《吕嘉传》浏览谜底及翻译

时候:2024-06-27 20:03:32 浏览谜底

《吕嘉传》浏览谜底及翻译

  在实际的进修、任务中,咱们会常常打仗并利用浏览谜底,借助浏览谜底咱们可以或许或许更快速地把握解题方式息争题技能。大师晓得甚么样的浏览谜底才是标准的吗?以下是小编为大师清算的《吕嘉传》浏览谜底及翻译,但愿可以或许或许赞助到大师。

《吕嘉传》浏览谜底及翻译

  太子兴伐立,其母为太后。元鼎四年,汉使安国少季往谕王、王太后以入朝,比内诸侯;令辩士谏医生终军等宣其辞,懦夫魏臣等辅其缺,卫尉路博德将兵屯桂阳,待青鸟使。王幼年,太后中国人也,国人多不附太后。太后恐乱起,亦欲倚汉威,数劝王及群臣求内属。即因青鸟使上书,请比内诸侯,三岁一朝,除边关。於是皇帝许之。

  其相吕嘉年长矣,相三王,宗族官仕为长吏者七十馀人,男尽尚王女,女尽嫁王子兄弟宗室,及苍梧秦王有连。其居国中甚重,越人信之,多为线人者,得众心愈於王。王之上书,数谏止王,王弗听。有畔心,数称病不见汉青鸟使。青鸟使皆注重嘉,势未能诛。王、王太后亦恐嘉等先事发,乃置酒,介汉青鸟使权,谋诛嘉等。青鸟使皆东乡,太后南乡,王北乡,相嘉、大臣皆西乡,侍坐饮。嘉弟为将,将卒居宫外。酒行,太后谓嘉曰:“南越内属,国之利也,而相君苦方便者,何也?”以激愤青鸟使。青鸟使困惑相杖,遂莫敢发。嘉见线人非是,即起而出。太后怒,欲鏦嘉以矛,王止太后。嘉遂出,分其弟兵就舍,称病,不肯见王及青鸟使。乃阴与大臣反叛。

  皇帝闻嘉不听王,王、王太后弱孤不能制,青鸟使怯无决。又觉得王、王太后已附汉,独吕嘉为乱,缺乏以出兵,欲使庄参以二千人往使。参曰:“以好往,数人足矣;以武往,二千人无足觉得也。”辞不可,皇帝拒参也。郏懦夫故济北相韩千秋奋曰:“以戋戋之越,又有王、太后应,独相吕嘉为害,原得懦夫二百人,必斩嘉以报。”於是皇帝遣千秋与王太后弟樛乐将二千人往,入越境。吕嘉等乃遂反,号令国中曰:“王幼年。太后,中国人也,专欲内属,尽持先王宝器入献皇帝以自媚,多从人,行至长安,虏卖觉得僮仆。取自脱临时之利,无顾赵氏社稷,为万世虑计之意。”乃与其弟将卒攻杀王、太后及汉青鸟使。遣人告苍梧秦王及其诸郡县,立明王长男越老婆术阳侯建德为王。

  (选自《史记》有编削)

  5.对以下句子中加点词的诠释,不准确的一项是: ( ) (3分)

  A.多为线人者 线人:心腹

  B.男尽尚王女 尚:崇尚

  C.有畔心,数称病不见汉青鸟使 畔:兵变

  D.分其弟兵就舍 就:接近

  6.以下句子中,都表现吕嘉“足智多谋”的一项是: ( ) (3分)

  ①其相吕嘉年长矣,相三王,宗族官仕为长吏者七十馀人

  ②男尽尚王女,女尽嫁王子兄弟宗室,及苍梧秦王有连

  ③其居国中甚重,越人信之,多为线人者,得众心愈於王

  ④王之上书,数谏止王,王弗听。有畔心,数称病不见汉青鸟使

  ⑤嘉遂出,分其弟兵就舍,称病,不肯见王及青鸟使

  ⑥遣人告苍梧秦王及其诸郡县,立明王长男越老婆术阳侯建德为王

  A.①③⑤ B.②③④ C. ①②⑤ D.④⑤⑥

  7.以下对原文有关内容的归纳综合和阐发,不准确的一项是: ( ) (3分)

