《满江红·焚烧樱桃》赏析

时候:2021-02-05 10:12:02

《满江红·焚烧樱桃》赏析

《满江红·焚烧樱桃》赏析1

  古诗原文

《满江红·焚烧樱桃》赏析

  焚烧樱桃,照一架、荼蘼如雪。春恰好,见龙孙穿破,紫苔苍壁。乳燕引雏飞力衰,流莺唤友娇声怯。问春归、不肯带愁归,肠千结。

  层楼望,春山叠;家安在?烟波隔。把古今遗恨,向他谁说?胡蝶不传千里梦,子规叫断半夜月。听声声、枕上劝人归,归可贵。

  译文翻译

  似火樱桃,如雪荼藦,映辉斗艳。秋色正浓,喜见春笋破土而出。母燕引着雏燕试飞,黄莺呼唤朋友。春带愁来,不带愁去,使人伤怀。

  登楼望家国,有层山叠水相隔,饮烟已被山盖住了,家在那里呢?古今家国之恨,向谁倾吐。乡梦生怕难以传到千里以外了,唯闻子规啼半夜月。杜鹃声声劝归,人却难以回去。

  正文诠释

  茶蘑:亦称酴醿,以色似酴醿酒而名。落叶小灌木,春末夏初开白花。一架:荼藦枝颀长而攀登,立架以扶,故称一架。

  龙孙:竹笋的又名。紫苔苍壁:长满青紫色苔藓的土阶。

  乳燕引雏:母燕引着雏燕试飞。

  流莺唤友:黄莺呼唤朋友。

  肠千结:以千结描述愁肠难明。

  胡蝶梦:庄子梦见本身化为胡蝶,先人造以胡蝶称梦。子规:亦名杜鹃。

  创作背景

  《满江红·焚烧樱桃》写作年月已没法考据,也不其余资料可供参阅,但今后词的意境猜测,能够是辛弃疾中年政治得志后的思归之作。

  诗文赏析

  此词描述词人因春归而想家的悲凉感情,它以春景为前言,充实表现了自家出身和国度运气都很凄惨的感慨,是一首饱含政治色采的上乘之作。它之以是传播上去,为人所喜好,不只在于它饱含密意厚意,更在于作者在写词时不是死板地、直统统地诉说,而在活泼新鲜的意境描述中缔造了幽远艰深的抒怀境地。

  上片即景伤春。词人的艺术触觉是非常灵敏的:词人既赏识江南之春的夸姣,又怜惜江南之春的未几长。在词人的笔下,暮春的景色使人目炫狼籍。“焚烧樱桃,照一架、荼蘼如雪”二句,如同黑色影片的特写镜头,园林当中残暴的秋色被推到读者的面前。一株株樱桃,一无所获,红得像着了火;一架荼正盛开着白雪般的花朵,与火焰般的樱桃交相照映,全部园林红妆素裹,额外鲜艳。“春恰好”是一句简练密意的赞语。春季好,好就幸亏朝气勃勃。春笋穿破了长满青苔的土阶,兴旺地向上发展;春燕牵引着初产的幼雏,在徐徐地飞翔;流莺呼朋引伴,娇音恰好,就像奏响了一首首春之抒怀曲。但是好景不长,恰如后人的名句“开到荼花事了”所标示的,飞腾一过,春女人就要回去了,想挽留也挽留不住。或许恰是因为预见到春之长久,乳燕才飞得不兴趣,其飞翔之力“弱”了上去;那些安闲的流莺,也是以而歌声不畅,它们的啼音居然使人有“怯”的感受。燕之“弱”,莺之“怯”,实在都是词人感慨春季心思的外化,辛弃疾这里则是满腹苦衷。对一个政治抱负失、在实际糊口中屡受挫折的人来讲,春归是意味着但愿幻灭。天然景观的变更和季候的无情推移,牵动了词人满怀的愁恨,是以词人向春季收回了愤懑之语:“问春归、不肯带愁归,肠千结。”这三句与词人的名篇《祝英台近·晚春》的结拍“是他春带愁来,春归那边,却不解、带将愁去”,用语和寄义都很类似,只是这里腔调更加短促,意义更加直接了当一些。词人似在对空呼叫招呼道:千愁万恨,都是你春季给引出来的;现在你自各儿走得利索,却把愁留给人不论了,你可知我已愁肠千结,没法解开。这一串怨春之语,在理之极,但是无情之极,“肠千结”三字,尤能夸大地表达出词人烦闷不堪的烦乱心境。

