《听雨》原文及赏析

时辰:2023-12-17 22:40:46 好文

《听雨》原文及赏析

《听雨》原文及赏析1

  听雨

  屏风围坐鬓毵毵,绛蜡摇光照暮酣。

  京国多年情尽改,忽听春雨忆江南。

  赏析

  此诗描述了作者独处在房子里,独坐屏风前的所感所思。诗中寓情于景,用平平天然的语言,抒发了作者对故乡的忖量和对宦海的厌倦之情。

  全诗较短,只要四句,大致上可分为两个条理。

  前两句为第一个条理,首要写墨客在殿内值夜的情况。头一句写墨客值夜时坐在屏风中心,两鬓斑白,已是五十多岁年数的人了。人老头发起首从鬓毛白起,故日“鬓毵毵”。第二句写红蜡的烛光在夜深中摇摆腾跃。

  以上两句诗为读者描画出一种死寂冷僻的情况。从空间情况看,周围是宫墙深院,身旁是“屏风围坐”,身处“重重帘幔”当中。从时辰情况看,墨客已进入了“鬓毵毵”的老年末年,季节已是寒食前后,春寒犹在,时辰是夜深。从亮度上看,也只要一点点绛蜡的摇光。如斯一点光亮,很难抵抗夜深的黝黑,墨客单独一人处在如许一个时空情况里,表情上一定发生一种重压感。如斯漫漫永夜,给墨客供给了一个深思的情况。

  诗的第二个条理由写情况起头天然过渡到写表情。第三句是全诗的.过渡句,即由第一、二句的写情况向第四句的写表情过渡。墨客从26岁入多数为朝官,在南边糊口了近三十年时辰。不难设想,“京国多年”,已习气了南边的糊口前提,可以或许说是作为一个南边人的常情尽改。可是,墨客的乡音不会改。如唐朝墨客贺知章,固然“少小离家老迈回”,终究仍是“乡音无改”。更加首要的是,墨客的江南人认识不会变,墨客的思乡情不会变。以是,墨客在“忽听春雨”今后,天然会“忆江南”。“忽听”二字不可疏忽,极富激情色采。畴前三句看,墨客的深思是深邃深挚的,表情是愁闷的,乡思是浓烈的。“忽听”使墨客的激情来个大改变,于孤单中突然听到春雨到临的欣喜之情呼之欲出,使其精力为之一爽。色采也起头由阴暗变为明快,这是给墨客带来神驰、但愿、忖量的春雨。

  墨客“忆江南”,不只仅是由于春寒犹在的南国比不上“杏花春雨江南”,而首要是由于墨客年数老迈、宦途曲折。墨客在翰林时“承参谋及古今得失,尤勉强尽言”,“谏或不入,归家悒悒不乐”。一些同寅“患其知遇日隆,每思有以间之”。诽语临时不能见效,“则相与摘集(虞集)文辞,指为讥讪”。在此种情况下,墨客不时想加入政坛,告老回籍。

  全诗语言平平而天然,但却含有丰硕的秘闻,浓浓思乡之情藏在淡淡哀愁当中。

  创作背景

  这首诗是作者虞集在朝廷任翰林官时所作,详细时辰不详。公元1319年(虞集于延祐六年)时年49岁时,入翰林为院官,一向到元文宗在至顺三年(1332年)驾崩,墨客时年59岁,告病回籍。从诗的内容看,当为墨客任翰林官时的中前期作品。

《听雨》原文及赏析2

  陆游

  遶①檐点滴如琴筑②,支枕幽斋听始奇。

  忆在锦城③歌吹海,七年夜雨未曾知。

  正文:

  ①遶:同绕;

  ②筑:一种乐器;

  ③锦城:即锦官城,四川成都,陆游在那边糊口过城都。

  (1)前两句表现了甚么意境?后两句又表现了甚么意境?两者之间有甚么干系?

