《满江红·写怀》岳飞宋词正文翻译赏析

时辰:2022-04-29 09:45:20

《满江红·写怀》岳飞宋词正文翻译赏析

  在常日的进修、任务和糊口里,很多人对一些广为传播的宋词都不目生吧。你晓得甚么样的宋词才典范吗?上面是小编清算的《满江红·写怀》岳飞宋词正文翻译赏析,仅供参考,大师一路来看看吧。

《满江红·写怀》岳飞宋词正文翻译赏析

  作品简介

  《满江红·写怀》是南宋抗金民族豪杰岳飞创作的一首词。这是一首传诵千古的名词,表现了作者抗击金兵、光复故乡、同一故国的剧烈的爱国精力。这首词以满腔怒火的肖像描述开篇,死力揭示对北宋衰亡的愤慨。“潇潇雨歇”,壮中寓悲;“三十功名”,回首本身的战役糊口生计;“八千里路”揭示本身战役过程。“莫轻易”三句是对将来的期许,激越悲壮。接上去直陈丧国之痛。“驾长车”数句,抒发报复雪恨的决计。“壮志”“笑谈”一联,应用夸大手段,表现对入侵者完全战而胜之的决定信念与激情,词语之间可听金鼓之鸣,可闻血腥之气,显现出一代豪杰的精力风采。开首三句,是为前几句作结,也是前几句符合逻辑的成长与终局,是“壮志”与“笑谈”的余韵。英烈气焰烁人,读之使人抖擞。

  作品原文

  满江红·写怀(宋·岳飞)

  怒发(髪)冲冠①,凭栏(阑)处、潇潇②雨歇。抬望眼,仰天长啸③,壮怀剧烈。三十功名尘与土④,八千里路云和月⑤。莫轻易⑥、白了少年头,空悲切!

  靖康耻⑦,犹未雪。臣子恨,什么时辰灭!驾长车,踏破贺兰山⑧缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待重新、整理旧江山,朝天阙⑨。

  作品正文

  ①发上指冠:气得头发竖起,以致于将帽子顶起。描述愤慨至极,冠是指帽子而不是头发竖起。

  ②潇潇:描述雨势急骤。

  ③长啸:高声呼唤。汉·司马相如《上林赋》:“长啸哀鸣,翩幡互经。”宋·岳飞《满江红》词:“抬望眼、仰天长啸,壮怀剧烈。”许地山《空山灵雨·生》:“它在竹林里长着的时辰,很多好鸟讴歌给它听,很多猛兽长啸给它听。"

  ④三十功名尘与土:三十年来,成立了一些功名,犹如灰尘。

  ⑤八千里路云和月:描述出生入死、路程悠远、披星带月。

  ⑥轻易:轻易,随意。

  ⑦靖康耻:宋钦宗靖康二年(1127年),金兵攻下汴京,虏走徽、钦二帝。

  ⑧贺兰山:贺兰山脉位于宁夏回族自治区与内蒙古自治区交壤处。一说是位于邯郸市磁县境内的贺兰山。

  ⑨朝天阙:朝见天子。天阙:本指宫殿前的楼观,此指天子糊口的处所。又,明·王熙书《满江红》词碑作“朝金阙”。

  作品译文

  我发上指冠登高倚雕栏,一场潇潇小雨方才停息。昂首望眼四望广宽一片,仰天长声啸叹。壮怀剧烈,三十年勋业现在成灰尘,交战千里只要浮云明月。莫虚度韶华白了少年头,只要单独懊悔悲悲万万。

  靖丰年的奇耻还没有湔雪,臣子仇恨什么时辰能力耗费。我只想驾驭着一辆辆战车踏破贺兰山仇敌堡垒。壮志同仇饿吃敌军的肉,笑谈蔑敌渴饮敌军的血。我要重新再来光复昔日国土,朝拜故都京阙。

  创作背景

  第一种说法:岳飞第一次北伐,即岳飞30岁出头时所作。如邓广铭师长教师就持此说。

  第二种说法:公元1136年(绍兴六年)。绍兴六年,岳飞第二次班师北伐,攻占了伊阳、洛阳、商州和虢州,继而围攻陈、蔡地域。但岳飞很快发明本身是孤军深切,既无援兵,又无粮草,不得不撤回鄂州(今湖北武昌)。这次北伐,岳飞事与愿违,镇守鄂州时写下了千古绝唱的名词《满江红》。

