1作品原文
作者:刘禹锡
山不在⑵高,有仙则名⑶。水不在深,有龙则灵⑷。斯是陋室⑸,惟吾德馨⑹。苔痕上阶绿,草色入帘青⑺。说笑有鸿儒⑻,来往无白丁⑼。可以或许或许或许或许调⑽素琴,阅金经⑾。无丝竹⑿之⒀乱耳⒁,无案牍⒂之劳形⒃。南阳⒄诸葛庐,西蜀子云亭⒅,孔子云⒆:何陋之有⒇?
2正文译文
【译文】
山不在于高,有了仙人就知名。水不在于深,有了龙就显得有了灵气。这是粗陋的房子,只由于(陋室铭)的铭文(就感受不到粗陋了)。苔痕葱茏,长到台阶上;草色青翠,映入帘中。到这里说笑的都是常识赅博的大学者,来往的不常识陋劣的人,可以或许或许或许或许弹奏不加装潢的古琴,浏览佛经。不吹打的声响侵扰双耳,不官府的公函使身材劳顿。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:“有甚么粗陋的呢?
【字词正文】
⑴陋室:粗陋的房子。铭:现代刻在器物上用来鉴戒本身或称述好事的笔墨,叫“铭”,厥后就成为一种体裁。这类体裁普通都是用骈句,句式较为整洁,朗朗上口。 ⑵在(zài):在于,动词。 ⑶名(míng):知名,闻名,名词用作动词。 ⑷灵(líng):奇异;灵异。 ⑸斯是陋室(lòu shì):这是粗陋的房子。斯:唆使代词,此,这。是:表必定的判定动词。陋室:粗陋的房子,这里指作者本身的房子。 ⑹惟吾德馨(xīn):只由于(陋室铭)的铭文(就不感应粗陋了)。惟:只。吾:我,这里是指(陋室铭)的铭文。馨:漫衍很远的香气,这里指(道德)高贵。《尚书·君陈》:“黍稷非馨,明德惟馨。”。 ⑺苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕葱茏,长到阶上;草色青翠,映入帘里。上:长到;入:映入。 ⑻鸿儒(hóng rú):大儒,这里指博学的人。鸿:同“洪”,大。儒,旧指念书人。 ⑼白丁:布衣。这里指不甚么学问的人。 ⑽调(tiáo)素琴:弹奏不加装潢的琴。调:调弄,这里指弹(琴)。素琴:不加装潢的琴。 ⑾金经:当今学术界仍存在争议,有学者以为是指佛经(《金刚经》),也有人以为是装潢精美的典范(《四书五经》),但就江苏教导出书社的语文书则指的是佛经(《金刚经》)而安徽考查则是后者。金:名贵的。金者贵义,是名贵的意义,儒释道的典范都可以或许或许或许或许说是金经。 ⑿丝竹:琴瑟、箫管等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里指吹打的声响。 ⒀之:语气助词,不译。用在主谓间,打消句子的自力性。 ⒁乱耳:侵扰双耳。乱:描述词的使动用法,使……乱,侵扰。 ⒂案牍(dú):(官府的)公函,文书。 ⒃劳形:使身材劳顿(“使”动用法)。劳:描述词的使动用法,使……劳顿。形:形体、身材。 ⒄南阳:地名,今河南省南阳市。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。 ⒅南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。这两句是说,诸葛庐和子云亭都很粗陋,由于栖身的人很着名,以是遭到人们的钦慕。诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,闻名的政治家和军事家,退隐前曾隐居南阳卧龙岗中。扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。庐:粗陋的小房子。 ⒆孔子云:孔子说,云在白话文中普通都指说。选自《论语·子罕》篇:“正人居之,何陋之有?”作者在此去掉正人居之,表现他谦善的风致。[4] ⒇何陋之有:即“有何之陋”,属于宾语前置。之,助词,表现激烈的反诘,宾语前置的标记,不译。全句译为:有甚么粗陋的呢?孔子说的这句话见于《论语·子罕》篇:“正人居之,何陋之有?”[3] 这里以孔子之言,亦喻本身为“正人”,点明全文,这句话也是点睛之笔,全文的文眼。 (21)说笑有鸿儒:说笑间都是学问赅博的人 鸿; 大
3作品观赏
这篇缺乏百字的室铭,含而不露地表现了作者安贫乐道、明哲保身的文雅志趣和不与世事沉浮的自力道德。它向人们揭露了如许一个事理:虽然居室粗陋、物资匮乏,但只需居室仆人道德高贵、糊口充分,那就会满屋生香,到处可见雅趣逸志,自有一种超出物资的奇异精力气力。
有人以为,刘禹锡写此文时已是贬谪糊口的前期,表情比拟不变,寻求愉逸澹泊的糊口,同时文中又有读佛经的内容,以是铭文吐露了一种避世消闲的悲观成份。对此应从两方面阐发:当社会处于暗中期间,文人仕宦们有两个前途,一是与陈旧迂腐权势随波逐流、自甘出错。一是退一步,如孟子所说的“穷则独善其身”,坚持本身的浩然邪气和自力道德。比拟之下,后者更值得必定,刘禹锡挑选的便是这一条路。同时,人的糊口是庞杂的,有张有弛,不能一味一触即发,而偶然也要歇息文娱。是以,不能简略地攻讦闲情逸致。另外一方面,铭文中也反应了作者的雄伟志向,他援用诸葛庐和子云亭是有其特别寄义的,诸葛亮是政治家,扬雄是文学家,这也是作者平生的两大抱负,晚年他在改革中激流勇进、大志勃勃;贬谪后他就涉足文坛,最初终究以文学家名世。是以,文中另有主动朝上进步的精力在内。
本文在写作上的特色是奇妙地应用比兴手段,涵蓄地抒发主题,开首四句既是比,又是兴,言山川引出陋室,言仙、龙引出德馨,言名、灵暗喻陋室不陋。用南阳诸葛庐、西蜀子云亭类比陋室,抒发了作者政治、文学的两大抱负,最初引孔子的话作结又暗含“正人居之”的深意。其次,大批应用了排比、对偶的修辞手段,排比句能构成一种澎湃的文势,如开首几句排比,使全篇文气通顺,建立了一种四六文的款式。对偶句易构成内容的升沉跌荡放诞,如中心的六句对偶,既有描述又有论述,言简意丰,节拍感强。文章还应用了代称、弁言等修辞手段。
总之,这是一篇思惟性和艺术性都很高的佳作,以是能传诵不衰,脍炙生齿。