  答:前两句从山阴听雨的角度描述。墨客在屋檐边听雨,点点滴滴,其声如琴流转;静卧书斋床上,支枕听雨,始觉雨声清奇有味。如许的意境是闲淡幽雅。后两句急转陡变,写出极为豪壮灿艳的意境。这两句便是回想成都军府糊口的。军府早晨常有歌舞宣传的嘉会。在这类嘉会中,墨客激情发越,居然忘了屋外响着的雨声。末句极度夸大,惟此夸大,才充实表现其豪宕和强烈热闹的激情。总之,这首诗以极度豪宕的.气势,斗胆夸大的手段,为古今听雨诗缔造一种绚丽、别致的意境。

  翻译:

  缭绕屋檐点点滴滴作响的雨声如琴与筑的噪音;现在在清幽的书斋里,放好枕头躺着听听,才感触感染这雨声怪异、不普通。想起之前在富贵的都会里,歌声、器乐声处处有,的确响如大海;可在那边住了七年,听过有数次夜雨声,从不知雨声有如斯奇奥。

  感悟

  雨声便是禅声,芳华已逝,空自追怀,唯有这雨声,才是永久的吧......这约莫便是作者的感悟了。

《听雨》原文及赏析3

  夜游宫·竹窗听雨

  竹窗听雨,坐久隐几就睡,既觉,见水仙娟娟于灯影中

  窗外捎溪雨响。映窗里、嚼花灯冷。浑似萧湘系孤艇。见幽仙,步凌波,月边影。

  香苦欺寒劲。牵梦绕、沧涛千顷。梦觉新愁旧风光。绀云欹,玉搔斜,酒初醒。

  翻译

  窗外雨水擦过小溪,收回了响亮的声音。屋里的孤灯显得非分特别的亮,但也非分特别的清凉。词人单独一人在屋中小憩,这类感触感染真像乘坐孤舟在湘江之上飘零。此时,恍如湘君轻挽裙带,水上盈盈步微月,洁白与清凉的月光映射在她身上。

  水仙收回清冽的香气,可是遭到冷气的侵袭,使她想起发展在千顷波涛的江湖岸边时的糊口。虽有新愁涌上心头,但仍然沉醉在旧梦中。模糊仙子的秀发闪烁着动听的光芒且疏松欹侧,玉簪也轻轻斜着,直到仙子垂垂远去,词人的酒意才微醒。

  正文

  夜游宫:词牌名,双调五十七字,前后两段六句,四仄韵。计二体,此用正体。

  隐几:凭着几案。

  娟娟:夸姣貌。

  捎:掠拂。

  嚼花:《花史》:“铁脚道人常嚼梅花满口,和雪咽之,

  曰:‘吾欲寒香冷人肺腑。’”

  潇湘:即今湖南境内的湘江。

  幽仙:指湘君。

  凌波:水仙花以水为生,故有凌波仙子之美称。

  寒劲:指酷寒。

  沧涛:严寒的波涛。

  绀云欹:深青而带白色的云倾斜着。

  玉搔:玉簪。

  观赏

  梦窗的梦词,大多不落俗套,具备缔造性。这首梦词固然不是他的名作,但和他的《踏莎行》一样,都具备新意和美感,内心感触感染也极为细致活泼,并且词人把自身的号“梦窗”化雪无痕地融人了词中。

  词的弁言交接了词人倚竹窗听雨、渐渐入眠、梦见女仙的进程。上片用典虽多,但不失艰涩,读者能深入地感遭到这寥寥二十几个字内营建出的凄美意境:窗外雨声潺潺,雨水擦过小溪,收回了响亮的声音。这时辰候候候辰候辰屋里的孤灯显得非分特别的亮,但也非分特别的清凉,那种冷是一种寒香冷,丰裕着全部房间。窗外雾茫茫,雨水漫下台阶,词人单独一人在屋中小憩,这类感触感染真像乘坐孤舟在湘江之上飘零。此时,恍如湘君轻挽裙带,水上盈盈步微月,洁白与清凉的月光映射在她身上。

