刘彻金风抽丰辞诗歌带拼音版

回覆
瑞文问答

2024-05-06

qiū fēng cí
金风抽丰辞
liú chè
刘彻
qiū fēng qǐ xī bái yún fēi , cǎo mù huáng luò xī yàn nán guī 。
金风抽丰起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。
lán yǒu xiù xī jú yǒu fāng , huái jiā rén xī bù néng wàng 。
兰有秀兮菊有芳,怀才子兮不能忘。

扩大材料

  fàn lóu chuán xī jì fén hé , héng zhōng liú xī yáng sù bō 。

刘彻金风抽丰辞诗歌带拼音版

  泛楼船兮济汾河,横中流兮扬素波。

  xiāo gǔ míng xī fā zhào gē , huān lè jí xī āi qíng duō 。

  箫鼓鸣兮发棹歌,欢乐极兮哀情多。

  shào zhuàng jǐ shí xī nài lǎo hé !

  少壮几时兮奈老何!

  刘彻金风抽丰辞翻译

  译文

  金风抽丰刮起,白云飘飞,草木枯黄大雁南归。

  兰花、菊花都非常秀美,披发着淡淡清香,可是我忖量斑斓的人的表情倒是难以忘记的。

  乘坐着楼船行驶在汾河上,行至中心激发红色的波浪。

  鼓瑟齐鸣船工唱起了歌,欢乐到顶点的时辰忧闷就非常单一。

  少壮的韶华老是轻易曩昔,垂垂朽迈不方法!

  正文

  辞:韵文的一种。

  黄落:变黄而枯落。

  秀:此木本动物着花叫“秀”。这里比才子色彩。芳:香气,比才子香气。兰、菊:这里相比才子。“兰有秀”与“菊有芳”,互文见义,意为兰和菊均有秀、有芳。

  才子:这里指想求得的贤才。

  泛:浮。楼船:下面制作楼的大船。泛楼船,即“乘楼船”的意义。汾河:发源于山西宁武,东北流至河津东北入黄河。

  中流:中心。扬素波:激发红色波浪。

  鸣:发声,响。发:激发,即“唱”。

  棹(zhào):船桨。这里代指船。棹歌:船工行船时所唱的歌。

  极:尽。

  奈老何:对老怎样办呢?