  A.由于王太后是华夏人,南越国的人大多不凭借王太后,因此王太后挽劝南越王和群臣归属汉代的做法不胜利。

  B.南越国际君臣和睦,出格是南越王、王太后两人与丞相吕嘉之间的政见差别,这是引发南越国际乱的主要缘由。

  C.南越王和王太后设下了一个鸿门宴想杀掉吕嘉,但由于汉代青鸟使踌躇不决而不胜利。吕嘉发觉后发生了叛逆之心。

  D.汉代的参与加快了吕嘉兵变的步调。就在汉代皇帝调派戎行进入南越国之时,吕嘉等人造反,并杀死了南越王及王太后。

  8. 把文中画线的句子翻译成古代汉语。(10分)

  ①即因青鸟使上书,请比内诸侯,三岁一朝,除边关。(4分)

  ②南越内属,国之利也,而相君苦方便者,何也?( 3分 )

  ③独吕嘉为乱,缺乏以出兵,欲使庄参以二千人往使。( 3分 )

  参考谜底:

  5. 谜底:B.这里“尚”应为“娶”。

  6. D。①句交接的是吕嘉所任的官职及其家属势力。②句交接的是吕嘉家属势力及位置。③句交接吕嘉颇得民气的环境。

  7. C。吕嘉发生叛逆之心并不是在宴会以后,而是在多次劝谏南越王无果后。

  8. ①因而就经由过程青鸟使上书皇帝,请求对比边疆诸侯,三年朝见皇帝一次,撤消疆域的关塞。(“因、比、除”各1分,句意通畅1分。)

  ②南越归属汉代,是国度的益处,而丞相嫌如许做倒霉,是甚么缘由?(“属、便”各1分,判定句式1分。)

  ③独占吕嘉反叛,不值得出兵,想派庄参率两千人出使南越。(“兴、以”各1分。句意通畅1分。)

  附译文:

  太子赵兴代立为南越王,他母亲当了太后。元鼎四年,汉代派安国少季前去劝戒南越王和王太后,让他们对比边疆的诸侯,进京朝拜皇帝;号令辩士谏医生终军等宣扬这个意义,让懦夫魏臣等帮助缺乏的地方,卫尉路博德率兵驻守在桂阳,期待青鸟使。南越王年青,王太后是华夏人,南越国的人们不凭借王太后。太后惧怕发生骚乱,也想依托汉代的威势,多次挽劝南越王和群臣请求归属汉代。因而就经由过程青鸟使上书皇帝,请求对比边疆诸侯,三年朝见皇帝一次,撤消疆域的关塞。因而皇帝承诺了他们的请求。

  南越丞相吕嘉春秋很大,帮手过三位国王,他的宗族内当官做长吏的就有七十多人,男的都娶王女做老婆,女的都嫁给王子及其兄弟宗室之人,同苍梧郡的秦王有联婚干系。他在南越国际的位置很是贵显,南越人都信赖他,良多人都成了他的心腹,在得民气方面跨越了南越王。南越王要上书汉皇帝,他多次倡议王抛却这个行动,王没听。他发生了叛逆王的动机,多次称疾不去会面汉代青鸟使。青鸟使都寄望吕嘉的言行,由于情势的干系,不诛杀吕嘉。南越王和王太后也怕吕嘉起首举事,就支配酒宴,想借助汉代青鸟使的势力,打算杀死吕嘉等人。宴席上,青鸟使都面朝东,太后面朝南,王面朝北,丞相吕嘉和大臣都面朝西,陪坐喝酒。吕嘉的弟弟当将军,率兵期待在宫外。喝酒傍边,太后对吕嘉说:“南越归属汉代,是国度的益处,而丞相嫌如许做倒霉,是甚么缘由?”王太后想以此激愤汉代青鸟使。青鸟使踌躇不决,毕竟没敢脱手杀吕嘉。吕嘉看到四周人不是本身的心腹,随即站起身走了进来。王太后发怒了,想用矛撞击吕嘉,王,禁止了太后的行动。吕嘉就进来了,并把弟弟的士兵分来一局部,支配到本身的住处四周,称疾不肯去会面王和青鸟使。吕嘉就暗中同大臣们筹办策动兵变。