  词的下片,详细而详尽地抒写这被春季震动的愁和恨。换头的四个三字句:“层楼望,春山叠;家安在?烟波隔。”承“肠千结”一句而来,点明词人心里所郁积的,并不是月下花前的哀愁,而是纪念家山的艰深深挚悲伤。词人登高楼而了望故乡,没法千重万叠的春山遮断了双眼,茫茫无边的烟波隔绝了归路。这春山、这烟波,意味故国的割裂,意味政局的邪恶,意味词人固执寻求的抗金规复大业所碰到的有数艰巨险阻。接上去“把古今遗恨,向他谁说”二句,愁怀浩渺,语意悲怆,豪杰的孤傲感拂拂生于纸面。所谓“古今遗恨”,按字面之义天然是指从古至今的恨事,但怀古是为了伤今,是以这里的“古今”,侧重于指“今”。“今”之恨,莫过于华夏沦亡、故国割裂之恨。

  因此可知,这两句是向人们申明:词人之“恨”的内容,决非普通文人士医生风花雪月的小恨,而是艰深深挚悲伤的家国大恨;而词人为雪此大恨而斗争,照应都百里挑一,此恨几近无处能够倾吐,这又是本身满腔愁恨之更深一层。紧接“胡蝶”二句,化用唐人崔涂的“胡蝶梦中家万里,子规枝上月半夜”一联而变其意。《庄子》上说,庄周梦见本身化为胡蝶。厥后文人就将做梦称为“胡蝶梦”。千里梦,指本身的想家梦。子规的啼声像是在说“不如回去”。这两句,是就情造境的哀婉之笔,以深夜不寐的疾苦情形,来将上文所抒写的内容进一步向广漠的时空延长。一个“不传”,一个“叫断”,是点铁成金之语,使得这两句比崔涂原诗更加凄惨地表达出思家念远之悲。还须指出的是,从词人的平生、思惟及上文的“古今遗恨”等来综合判定,这里的所谓思家,不是忖量其江南地域的居所,而是忖量远在南方金人统治之下的山东济南故乡。全阕的结拍云:“听声声、枕上劝人归,归可贵。”“声声”,承“子规叫断”而来,堪称长于照应,构锁周密。“劝人归,归可贵”二语,修辞学上称为“顶真格”,其感化在于文气贯穿地倾注本身的苦痛之怀。这里以情语竣事,但因为与后面的抽象描述相接洽,并且语意竭诚动人,以是这个开头依然富有神韵,使人对这位爱国志士有家难归的疾苦油但是生共识之感。

  辛弃疾的政治抒怀词,就表达体例而言,可分为直抒与曲达两种。所谓直抒,是指张口泛论,群情之声滚滚不绝,悲壮之情,激昂大方豪放之志,通盘托出,不半点涵蓄,从不凭仗外物,不依托比兴等手段。所谓曲达,是指心里有孔殷想说的话,但斟酌到本身处境邪恶,不敢将心中所想本来来本地酣畅淋漓地说出来,而是凭仗花鸟山川来表达本身的忧愤。此词便是属于后类。

《满江红·焚烧樱桃》赏析2

  满江红

  辛弃疾

  焚烧樱桃,照一架、荼如雪。

  春恰好,见龙孙穿破,紫苔苍壁。

  乳燕引雏飞力衰,流莺唤友娇声怯。

  问春归、不肯带愁归,肠千结。

  层楼望,春山叠;家安在?烟波隔。

  把古今遗恨,向他谁说?