  下片仍然叙写黑甜乡。“香苦欺寒劲”,短短五个字却包罗了肤觉、视觉、味觉、嗅觉和心灵体会。“香苦”两句,言水仙收回清冽的香气,可是苦于遭到冬夜冷气的侵袭,使她不禁回想起发展在千顷波涛的江湖岸边时的安闲安闲的糊口。两句既是拟人化的神化描画,又是词人俯仰由人身不禁己的苦闷借题宣泄。“梦觉”一句,言词人从幻景中苏醒过去,只见面前仿照照旧是本来一成稳定的气象。面临这类压柳的糊口,词人更添上一段新的愁绪。“绀云”三句,扣题“既觉”。词人醒时对花独酌,醉而伏案而眠;再醒后始觉头上青丝庞杂,玉簪斜挂,活现出一个不拘末节的风骚词人抽象。

  整首词颇具梦窗词的特色,梦窗写词,不论写妻妾或描画黑甜乡,老是艰涩中带有真情,恍如词人老是睁着惺松迷离的.双眼,在描画这个使人感应砭骨寒心的天下,可是内心却非常的苏醒。错觉与幻景,错综叠合,将读者引入一个魔方大厦,满眼琳琅的风光与色采,迷离幻邈不可追随。词人写梦中的男子,不论是描画她的姿势仍是面貌,毫无昔日宫体诗词的鄙陋与暗淡,他笔下的仙子披发着水仙花的幽香,与月为伴,在雨中倘佯,在沧涛上安步,朴直文雅,超常脱俗。这首词营建了一种精美独到、虽不阔大但非常幽远的艺术境界。

  创作背景

  这首诗详细创作年月已不详。但这首词前之弁言记叙了词人写此词的颠末。一夜,词人在竹窗下听簌簌雨声,久坐后就凭着几案睡着了;睡梦醒来,瞥见绰约风韵的水仙在灯影中如仙女婆娑起舞。因此命笔写词抒发了追慕之情。

《听雨》原文及赏析4

  虞佳丽·听雨

  少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。丁壮听雨客舟中,江阔云低,断雁叫西风。

  现在听雨僧庐下,鬓已星星也。悲欢聚散总无情,一任阶前点滴到天明。

  古诗简介

  《虞佳丽·听雨》是宋代词人蒋捷创作的一首词。这首词以“听雨”为前言,归纳综合出少年、丁壮和老年末年的特别感触感染,将几十年大跨度的时辰和空间相融合:少年只知追欢逐笑享用沉醉;丁壮流散伶丁触景伤怀;老年的孤单孤傲,平生悲欢聚散,尽在雨声中表现。此词在布局上应用时空腾跃,以“听雨”复沓串联,上、下片天衣无缝,具备跌荡放诞盘旋的匠心。

  翻译/译文

  幼年的时辰,歌楼上听雨,红烛盏盏,暗淡的灯光下罗帐轻巧。人到中年,在异国异乡的划子上,看蒙蒙小雨,茫茫江面,水天相接,西风中,一只失群的孤雁阵阵哀鸣。

  现在,人已老年末年,两鬓已是青丝苍苍,单独一人在僧庐下,听小雨点点。人生的悲欢聚散的履历是无情的,仍是让台阶前一滴滴的小雨下到天亮吧。

  正文

  ⑴虞佳丽:词牌名,别名《一江春水》《玉壶水》《巫山十二峰》等。双调,五十六字,高低片各四句,皆为两仄韵转两平韵。

  ⑵昏:暗淡,罗帐:现代床上的纱幔。

  ⑶断雁:失群孤雁

  ⑷僧庐:僧寺,僧舍。

  ⑸星星:青丝点点如星,描述青丝良多。

  ⑹无情:无动于中。

  ⑺一任:任凭。

  创作背景

  蒋捷生当宋、元易代之际,约莫在宋度宗成淳十年(1274)进士,而几年今后宋代就亡了。他的平生是在战乱年月中颠沛流浪、饱经忧患的平生。这首词恰是他的忧患余生的自述。他还写了一首《贺新郎·兵后寓吴》词中所写情事,可以或许与这首词相互印证。这两首词,可以或许都写于宋亡今后。