  第三种说法:《满江红》创作的详细时辰应当是在岳飞入狱前未几。

  赏析

  前四字,即司马迁写蔺相如“怒发上冲冠”的妙,标明这是势不两立的血海深仇。此仇此恨,因何愈思愈不可忍?正缘独上高楼,自倚阑干,极目天地,俯仰天地,不禁热血满怀沸腾鼓动感动。——而此时秋霖乍止,风澄烟净,风景自佳,翻助兴盛之怀,因而仰天长啸,以抒此万斛豪杰壮志。着“潇潇雨歇”四字,笔致不肯一泻直下,方见气宇渊静,便知有异于狂夫呐喊之浮词矣。

  开首志薄云霄,气盖江山,写来气焰澎湃。再接下去,倘是庸手,成心耸听,肯定搜刮一触即发之文辞,以哄动浮光剪影之线人——而乃因而却道出“三十功名尘与土,八千里路云和月”十四个字,端的使人迥出意表,怎不为之击节称赏!此十四字,轻轻唱叹,如见将军抚膺自理半生悲绪,九曲刚肠,豪杰恰是多情人物,可为见证。功名是我所期,岂与灰尘同轻;奔走何足言苦,堪随云月共赏。(此功名即勋业义,因乐律而用,宋词屡见)试看此是多么胸怀,多么识见!

  过片前后,一片壮怀,喷薄倾诉:靖康之耻,指徽钦两帝被掳,犹不得还;故下言臣子抱恨无限,此是古代君臣看法之一定反应,莫以古代之国度看法诠释千年旧事。此恨什么时辰得解?功名已委于灰尘,三十已去,至此,将军自将上片歇拍处“莫轻易、白了少年头,空悲切”之痛语,说与全国人体会。沉痛之笔,字字掷地有声!

  以下出奇语,寄壮怀,豪杰忠愤气焰,凛冽犹若神明。盖金人疯狂,苛虐华夏,止畏岳家军,不啻心惊胆战,故自将军而言,“匈奴”实不难灭,踏破“贺兰”,黄龙直捣,并非夸饰自欺之狂言也。“饥餐”、“渴饮”一联微嫌合掌;然不如斯亦缺乏以畅其情、尽其势。未至有复沓之感者,以其中有真气在。

  有论者设:贺兰山在东南,与西南之黄龙府,千里万里,有何谈判?那旗开得胜的抗金名臣老赵鼎,他作《花心动》词,就说:“东南欃枪未灭,万万乡关,梦遥吴越。”那忠义激昂大方寄敬胡铨的张元干,他作《虞佳丽》词,也说:“要斩楼兰三尺剑,遗恨琵琶旧语!”这都是南宋早期的爱国词作,他们说到金兵时,均用“东南”、“楼兰”(汉之西域鄯善国,傅介子计斩楼兰王,典出《汉书·西域传》),可见岳飞用“贺兰山”和“匈奴”,是情有可原的。

  “待重新、整理旧江山,朝天阙!”满腔忠愤,赤忱碧血,倾出肺腑。即以文学家目光论之,整理全篇,神完气足,无复毫发遗憾,诵之使人神旺,使人起舞!但是岳飞头未及白,金兵自陷窘境,因为暴徒谗害,宋皇朝自弃战胜。“莫须有”千古奇冤,闻者发指,岂复可望目睹他带领十万貔貅,与华夏长者齐来朝拜天阙哉?悲夫。

  此种词原不应以笔墨论是非,然即以笔墨论,亦当击赏其笔力之沉厚,头绪之条鬯,情致之深婉,皆差别凡响,倚声而歌,乃复兴中华之?音乐艺术课也有着剧烈的传染力。

  作者简介

  岳飞(1103—1142),字鹏举,宋相州汤阴县永和乡孝悌里(今河南安阳市汤阴县程岗村)人,中国汗青上闻名的军事家、计谋家、民族豪杰,位列南宋复兴四将之首。岳飞是南宋最精采的统帅,他正视国民抗金气力,创作发明了“保持河朔”之谋,主意黄河以北的抗金义兵和宋军相互共同,夹攻金军,以光复失地。岳飞的文学才干也是将帅中少有的,他的不朽词作《满江红》,是千古传诵的爱国名篇。葬于西湖畔栖霞岭。

【《满江红·写怀》岳飞宋词正文翻译赏析】相干文章:

《满江红》岳飞宋词正文翻译赏析精选04-25

《满江红·发上指冠》岳飞宋词正文翻译赏析04-12

满江红·写怀_岳飞的词原文赏析及翻译09-26

满江红写怀岳飞赏析07-28

满江红·写怀|正文|赏析10-11

岳飞满江红·写怀原文及赏析08-25

岳飞《满江红》翻译赏析04-08

《满江红》宋词原文正文与赏析11-04

满江红·写怀原文、翻译及赏析01-07