  胡蝶不传千里梦,子规叫断半夜月。

  听声声、枕上劝人归,归可贵。

  辛弃疾词作观赏

  这首词的写作年月已没法考据,也不其余资料可供参阅,但从这首词的意境猜测,能够是他中年政治得志后的思归之作。全词的中间是写词人因春归而想家的悲凉感情,它以春景为前言,充实表现了自家出身和国度运气都很凄惨的感慨,是一首饱含政治色采的上乘之作。它之以是传播上去,为人所喜好,不只在于它饱含密意厚意,更在于作者在写词时不是死板地、直统统地诉说,而在活泼新鲜的意境描述中缔造了幽远艰深的抒怀境地。

  上片即景伤春。词人地艺术触觉是非常灵敏地:他既赏识江南之春地夸姣,又怜惜江南之春地未几长。

  在他地笔下,暮春地景色是多么地使人目炫瞭乱!“焚烧樱桃,照一架、荼如雪”二句,如同黑色影片地特写镜头,园林当中残暴地秋色被推到读者地面前。一株株樱桃,一无所获,红得像着了火;一架荼正盛开着白雪般地花朵,与火焰般地樱桃交相照映,全部园林红妆素裹,额外鲜艳。“春恰好”是一句简练密意的赞语。春季好,好就幸亏朝气勃勃。春笋穿破了长满青苔的土阶,兴旺地向上发展;春燕牵引着初产的幼雏,在徐徐地飞翔;流莺呼朋引伴,娇音恰好,就像奏响了一首首春之抒怀曲。……但是好景不长,恰如后人的名句“开到荼花事了”所标示的,飞腾一过,春女人就要回去了,想挽留也挽留不住。或许恰是因为预见到春之长久,乳燕才飞得不兴趣,其飞翔之力“弱”了上去;那些安闲的流莺,也是以而歌声不畅,它们的.啼音居然使人有“怯”的感受。燕之“弱”,莺之“怯”,实在都是词人感慨春季心思的外化。读者切莫指责这位曾叱咤风波的豪杰人物怎样会感染上小儿女的伤春感念,辛弃疾这里别有满腹苦衷。对一个政治抱负失、在实际糊口中屡受挫折的人来讲,春归岂不是意味着但愿幻灭!天然景观的变更和季候的无情推移,牵动了词人满怀的愁恨,是以他向春季收回了愤懑之语:“问春归、不肯带愁归,肠千结。”这三句与作者的名篇《祝英台近。晚春》的结拍“是他春带愁来,春归那边,却不解、带将愁去”,用语和寄义都很类似,只是这里腔调更加短促,意义更加直接了当一些。作者似在对空呼叫招呼道:千愁万恨,都是你春季给引出来的;现在你自各儿走得利索,却把愁留给人不论了,你可知我已愁肠千结,没法解开!这一串怨春之语,在理之极,但是无情之极,“肠千结”三字,尤能夸大地表达出词人烦闷不堪的烦乱心境。

  词的下片,详细而详尽地抒写这被春季震动的愁和恨。换头的四个三字句:“层楼望,春山叠;家安在?烟波隔。”承“肠千结”一句而来,点明词人心里所郁积的,并不是月下花前的哀愁,而是纪念家山的艰深深挚悲伤。词人登高楼而了望故乡,没法千重万叠的春山遮断了双眼,茫茫无边的烟波隔绝了归路。这春山、这烟波,意味故国的割裂,意味政局的邪恶,意味词人固执寻求的抗金规复大业所碰到的有数艰巨险阻!接上去“把古今遗恨,向他谁说”二句,愁怀浩渺,语意悲怆,豪杰的孤傲感拂拂生于纸面。所谓“古今遗恨”,按字面之义天然是指从古至今的恨事,但怀古是为了伤今,是以这里的“古今”,侧重于指“今”。今之恨,莫过于华夏沦亡、故国割裂之恨。