  赏析/观赏

  历代文人的笔下,绵绵不时的小雨老是和“愁思”难明难分的,如:“梧桐更兼小雨,到傍晚,点点滴滴,这次序递次,怎一个愁字了得?”(李清照《声声慢》)“欲傍晚,雨打梨花深闭门。”(李重元《忆天孙》)可是在蒋捷词里,同是“听雨”,却因时辰差别、地区差别、情况差别而有着迥然差别的感触感染。词人从“听雨”这一怪异视角动身,经由过程时空的腾跃,顺次推出了三幅“听雨”的画面,而将平生的悲欢歌哭渗入、融汇此中。

  第一幅画面:“少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。”它揭示的固然只是临时一地的片段场景,但具备很大的艺术容量。“歌楼”、“红烛”、“罗帐”等绮艳意象交叉呈现,转达出东风骀荡的欢喜情怀。少年时辰花天酒地,一掷令媛,在花天酒地中轻歌曼舞,沉酣在自身的人生中。一个“昏”字,把那种“风箫吹断水云间,重按霓裳歌遍彻”的奢糜糊口表现出来。这时辰候候候辰候辰听雨是在歌楼上,他听的雨就增添了歌楼、红烛和罗帐的象征。固然这属于花天酒地的逐笑糊口生计,究竟结果与忧闷悲苦无缘,而作者出力衬着的只是“不识愁味道”的芳华风华。如许的阶段在词民气目中的印象是永久而长久的。以如许一个欢畅的芳华图,反衬前面的处境的苦楚。

  第二幅画面:“丁壮听雨客舟中,江阔云低,断雁叫西风。”一个客舟入耳雨的画面,一幅水大广宽、风急云低的江秋雨图,一只失群孤飞的大雁。这里的“客舟”不是《枫桥夜泊》中的客船,也不是“惊起一滩鸥鹭”里的游船,而是孤傲的海角羁旅,孤傲、忧闷、复古不时涌在心头。这时辰候候候辰候辰的雨伴跟着断雁的啼声。这一个“断”字,接洽了诸多意境,同断肠接洽在一路,同乡情的斩断接洽在一路,有一种人生难言的孤傲和懊悔。“客舟”及其周围装点的“江阔”、“云低”、“断雁”、“西风”等衰瑟意象,映现出风雨飘飖中颠沛流浪的曲折遭际和悲凉表情。丁壮今后,太平盛世之际,词人经常在人生的迷茫大地上踽踽独行,经常尔奔曲走,四方飘流。一腔旅恨、万种离愁都已包括在他所揭示的这幅江雨图中。

  在谋篇行文方面,这首词是从昔日之我写到本日之我,在时辰上是倒叙上去的`;但它的写作触发点却该当是从本日之我想到昔日之我,在时辰上是逆推上去的。词中居首要位置的该当是今我,而非旧我。是以,继以上两幅一路反衬感化、一路烘托感化的画面后,词人接着又让读者看到一幅显现他的今后处境的自我画像:“现在听雨僧庐下,鬓已星星也。”画中不风景的烘染,只要一个青丝白叟单独在僧庐下聆听着夜雨。如许一个极为枯燥的画面,正表现出画中人处境的极度孤寂和表情的极度冷落。他在尝遍悲欢聚散的味道,又履历山河易主的庞大变故后,岂但安葬了少年的欢喜,也安葬了丁壮的愁恨,统统皆空,万念俱灰,此时此地再听到点点滴滴的雨声,固然感应雨声的无情,而自身却已木然无动于中了。词的开头,就以“悲欢聚散总无情,一任阶前点滴到天明”如许两句无可何如的话,总结了他“听雨”的平生。