  汉皇帝传闻吕嘉不从命南越王,王和太后力衰势孤,不能节制吕嘉,青鸟使又胆寒而无定夺的才能。又觉得王和太后已归附汉代,独占吕嘉反叛,不值得出兵,想派庄参率两千人出使南越。庄参说:“如果为友爱构和而去,几小我就充足了;如果为动武而去,两千人缺乏以干出大事来。”庄参辞让不肯去,皇帝撤职了庄参的官。郏地懦夫、原济北王的相韩千秋奋然说道:“这么一个小小的南越,又有王和太后做内应,独占丞相吕嘉从中粉碎,我愿意获得二百个懦夫前去南越,必然杀死吕嘉,返来向皇帝报告。”因而皇帝调派韩千秋和王太后的弟弟樛乐,率兵二千人前去南越。他们进人南越境内,吕嘉等毕竟造反了,并向南越国的人号令说:“国王年青,,太后是中国人,同心专心想归属汉代,把先王的至宝重器全数拿去献给汉皇帝,谄谀汉皇帝;带走良多侍从的人,走到长安,便把他们卖给汉人作僮仆。她只想获得本身逃走临时的益处,不顾及到赵氏的国度政权,不为后代永远之计而经营的意义。”因而吕嘉就同他弟弟率兵进犯并杀戮了南越王、王太后和汉代的青鸟使。他又派人奉告苍梧秦王和各郡县官员,立明王的宗子与南越籍的老婆所生的儿子术阳侯赵建德当南越王。

  拓展内容:吕嘉传白话文翻译

  吕嘉传

  太子兴伐立,其母为太后。元鼎四年,汉使安国少季往谕王、王太后以入朝,比内诸侯;令辩士谏医生终军等宣其辞,懦夫魏臣等辅其缺,卫尉路博德将兵屯桂阳,待青鸟使。王幼年,太后中国人也,国人多不附太后。太后恐乱起,亦欲倚汉威,数劝王及群臣求内属。即因青鸟使上书,请比内诸侯,三岁一朝,除边关。於是皇帝许之。

  其相吕嘉年长矣,相三王,宗族官仕为长吏者七十馀人,男尽尚王女,女尽嫁王子兄弟宗室,及苍梧秦王有连。其居国中甚重,越人信之,多为线人者,得众心愈於王。王之上书,数谏止王,王弗听。有畔心,数称病不见汉青鸟使。青鸟使皆注重嘉,势未能诛。王、王太后亦恐嘉等先事发,乃置酒,介汉青鸟使权,谋诛嘉等。青鸟使皆东乡,太后南乡,王北乡,相嘉、大臣皆西乡,侍坐饮。嘉弟为将,将卒居宫外。酒行,太后谓嘉曰:“南越内属,国之利也,而相君苦方便者,何也?”以激愤青鸟使。青鸟使困惑相杖,遂莫敢发。嘉见线人非是,即起而出。太后怒,欲鏦嘉以矛,王止太后。嘉遂出,分其弟兵就舍,称病,不肯见王及青鸟使。乃阴与大臣反叛。

  皇帝闻嘉不听王,王、王太后弱孤不能制,青鸟使怯无决。又觉得王、王太后已附汉,独吕嘉为乱,缺乏以出兵,欲使庄参以二千人往使。参曰:“以好往,数人足矣;以武往,二千人无足觉得也。”辞不可,皇帝也。郏懦夫故济北相韩千秋奋曰:“以戋戋之越,又有王、太后应,独相吕嘉为害,原得懦夫二百人,必斩嘉以报。”於是皇帝遣千秋与王太后弟樛乐将二千人往,入越境。吕嘉等乃遂反,号令国中曰:“王幼年。太后,中国人也,专欲内属,尽持先王宝器入献皇帝以自媚,多从人,行至长安,虏卖觉得僮仆。取自脱临时之利,无顾赵氏社稷,为万世虑计之意。”乃与其弟将卒攻杀王、太后及汉青鸟使。遣人告苍梧秦王及其诸郡县,立明王长男越老婆术阳侯建德为王。

  译文:

  太子赵兴代立为南越王,他母亲当了太后。元鼎四年,汉代派安国少季前去劝戒南越王和王太后,让他们对比边疆的诸侯,进京朝拜皇帝;号令辩士谏医生终军等宣扬这个意义,让懦夫魏臣等帮助缺乏的地方,卫尉路博德率兵驻守在桂阳,期待青鸟使。南越王年青,王太后是华夏人,南越国的人们不凭借王太后。太后惧怕发生骚乱,也想依托汉代的威势,多次挽劝南越王和群臣请求归属汉代。因而就经由过程青鸟使上书皇帝,请求对比边疆诸侯,三年朝见皇帝一次,撤消疆域的关塞。因而皇帝承诺了他们的请求。

  南越丞相吕嘉春秋很大,帮手过三位国王,他的宗族内当官做长吏的就有七十多人,男的都娶王女做老婆,女的都嫁给王子及其兄弟宗室之人,同苍梧郡的秦王有联婚干系。他在南越国际的位置很是贵显,南越人都信赖他,良多人都成了他的心腹,在得民气方面跨越了南越王。南越王要上书汉皇帝,他多次倡议王抛却这个行动,王没听。他发生了叛逆王的动机,多次称疾不去会面汉代青鸟使。青鸟使都寄望吕嘉的言行,由于情势的干系,不诛杀吕嘉。南越王和王太后也怕吕嘉起首举事,就支配酒宴,想借助汉代青鸟使的势力,打算杀死吕嘉等人。宴席上,青鸟使都面朝东,太后面朝南,王面朝北,丞相吕嘉和大臣都面朝西,陪坐喝酒。吕嘉的弟弟当将军,率兵期待在宫外。喝酒傍边,太后对吕嘉说:“南越归属汉代,是国度的益处,而丞相嫌如许做倒霉,是甚么缘由?”王太后想以此激愤汉代青鸟使。青鸟使踌躇不决,毕竟没敢脱手杀吕嘉。吕嘉看到四周人不是本身的心腹,随即站起身走了进来。王太后发怒了,想用矛撞击吕嘉,王,禁止了太后的行动。吕嘉就进来了,并把弟弟的士兵分来一局部,支配到本身的住处四周,称疾不肯去会面王和青鸟使。吕嘉就暗中同大臣们筹办策动兵变。

  汉皇帝传闻吕嘉不从命南越王,王和太后力衰势孤,不能节制吕嘉,青鸟使又胆寒而无定夺的才能。又觉得王和太后已归附汉代,独占吕嘉反叛,不值得出兵,想派庄参率两千人出使南越。庄参说:“如果为友爱构和而去,几小我就充足了;如果为动武而去,两千人缺乏以干出大事来。”庄参辞让不肯去,皇帝撤职了庄参的官。郏地懦夫、原济北王的相韩千秋奋然说道:“这么一个小小的南越,又有王和太后做内应,独占丞相吕嘉从中粉碎,我愿意获得二百个懦夫前去南越,必然杀死吕嘉,返来向皇帝报告。”因而皇帝调派韩千秋和王太后的弟弟樛乐,率兵二千人前去南越。他们进人南越境内,吕嘉等毕竟造反了,并向南越国的人号令说:“国王年青,,太后是中国人,同心专心想归属汉代,把先王的至宝重器全数拿去献给汉皇帝,谄谀汉皇帝;带走良多侍从的人,走到长安,便把他们卖给汉人作僮仆。她只想获得本身逃走临时的益处,不顾及到赵氏的国度政权,不为后代永远之计而经营的意义。”因而吕嘉就同他弟弟率兵进犯并杀戮了南越王、王太后和汉代的青鸟使。他又派人奉告苍梧秦王和各郡县官员,立明王的宗子与南越籍的老婆所生的儿子术阳侯赵建德当南越王。

【《吕嘉传》浏览谜底及翻译】相干文章:

吕元膺古文浏览谜底及翻译07-03

柳敬亭传的浏览谜底及翻译09-10

《王夫之传》浏览谜底及翻译10-03

《韩愈传》浏览谜底及翻译10-23

《黄庭坚传》浏览谜底及翻译09-10

《袁师长教师传》浏览谜底及翻译04-27

《旧唐书·韩愈传》浏览谜底及翻译09-22

《杜诗传》的浏览谜底及翻译11-01

《宋史苏轼传》浏览谜底及翻译10-05

《岑嘉州集序》浏览谜底及翻译07-29