  因此可知,这两句是向人们申明:词人之“恨”的内容,决非普通文人士医生风花雪月的小恨,而是艰深深挚悲伤的家国大恨;而词人为雪此大恨而斗争,照应都百里挑一,此恨几近无处能够倾吐,这又是本身满腔愁恨之更深一层者!紧接“胡蝶”二句,化用唐人崔涂的“胡蝶梦中家万里,子规枝上月半夜”一联而变其意。《庄子》上说,庄周梦见本身化为胡蝶。厥后文人就将做梦称为“胡蝶梦”。千里梦,指本身的想家梦。子规的啼声像是在说“不如回去”。这两句,是就情造境的哀婉之笔,以深夜不寐的疾苦情形,来将上文所抒写的内容进一步向广漠的时空延长。一个“不传”,一个“叫断”,是点铁成金之语,使得这两句比崔涂原诗更加凄惨地表达出思家念远之悲。还须指出的是,从作者的平生、思惟及上文的“古今遗恨”等来综合判定,这里的所谓思家,不是忖量其江南地域的居所,而是忖量远在南方金人统治之下的山东济南故乡。全阕的结拍云:“听声声、枕上劝人归,归可贵。”“声声”,承“子规叫断”而来,堪称长于照应,构锁周密。“劝人归,归可贵”二语,修辞学上称为“顶真格”,其感化在于文气贯穿地倾注本身的苦痛之怀。这里以情语竣事,但因为与后面的抽象描述相接洽,并且语意竭诚动人,以是这个开头依然富有神韵,使人对这位爱国志士有家难归的疾苦油但是生共识之感。

  辛弃疾的政治抒怀词,就表达体例而言,可分为直抒与曲达两种。所谓直抒,是指张口泛论,群情之声滚滚不绝,悲壮之情,激昂大方豪放之志,通盘托出,不半点涵蓄,从不凭仗外物,不依托比兴等手段。

  所谓曲达,是指心里有孔殷想说的话,但斟酌到本身处境邪恶,不敢将心中所想本来来本地酣畅淋漓地说出来,而是凭仗花鸟山川来表达本身的忧愤。本词便是属于后类。

  拓展浏览:浏览上面这首唐诗,实现8-9题。

  满江红

  辛弃疾

  焚烧樱桃,照一架、荼蘼如雪。春恰好,见龙孙穿破,紫苔苍壁。乳燕引雏飞力衰,流莺唤友娇声怯。问春归、不肯带愁归,肠千结。

  层楼望,春山叠;家安在?烟波隔。把古今遗恨,向他谁说?胡蝶不传千里梦,子规叫断半夜月。听声声、枕上劝人归,归可贵。

  注:①龙孙:竹笋的俗称。

  8.“层楼望,春山叠;家安在? 烟波隔。”在意味手段的应用上有何妙处?请扼要赏析。(5分)

  答:

  9.“问春归、不肯带愁归,肠千结。”在词中起了甚么感化? “肠千结” 包含着丰硕的感情,请连系全诗扼要阐发。(6分)

  答:

  谜底:

  8.( 5分)答:词人登高楼而了望故乡,没法千重万叠的春山遮断了双眼,茫茫无边的烟波隔绝了归路。(2分)此四句用春山、烟波,意味故乡被金国占据、政局的邪恶、词人固执寻求的抗金规复大业所碰到的有数艰巨险阻。(3分)

  9.(6分)①此句承先启后(1分),由描述大好春景转而写怨春回去,牵动了词人被春归震动的满抱恨与恨,从而点明词人心里所郁积的,并不是月下花前的哀愁,而是纪念故乡的艰深深挚悲伤。(2分)

  ②全诗表现了词人因春归而想家、有家难归的疾苦;自家出身壮志难酬的感慨;和对国度凄惨运气的哀怨感情,是作者一向艰深深挚悲壮的家国大恨。(3分)(注:每种感情各一分。)

【《满江红·焚烧樱桃》赏析】相干文章:

辛弃疾《满江红·焚烧樱桃》赏析09-27

满江红·焚烧樱桃翻译赏析01-24

辛弃疾《满江红·焚烧樱桃》赏析10-30

辛弃疾《满江红·焚烧樱桃》原文、赏析09-27

满江红·焚烧樱桃原文及赏析07-20

满江红·焚烧樱桃原文翻译及赏析08-17

满江红·焚烧樱桃原文翻译及赏析(2篇)08-27

满江红·焚烧樱桃原文翻译及赏析2篇08-23

满江红·焚烧樱桃原文翻译及赏析(合集2篇)10-15