石州引·薄雨初寒原文及赏析

时候:2024-02-26 20:14:40 好文

石州引·薄雨初寒原文及赏析

  原文:

  薄雨初寒,斜照弄晴,春意空旷。

  长亭柳色缠黄,远客一枝先折。

  烟横水际,映带几点归鸦,东风销尽龙沙雪。

  还记初关来,恰现在季节。

  将发。

  画楼芳酒,红泪清歌,顿成清别。

  已经是经年,杳杳音尘多绝。

  欲知方寸,共有多少清愁,芭蕉不展丁香结。

  枉望断海角,两厌厌风月。

  赏析:

  此词抒写拜别相思之情。作品在内容上虽无新意,但在炼字的精工方面却向为众人歌颂。对于这一点,王灼在《碧鸡漫志》中,先容得很是详细:“贺方回《石州慢》予见其旧稿。‘风色收寒,云影弄睛’,改作‘薄雨收寒,斜照弄睛’;又‘冰垂玉箸,向午滴沥檐楹,泥融消尽墙阴雪’改作‘烟横水际,映带几点归鸿,东风消尽龙沙雪。’”

  首先两句写由雨而睛。早春气候阴冷,小雨绵绵,午后云开雾散,雨止天睛,“弄睛”二字写出了雨后夕阳照耀下万物面目一新的气象。“春意空旷”一句,便是这类气象的归纳综合。接着就由近而远地衬着,近处写得详细、详尽——“长亭柳色才黄,远客一枝先折”;前景则阔大、迷茫——“烟横水际,映带几点归鸿,东风销尽龙沙雪”。(龙沙,戈壁地带的通称。)条理井然,笔势畅快多姿。贺铸是长于炼字的,“薄雨”与“斜照”对照光鲜,于变更当中衬托出雨后夕阳的光华和暖和,显出春意的盎然,氛围的清爽,风景的明静,以致“才黄”的柳色也惹人注视。“烟横”几句,写得境地坦荡,画面丰硕,景中含情。如许“春意空旷”也就有了更抽象的依靠。上片歇拍两句,收束前文写景之句,使景语化为情语,使下面所写风景与词人的糊口履历相接洽,使之具备特定的内在,比方:“空旷”,是雨止天睛、四宇寥廊之景,但是在此时现在愈是空旷,则愈觉孤寂,愈能触发思亲怀人的豪情;“长这柳色”是景,然亦含有别情;“烟横”三句,也暗写了雁归人不归、春归人未归的感伤。这两句,实为全词意脉的枢细。

  过片沿着“还记”追思昔时的别离。“将发”二字,写本身行将告别出发,极为洁净爽利。“画楼”二句写酒楼宴别,“红泪”,指才子胭脂沾满了拜别的泪水。“顿成轻别”,追思以往,流露出无穷懊悔之情。“回顾经年,杳杳音尘都绝”。音尘,即信息。这两句语浅情深。年年盼相见,盼音信,但是倒是“音尘都绝”,表现出别后之思和思而不见之苦。由“轻别”而思,而悔,而愁。思与悔已融会在下面的写景叙事当中。作者先以一问句引出“愁”字,“共有”二字又逗出了两地同愁。“芭蕉不展丁香结”,芭蕉叶卷而不舒,丁香花蕾丛生,芭蕉、丁香两个抽象都是用来描述愁心不解。这一句化用唐李商隐《代赠》“芭蕉不展丁香结,同向东风各自愁”诗句。同时,也是化用了那男子诗中的两句,如许既回覆了愁

  之深,又抒发明晰解和顾恤之意。

  结句“枉望断海角,两厌厌风月”。“两”字与“共有”相照应,厌厌,愁苦的模样。这两句写得空灵含蓄,既总括了回顾经年,千里迢迢,两心相念,音信杳然,只要“玉楼明月长相忆”;也说出了,关山渺邈,海角之思,对景难排,心底总埋没着不灭的忖量和希冀。

  此词上片写景,下片转入叙事,整首词熔写景、抒怀与叙事一炉,写得委宛盘曲,象征深长。

【石州引·薄雨初寒原文及赏析】相干文章:

石州慢·薄雨收寒原文翻译及赏析12-17

州桥原文翻译及赏析12-18

石州慢·己酉秋吴兴舟中作原文翻译及赏析12-17

过许州原文翻译及赏析12-18

无题·凤尾香罗薄几重原文及赏析12-18

过许州原文翻译及赏析(适用)12-18

《听雨》原文及赏析12-17

临江仙引·渡口原文及赏析12-17

石壕吏原文翻译及赏析12-17