曹刿论争白话文及翻译

时候:2021-04-03 14:59:29 白话文

曹刿论争白话文及翻译

  导语:《曹刿论争》出自《左传·庄公十年》。报告了曹刿在长勺之战中对此次战斗的一番批评,并在战时活用“一气呵成,再而衰,三而竭”的道理击退壮大的齐军的史实。上面是小编为你筹办的曹刿论争白话文及翻译,但愿对你有赞助!

曹刿论争白话文及翻译

  曹刿论争

  先秦:左丘明

  十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其村夫曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何故战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“就义财宝,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。能够或许一战。战则请从。”(徧 同:遍)

  公与之乘,战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人半夜。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。

  既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一气呵成,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”

  译文及正文

  译文

  鲁庄公十年的春季,齐国戎行攻击咱们鲁国。鲁庄公将要迎战。曹刿要求拜会鲁庄公。他的同亲说:“当权的人自会经营这件事,你又何须到场呢?”曹刿说:“当权的人眼光短浅,不能深思熟虑。”因而入朝去见鲁庄公。曹刿问:“您凭仗甚么作战?”鲁庄公说:“衣食(这一类)摄生的工具,我从来不敢单独专有,必然把它们分给身旁的大臣。”曹刿回覆说:“这类小恩小惠不能遍布百姓,老百姓是不会驯服您的。”鲁庄公说:“祭奠用的猪牛羊和玉器、丝织品等祭品,我从来不敢虚报强调数量,必然对上天说真话。”曹刿说:“小小信誉,不能获得神灵的信赖,神灵是不会保佑您的.。”鲁庄公说:“大大小小的诉讼案件,即便不能逐一明察,但我必然按照真相(公道裁决)。”曹刿回覆说:“这才尽了本职一类的事,能够或许(凭仗这个前提)打一仗。若是作战,请许可我跟班您一起去。”

  到了那一天,鲁庄公和曹刿同坐一辆战车,在长勺和齐军作战。鲁庄公将要命令伐鼓进军。曹刿说:“此刻不行。”比及齐军三次伐鼓以后。曹刿说:“能够或许伐鼓进军了。”齐军大北。鲁庄公又要命令驾车马追逐齐军。曹刿说:“还不行。”说完就下了战车,观察齐军车轮碾出的陈迹,又登上战车,扶着车前横木了望齐军的队形,这才说:“能够或许追击了。”因而追击齐军。

  打了败仗后,鲁庄公问他取胜的缘由。曹刿回覆说:“作战,靠的是士气。第一次伐鼓能够或许抖擞兵士们的士气。第二次伐鼓兵士们的士气就起头降低了,第三次伐鼓兵士们的士气就耗尽了。他们的士气已消逝而我军的士气正兴旺,以是才克服了他们。像齐国如许的大国,他们的环境是难以猜测的,怕他们在那边设有伏兵。厥后我看到他们的车轮的陈迹紊乱了,瞥见他们的旗号倒下了,以是命令追击他们。”

  正文

  1.曹刿(guì):年龄时鲁国医生。闻名的军事现实家。

  2.十年:鲁庄公十年(公元前684年)。

  3.齐师:齐国的戎行。齐,在今山东省中部。师,戎行。

  4.伐:攻击。

  5.我:指鲁国。《左传》按照鲁史而写,故称鲁国为“我”。

  6.公:诸侯的通称,这里指鲁庄公。

  7.肉食者:吃肉的人,指当权者。

  8.谋:谋议。

  9.间(jiàn):到场。

  10.鄙:鄙陋,眼光短浅。

  11.乃:因而,就。

  12.何故战:便是“以何战”,凭仗甚么作战?以,用,凭,靠。

  13.衣食所安,弗敢专也:衣食这类摄生的工具,不敢单独享受。安:有“养”的意思。弗:不。专:单独专有,小我专有。

  14.必以分人:省略句,省略了"之",完全的句子是“必以之分人”。必然把它分给别人。以,把。人:指鲁庄公身旁的近臣或贵族。

  15.遍:一作“徧”,遍布,遍及。

  16.就义财宝(bó):现代祭奠用的祭品。就义,祭奠用的猪、牛、羊等。玉,玉器。帛,丝织品。

  17.加:虚报强调。

  18.小信未孚(fú):(这只是)小信誉,未能让神灵佩服。孚,令人佩服。

  19.福:名词作动词,赐福,保佑。

  20.狱:(诉讼)案件。

  21.察:明察。

  22.情:真相。

  23.忠之属也:这是尽了职分(的工作)。忠,极力做好份内的事。属,品种。

  24.能够或许一战:便是“能够或许之一战”,能够或许凭仗这个前提打一仗。可,能够或许。以,凭仗。

  25.战则请从:(若是)作战,请许可(我)跟班去。从:随行,跟班。

  26.公与之乘:鲁庄公和他共坐一辆战车。之,指曹刿。

  27.长勺:鲁国地名,今山东莱芜西南。

  28.败绩:戎行溃败。

  29.驰:驱车追逐。

  30.辙(zhé):车轮碾出的陈迹。

  31.轼:现代车箱前做扶手的横木。

  32.遂:因而,就。

  33.逐:追逐,这里指追击。

  34.既克:已克服。既,已。

  35.夫战,勇气也:作战,(是靠)畏首畏尾绝不害怕的气势。夫(fú),放在句首,表现将发群情,不现实意思。

  36.一气呵成:第一次伐鼓能抖擞士气。作,抖擞。

  37.再:第二次。

  38.三:第三次。

  39.彼竭我盈:他们的勇气已尽,咱们的勇气正盛。彼,代词,指齐军方面。盈,充分,饱满,这里指士气兴旺。

  40.难测:难以猜测。测,猜测,估量。

  41.伏:匿伏。

  42.靡(mǐ):倒下。

  43.曹刿论争:选自《左传·庄公十年》。标题问题是(课本编写者)后加的。

【曹刿论争白话文及翻译】相干文章:

曹刿论争原文及翻译03-18

12-20

《曹刿论争》试题11-17

12-20

曹刿论争《左传》浏览谜底03-20

《曹刿论争》测试题及浏览谜底范文06-13

07-16

《曹刿论争》课文中鲁庄公抽象阐发03-02

《子鱼论争》白话文翻译03-15

12-06