缺有关。恰恰只比及,过了半个秋季的时辰,拼成敞亮的的月和壮观的潮流。这时候,玉轮仿佛颠末甚么人把表面从头揩磨今后,更加显得敞亮澄的。江潮到来就像天河被人挖激了一个决口那样,奔跑而下,想起冤死的伍子胥便看看月宫中的嫦娥。月光普泻,直照海底的蛟龙窟穴。潮声直展蟾蜍存身的月官。月夜太空素光皓洁,而浩大海面又白浪如雪,广漠六合间清洁澄彻,如同用刷子洗擦了一般。一腔激气直冲云霄,仿佛能驱走月中的粉黛。他碰杯酌酒,仿佛一口吻便能够吞下吴越两国。如果嫡把我彻夜观潮所见之奇景与所生之激情说与儿辈听听,那他们也会为之心胆惊裂啊!
正文
满江红:词牌名,别名《上江虹、《念良游、《伤春曲。双调九十三字,前片四十七字,八句,四仄韵;后片四十六字,十句,五仄韵。用入声韵者占多数。
阴:指低凹处。
潮信:即潮。因其来时有按时,故称潮信。
半破:指半轮玉轮。
斗成:拼成。
双绝:指的月和潮流。
金镜:比喻玉轮。
拏攫:篡夺。擎同拿。
子胥:伍子胥,年龄时吴国医生。
沉冤:久未平反的委屈,指吴王夫差不听伍子胥劝谏而赐其宝剑,令其自刎。
蛟龙穴:传说水底有蛟龙栖身的宫殿,即龙宫。
声直上:指潮流的涛声。
蟾蜍窟:即月宫。现代传说月中有蟾蜍,蟾蜍即虾蟆。
洞然:清洁的模样。
刷:刷去污垢。
粉黛:粉敷面而助白,黛画启而增黑,都是妇女利用的妆饰品。
碰杯句:指吴王夫差杀死伍子胥和越王勾践杀死医生文种的事,是对他们杀戮大臣的训斥。
说似:讲论。
儿曹:儿辈。
心应折:江淹《
别赋:使人意夺神孩,心拆骨惊。心服,中间摧伤,即憾动了心灵。
赏析:
史达祖原来是一位“婉约派”的词人。后人之以是盛赞他,首要是由于他具备那种婉丽细致的词风。实在,他的词风并不范围于“婉约”一起。像这首词,就抒发了他胸中不常被人瞥见的英气激情,在气概上也显得沉郁抑扬、鼓动感动鼓动感动大方,这便能够大大赞助读者加深对其人、其词的周全领会。
由于是写“中秋夜潮”,以是全词就紧扣浪潮和明月来写。开首两句“万水归阴,故潮信盈虚因月”,即别离交代了潮与月两个方面,意谓:水归属于“阴”,而月为“太阴之精”,是以潮信的盈虚——潮退潮落,皆与玉轮的圆缺有关。这里所用的“归”和“盈虚”两组动词,就为下文的描述江潮夜涨,蓄贮了庞大的“势能”。试想:大江东去,这此中本就积蓄了几多的“力量”。此时,在月球的引力下,它又要返身过去,提起它满身的力量向钱塘江中扑涌而去,这更该多么壮观危险!故而在分头交代过潮与月今后,接着就把它们合起来写:“偏只到,凉秋半破,斗成双绝”。意为只要逢到每一年的中秋(即“凉秋半破”时),那非常的满月与“连山喷雪”而来的“八月潮”(李白《横江词》:“浙江八月奈何此?涛似连山喷雪来”),才拼合(“斗成”:拼成)成了可谓六合壮观的“双绝”奇景。它们“壮”在那边、“奇”在那边呢?以下两句即分写之:“有物揩磨金镜净”是写玉轮,它似颠末甚么人把它重加揩磨今后那样,更加显得敞亮澄圆:“何人拏攫天河决”是写江潮,它就像天河被人挖开了一个缺口那样,奔跑而下。对后者,没关系引一节南宋人周到描画浙江(即钱塘江)潮的笔墨来与之参读,以增强理性熟悉。《武林往事》卷三《观潮》条里写道:“浙江之潮,全国之伟观也。自既望以致十八日为最盛。方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭,际天而来。高声如雷霆,震动激射,吞天沃日,势极雄豪。”至于前者(中秋之月),则后人描述多矣,不必赘引。总之,眼观明月,耳听江潮,此时此地,怎能不引发赞叹亢奋之情?但由于观潮者的出身境遇和详细表情差别,以是同是面临这全国“双绝”,其遐想和感到亦自差别。比方宋初的潘阆,他写自身观潮后的表情是“别来几向梦中看,梦觉尚心寒”(《酒泉子》),首要言其触目惊心之感;苏轼则在观潮今后,“笑看潮来潮去,了生活生计”(《南歌子》),仿佛悟得了人生如“潮中之沙”(“寓身化世一尘沙”)的哲理;而辛弃疾则说:“滔天力倦知何事?白马素车东去。堪恨处,人性是、子胥冤愤终千古”(《摸鱼儿》),在他看来,那滔天而来的白浪,恰是伍子胥的鬼魂驾着素车白马而来!可是史达祖此词,却抒发了另外一种设想与表情:“想子胥彻夜见嫦娥,沉冤雪。”