  温庭筠有一首《更漏子》词,下半首也写听雨:“梧桐树,半夜雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。”万俟咏也有一首以雨为题的《长相思》:“一声声,一更更。窗外芭蕉窗里灯,此时无穷情。梦难成,恨难平。不道愁人不喜听,空阶滴到明。”其词所写,都与这首《虞佳丽》词的开头两句有类似的地方。但温词和万俟词的文意比拟浅露,词中人也只是为离情所苦罢了;蒋捷的这首词,则内容包涵较广,激情储藏较深。这首词写他平生的遭受,最初写到借居僧庐、鬓发星星,已写到了疾苦的极点,而开头两句更超出这一极点,揭示了一个新的激情境界。温词和万俟词的“空阶滴到明”句,只作了客观的论述,而蒋捷在这五个字前加上“一任”两个字,就抒发了听雨人的表情。这类表情,看似冷酷,近乎断交,但并不是疾苦的摆脱,倒是疾苦的深入。这两个字,在激情上有千斤份量,而此中包含的味外之味是在终篇处留待读者细心品味的。

《听雨》原文及赏析5

  虞佳丽·听雨

  少年听雨歌楼上。红烛昏罗帐。丁壮听雨客舟中。江阔云低、断雁叫西风。

  现在听雨僧庐下。鬓已星星也。悲欢聚散总无情。一任阶前、点滴到天明。

  翻译

  幼年的时辰,歌楼上听雨,红烛盏盏,暗淡的灯光下罗帐轻巧。人到中年,在异国异乡的划子上,看蒙蒙小雨,茫茫江面,水天相接,西风中,一只失群的孤雁阵阵哀鸣。

  现在人至老年末年,两鬓斑白,独在僧庐下听小雨点点。想到人间的悲欢聚散,仿佛老是那样的无情,既然如斯,又何须感伤呢?就职随那窗外的雨,在阶前点点滴滴直到天明。

  正文

  昏:暗淡,

  罗帐:现代床上的纱幔。

  断雁:失群孤雁。

  僧庐:僧寺,僧舍。

  星星:青丝点点如星,描述青丝良多。

  无情:无动于中。

  一任:任凭。

  赏析

  历代墨客的笔下,绵绵不时的小雨老是和“愁思”难明难分的,如:“梧桐更兼小雨,到傍晚,点点滴滴,这次序递次,怎一个愁字了得?”“欲傍晚,雨打梨花深闭门。”可是在蒋捷词里,同是“听雨”,却因时辰差别、地区差别、情况差别而有着迥然差别的感触感染。词人从“听雨”这一怪异视角动身,经由过程时空的腾跃,顺次推出了三幅“听雨”的画面,而将平生的悲欢歌哭渗入、融汇此中。

  第一幅画面:“少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。”它揭示的固然只是临时一地的片段场景,但具备很大的艺术容量。“歌楼”、“红烛”、“罗帐”等绮艳意象交叉呈现,转达出东风骀荡的欢喜情怀。少年时辰花天酒地,一掷令媛,在花天酒地中轻歌曼舞,沉酣在自身的人生中。一个“昏”字,把那种“笙箫吹断水云间,重按霓裳歌遍彻”的奢糜糊口表现出来。这时辰候候候辰候辰听雨是在歌楼上,他听的雨就增添了歌楼、红烛和罗帐的象征。固然这属于花天酒地的逐笑糊口生计,究竟结果与忧闷悲苦无缘,而作者出力衬着的只是“不识愁味道”的芳华风华。如许的阶段在词民气目中的印象是永久而长久的。以如许一个欢畅的芳华图,反衬前面的处境的苦楚。

  第二幅画面:“丁壮听雨客舟中,江阔云低,断雁叫西风。”一个客舟入耳雨的画面,一幅水大广宽、风急云低的江秋雨图,一只失群孤飞的大雁。这里的“客舟”不是《枫桥夜泊》中的客船,也不是“惊起一滩鸥鹭”里的游船,而是孤傲的海角羁旅,孤傲、忧闷、复古不时涌在心头。这时辰候候候辰候辰的雨伴跟着断雁的啼声。这一个“断”字,接洽了诸多意境,同断肠接洽在一路,同乡情的斩断接洽在一路,有一种人生难言的孤傲和懊悔。“客舟”及其周围装点的“江阔”、“云低”、“断雁”、“西风”等衰瑟意象,映现出风雨飘飖中颠沛流浪的曲折遭际和悲凉表情。丁壮今后,太平盛世之际,词人经常在人生的迷茫大地上踽踽独行,经常尔奔曲走,四方飘流。一腔旅恨、万种离愁都已包括在他所揭示的这幅江雨图中。

