念奴娇登石头城次东坡韵翻译

时辰:2021-06-09 10:37:19

念奴娇登石头城次东坡韵翻译

  导读:《念奴娇·登石头城次东坡韵》是元朝词人萨都剌所写的一首词。该词全篇以写景为主,以旧日的富贵荡漾对照今时之萧瑟萧瑟,突现出山河照旧、人事沧桑的主题。上面小编为大师带来对于念奴娇登石头城次东坡韵的翻译,但愿能赞助到大师。

  念奴娇·登石头城次东坡韵

  元朝:萨都剌

  石头城上,望天低吴楚,眼空无物。指导六朝形胜地,唯有青山如壁。蔽日旗号,连云樯橹,白骨纷如雪。一江南北,消磨几多好汉。

  孤单避暑离宫,春风辇路,芳草年年发。夕照无人松径里,磷火凹凸闪动。歌舞尊前,富贵镜里,暗换青青发。悲伤千古,秦淮一片明月!

  译文

  站在高高的石头城上,放眼望去,彼苍的绝顶与吴、楚两国毗连在一路,一片空阔。旧日六朝胜地的富贵,现在已仍然如故,只要江河青山照旧。遐想昔时,烽火纷飞,硝烟不时,水深火热,白骨遍野如雪。几多好汉好汉都已跟着时辰的长河囊括而去,只要浩大的长江仍然奔跑不断,滔滔东流。

  孤寂的行宫内院,春风吹过,旧日天子车架常常碾压的途径,早已是年年事岁芳草萋萋。每当日落入夜的'时辰,松树林里空寂萧瑟,只见幽幽的冥火时隐时现。可在昔时有几多如花似玉的歌妓舞女在这里青丝变成了青丝,送走了一世的芳华韶华。现在淮河上明月照旧,六朝的富贵却早已磨灭,给人留下的只要无穷的伤感。

  正文

  ⑴念奴娇:词牌名,因全词共一百字,又称百字令。

  ⑵石头城:即金陵城,在今南京清冷山。昔为六朝国都。

  ⑶望天低吴楚,眼空无物:放眼望去,天涯连着吴楚,六合相接,一片空阔。吴楚,今江、浙一带地域。

  ⑷六朝形胜:指东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代地形优胜壮美。

  ⑸蔽日旌(jīng)旗,连云樯橹,白骨纷如雪:这三句话写战斗的剧烈排场。旗号,泛指旗号。樯橹,桅杆和荡舟东西,这里代指船只。

  ⑹江:长江。

  ⑺避暑离宫:在离宫避暑。离宫,天子在都城之外的宫室。

  ⑻春风辇(niǎn)路,芳草年年发:春风吹到天子车架走的路,每一年都长出青草。辇路,宫殿楼阁间的通道。

  ⑼夕照无人松径冷,磷火凹凸闪动:日落今后,松树林里不人,只见磷火时隐时现。松径,松林间的巷子。闪动,忽隐忽现,时隐时现。

  ⑽尊(zūn):同“樽”,羽觞。

  ⑾富贵:鲜花怒放,喻芳华斑斓。

  ⑿暗换青青发:黝黑的头发变灰变白。

  ⒀悲伤千古,秦淮一片明月:这句话用刘禹锡《石头城》“淮水城头旧时月,夜深还过女墙来”,申明淮河上明月照旧,六朝的富贵却早已磨灭。秦淮,流过石头城的秦淮河。

【念奴娇登石头城次东坡韵翻译】相干文章:

念奴娇登石头城次东坡韵赏析03-14

11-27

《念奴娇·登石头城次东坡韵》观赏及译文正文02-12

念奴娇 登石头城次东坡韵浏览附谜底12-18

《念奴娇·登石头城次东坡韵》诗词原文及译文10-29

萨都剌《念奴娇·登石头城次东坡韵》浏览谜底及翻译赏析06-14

萨都剌《念奴娇·登石头城次东坡韵》观赏及译文01-03

《念奴娇;登石头城》浏览谜底及赏析11-06

念奴娇(用东坡赤壁韵)原文及赏析08-16