这里的一个着眼点在于“雪”字:月光是洁白晶莹的,白浪也是雪山似地喷涌而来,这岂不意味着伍子胥的“沉冤”已湔雪清洁!——张孝祥《念奴娇·过洞庭》写时近中秋、月夜泛湖的情形道:“素月分辉,明河共影,表里俱澄彻。”又云:“孤光自照,肝胆皆冰雪。”这现实是写他“通体通明”、“肝胆冰雪”的朴直品德。史词的“子胥见嫦娥”则意在借白浪皓月的气象来抒发伍子胥那一片纯正无垢的心迹,也借此而为伍子胥一类忠君爱国而承受委屈的好汉平反平反。按:公元1204年夏(史料记录为嘉泰四年蒲月),韩侂胄在定议伐金今后上书宁宗,追封岳飞为“鄂王”;次年四月,又追论秦桧主和误国之罪,改谥“谬丑”。韩氏之所为,其客观目标权且不管,但在客观上却无疑大长了抗战派的志气,大灭了降服佩服派的威风,为岳飞蔓延了公理。史达祖身为韩侂胄的得力幕僚,他在词里写伍子胥的沉冤得以湔雪,恐即与此事有关。它使读者大白:史氏虽身为“堂吏”,胸中亦自有其政治上的长短爱憎,和对国是的存眷之情。
下阕持续紧扣江潮与明月来写。“光直下,蛟龙穴”是写月,统筹海:月光普泻,直照海底的蛟龙窟穴:“声直上,蟾蜍窟”是写潮,兼及月:潮声直震蟾蜍存身的月宫。两个“直”字极有气焰,极无力度,充实显现了中秋夜月与中秋夜潮的伟观奇景。“对望中六合,洞然如刷”,则合二者写之:天是清洁的天,月光皓洁,“地”是清洁的“地”,白浪喷雪;高低之间,一派“洞然如刷”,即张孝祥所谓“表里俱澄彻”的晶莹天下。对此,词人的心又一次为之而冲动万分、“激气已能驱粉黛,碰杯便可吞吴越。待明代说似与儿曹,心应折!”这前两句,恰好合适了当今所谓的“移情”之说。——根据这类“移情论”,在创作进程中,物我两边是能够相互影响、相互渗入的。比方,把“我”的感情移注到“物”中,就会呈现象杜甫《春望》“感时花溅泪,恨别鸟惊心”之类的诗句;而“物”的形相、精力也一样会影响到墨客的心态、心境,如人见松而生高风亮节之感,见梅而生超尘脱俗之思,见菊而生傲霜斗寒之情。史词明谓“激气已能”、“碰杯便可”,这后两个词组就清晰地抒发了他的这类激气激情,恰是在“光直下”、“声直上”的伟奇风景下引发和激增起来的。——固然,这也与他自身含有这类激气激情的内涵前提有关。在外物的感化之下,一腔激情直冲云霄,仿佛能驱走月中的粉黛(佳丽);这股激情又使他碰杯酌酒,仿佛一口能吞下吴越两国。这两句自是“壮词”。一则表现了此时此地作者气度的坦荡和表情的鼓动感动;另外一则——如果细加玩味的话,也不无包罗有对吴王夫差、越王勾践这些或昏庸、或狡狯的君王,和那看成“佳丽计”钓饵的西施的憎恨与训斥,由于恰是他们配合行刺了伍子胥!以是这两句虽是写自身的激气与激情,但还是暗扣“月”(粉黛即月中仙女)、“潮”(吴越之争酿出子胥作涛的故事)两方面来睁开词情的,是以,并不能视为走题。末两句则“总结”上文,词人说:如果明代把我彻夜观潮所见之奇景与所生之激情说与你辈(“儿曹”含有不放在眼里之意)去听,那不使你们为之心胆惊裂才怪呢!词情至此,到达飞腾,也同时戛然中断,使人如觉有荡漾难遏的宏响嗡嗡盘旋于耳畔。
作者先容
史达祖(1163~1220),字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人,南宋婉约派主要词人,气概工细,鞭策宋词走向根基定型。平生未中第,晚年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最心腹的堂吏,担任撰拟文书。韩北伐失利后,受黥刑,死于困窘。
史达祖的词以咏物为长,此中不乏出身之感。他还在宁宗朝北利用金,这一局部的北行词,布满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。代表作《双双燕·咏燕》,气概工细瑰丽,让人看出在一个饱受熬煎的表面之下是一个灵活轻巧的魂灵。
【满江红·中秋夜潮原文赏析】相干文章:
《满江红·中秋夜潮》全诗赏析09-13
秋夜原文及赏析10-24
秋夜长原文及赏析12-14
《秋夜曲》原文赏析08-09
秋夜原文翻译及赏析06-14
秋夜曲原文及赏析10-11
《白洋潮》原文及翻译赏析09-05
《满江红》原文及赏析08-01
江上秋夜原文翻译及赏析06-14