《史记·吴太伯世家》浏览操练及谜底

时候:2021-07-02 12:38:42 浏览谜底

《史记·吴太伯世家》浏览操练及谜底

  自太伯作吴,五世而武王克殷,封厥后为二:其一虞,在中国;其一吴,在夷蛮。大凡从太伯至寿梦十九世。二十五年,王寿梦卒。寿梦有子四人,长曰诸樊,次曰馀祭,次曰余眜,次曰季札。季札贤,而寿梦欲立之,季札让不可,於是乃立宗子诸樊,摄行事当国。王诸樊元年,诸樊已除丧,让位季札。季札谢曰:“曹宣公之卒也,诸侯与曹人不义曹君,将立子臧,子臧去之,以成曹君,正人曰‘能持志矣’。君义嗣,谁敢干君!有国,非吾节也。札虽不材,愿附於子臧之义。”吴人固立季札,季札弃其室而耕,乃舍之。十三年,王诸樊卒。有命授弟余祭,欲传以次,必致国于季札而止,以称先王寿梦之意,且嘉季札之义,兄弟皆欲致国,令以渐至焉。季札封於延陵,故号曰延陵幼子。四年,吴使季札聘于鲁。去鲁,遂使齐。说晏平仲曰:“子速纳邑与政。无邑无政,乃免于难。齐国之政将有所归;未得所归,难未息也。”故晏子因陈桓子以纳政与邑,是以免于栾高之乱①。去齐,使于郑。见子产,如旧友。谓子产曰:“郑之在朝侈,难将至矣,政必及子。子为政,慎以礼。不然,郑国将败。”去郑,适卫。侵占如晋,说赵文子、韩宣子、魏献子曰:“晋国其萃于三家乎!”将去,谓叔向曰:“吾子勉之!君侈而多良,医生皆富,政将在三家。吾子直,必思自免于难。”季札之初使,北过徐君。徐君好季札剑,口弗敢言。季札心知之,为使上国,未献。还至徐,徐君已死,因而乃解其宝剑,系之徐君冢树而去。从者曰:“徐君已死,尚谁予乎?”幼子曰:“不然。始吾心已许之,岂以死背吾心哉!”

《史记·吴太伯世家》浏览操练及谜底

  太史公曰:“延陵幼子之仁心,慕义无限,见微而知清浊。呜呼,呜呼,又何其闳览博物正人也!”

  节选自《史记·吴太伯世家》 【注】

  ①:齐景公十四年,齐国医生栾施、高强相互防御。

  4.对以下句子中加点的词的诠释,不准确的一项是B(3分)

  A.摄行事当国 当:执掌 B.郑之在朝侈 侈:豪侈

  C.晋国其萃于三家乎 萃:堆积 D.北过徐君 过:看望

  5.以下各组句子中,全都标明季札“见微而知清浊”的一组是C(3分)

  ①子臧去之,以成曹君 ②季札弃其室而耕

  ③无邑无政,乃免于难 ④难将至矣,政必及子

  ⑤医生皆富,政将在三家 ⑥始吾心已许之,岂以死倍吾心哉

  A,①④⑤B.②③⑤C.③④⑤D.④⑤⑥

  6.以下对原文有关内容的归纳综合和阐发,不准确的一项是B(3分)

  A.诸樊服丧期满后想把君位让给季札;季礼以为诸樊作为担当人合适礼义,在谦让不得的环境下丢弃家室财产去做农夫,吴国人只好抛却了这个筹算。

  B.诸樊离世时,为知足先王寿梦的遗言,留下遗命将王位传给余祭,意义是想要按顺序以兄传弟,如许就可以垂垂传给季札;但兄弟们都想当国君,季札只得到延陵这块封地。

  C.季札使齐,以为齐国政权将易主,挽劝晏子纳邑与政;使郑,以为郑在朝者娇纵,劝子产要谨慎以礼治国;使晋,以为政权将落于韩赵魏三家,劝叔向斟酌若何免于祸害。

  D.季札曾拜访徐君,晓得徐君内心喜好季札的宝剑,出使返来路子徐国时筹算赠剑,可是徐君已过世,季札就将宝剑解下,挂在徐君坟前的树上才分开。

  7.把文中画横线的句子翻译成古代汉语。(10分)

  (1)君义嗣,谁敢干君!有国,非吾节也。札虽不材,愿附于子臧之义。

  您本是公道的(合适道义的)担当人,谁敢冒犯您呢!当国君不是我应有之节。我虽能干,也但愿合适子臧那样的义举。

  (2)故晏子因陈桓子以纳政与邑,是以免于栾、高之乱。

  因而晏子经由过程陈桓子交出了封邑与官职,是以在栾、高之乱中得以防止灾难。

  译文:

  从太伯建立吴国算起,到第五代时武王胜殷朝,封厥后代为二国:其一为虞国,在华夏地域,其一为吴国,在夷蛮地带。合计从太伯至寿梦共传十九代人。二十五年,王寿梦死。寿梦有四个儿子:宗子叫诸樊,次子叫余祭,三子叫余昧,四子叫季札。季札贤达,寿梦生前也曾想让他继位,但季札辞让不承诺,因而让宗子诸樊继位,总理诸种事件,代办署理执掌国政。王诸樊元年,诸樊服丧期满,要把君位让于季札。季札辞让说:“曹宣公身后,列国诸侯和曹国人都以为新立的'曹君不义,想要立子臧为曹君,子臧分开曹国,以玉成曹君持续在位。正人批评子臧说他‘能遵持志义’。您作为宗子本是公道的担当人,谁敢冒犯您呢!当国君不是我应有之节。我虽能干,也但愿合适子臧那样的义举。”吴国人对峙要立季札,他丢弃了家室财产去当农人,吴人只好抛却了这个筹算。十三年,王诸樊死去。留下遗命把君位传给其弟余祭,目标是想按顺序以兄传弟,必然要把国位最初传至季札为止,来知足先王寿梦的遗言。并且由于兄弟们都

  赞美季札让国的高风亮节,大师都想把国君之位让给别人,如许就可以顺次垂垂传到季札身上了。季札被封在延陵,是以号为延陵幼子。

  四年,吴王派季札到鲁国聘问。季札分开鲁国,就出使到齐国。挽劝晏平仲说:“你快些交出你的封邑和官职。不这两样工具,你能力免于祸害。齐国的政权将近易手了,易手之前,国度祸乱不会停息。”因而晏子经由过程陈桓子交出了封邑与官职,是以在栾、高之乱中得以防止灾难。季札分开齐国,出使郑国。见到子产,如见故交。对子产说:“郑国把握政权的人奢纵欺人,浩劫将临,政权定落于你身上。你在朝时,要谨慎地以礼治国,不然郑国将要衰落!”分开郑国后,季札到了卫国。从卫国到了晋国,赏识赵文子、韩宣子、魏献子,说:“晋国政权将要落到这三家吧。”临分开晋国时,对叔向说:“你要竭力而行啊!晋国国君奢纵而良臣又多,医生很富,政权将落于韩、赵、魏三家。你为人朴直,定要慎思若何免于祸害。”季札刚出使时,北行时拜访徐国国君。徐君喜好季札的宝剑,但嘴里没敢说,季札内心也大白徐君之意,但因还要到华夏列国去出使,以是没献宝剑给徐君。出使返来又经徐国,徐君已死,季札解下宝剑,挂在徐君宅兆树木之上才分开。侍从职员说:“徐君已死,那宝剑还给谁呀!”幼子说:“错误,现在我内

  心已承诺了他,怎能由于徐君之死我就违反我本身的希望呢!”

  太史公说:延陵幼子的仁爱心怀,向慕道义毕生不止,可以或许见微知著区分清浊。啊,又是何等孤陋寡闻、博学多知的正人啊!

【《史记·吴太伯世家》浏览操练及谜底】相干文章:

《史记·吴太伯世家》原文及翻译04-03

节选自《史记.吴太伯世家》浏览原文及操练题06-05

《史记》三十世家·吴太伯世家全文04-02

《三十世家·吴太伯世家》全文03-16

《史记 萧相国世家》浏览操练及谜底06-02

《史记·孔子世家》浏览谜底04-26

《史记.孔子世家》浏览谜底02-05

08-25

《史记·孔子世家》浏览谜底08-25