  “现在听雨”的画面,是一幅显现他今后处境的自我画像。一个青丝白叟单独在僧庐下聆听着夜雨。处境之冷落,表情之苦楚,在十余字中,一览有余。山河己易主,丁壮愁恨与少年欢喜,已如雨打风吹去。此时此地再听到点点滴滴的雨声,却已木然无动于中了。“悲欢聚散总无情”,是追抚平生履历得出的'论断,蕴有不穷感伤,不尽悲慨。“一任阶前点滴到天明”,仿佛已心如止水,波澜不起,但今夜听雨自身,却标明他并不真正进入超脱沉寂的大彻大悟之境,只不过饱经忧患,已具备“欲说还休”的豪情节制才能。

  捷的这首词,内容包涵较广,激情储藏较深。以他平生的遭受为主线,由少年歌楼听雨,丁壮客舟听雨,写到借居僧庐、鬓发星星。开头两句更超出这一极点,揭示了一个新的激情境界。“一任”两个字,就抒发了听雨人的表情。这类表情,在冷酷和断交中显露出深入的疾苦,堪称字字千钧。虽“一任点滴到天明”,却也同时难掩听雨民气中的不安静。身在僧庐,也没法真正与世隔断,也不能真正忘记人生。

  方位名词的奇妙应用,是这首词的一大特色。“少年听雨歌楼上”,追欢逐乐,牵肠挂肚,恰是作者平生中最夸姣、最快乐的光阴,因此一个“上”字,恰好暗协作者如许一种糊口情境。“丁壮听雨客舟中”,这时辰候候候辰候辰期的作者,进士落第未几,南宋衰亡,他不肯仕元,起头了流落糊口生计。“软语灯边、笑涡红透”的家庭糊口既已落空,离乱糊口,使他唯有感时伤怀,于客舟入耳潇潇冷雨,吹瑟瑟西风,看广宽的江面堆满铅灰色的云,失群孤雁传来凄厉的哀鸣,表情一何愁苦悲凉!但这时辰候候候辰候辰的处境与老年末年比拟,还未达到极度孤寂的境界,因此用一“中”字,倒也贴切。“现在听雨僧庐下”,已是青丝老者的他,已尝遍了悲欢聚散的味道,泰半生曲折遭受的熬煎,几近使他到了麻痹的境界,悲欢聚散,已没法掀动他激情的波纹,因此他可以或许任凭檐前冷雨一向滴到天明。作者真的已麻痹不仁、万念俱灰了吗?若是四大皆空,又为甚么今夜难眠呢?可见作者的忧闷疾苦不只不获得摆脱,只是换了一种情势罢了。这另外一种情势的愁苦,是豪情的内敛与深入。这时辰候候候辰候辰一个“下”字,天然与作者行将就木的境遇高度分歧。三个方位名词,或许并非决心支配,但作者平生的境遇,确切能从这三个方位名词上看出眉目,不是吗?

  这首词以“听雨”为线索,以时辰为挨次,拔取作者平生三个典范片段,凸显词人老年末年悲苦苦楚的境遇和表情。同是听雨,差别的春秋,差别的情况,差别的境遇,有着迥然差别的感触感染。

  意境

  原作中前两个听雨的场景是统一小我(作者)的一种回想。红烛昏罗帐,此中“昏”一词很好地揭示了一种迷离的感触感染,一种模糊的空气,像是回想之感。断雁叫西风的感触感染也是弘大的场景,有着浓烈的小我哀伤色采。可是最初的僧庐听雨中,完整是一种实际的描画。“现在”一词很好的说了然近况——一种由回想拉回实际的感触感染,增添了对光阴的感悟!

  少年时:不识愁味道;中年时:颠沛流浪的悲凉沧桑;老年时:历尽离乱后的蕉萃干枯平生的悲欢聚散谁也说不清,听那窗前的秋雨一无所动,任它滴滴答答直到天明。

  创作背景

  公元1267年,元灭南宋。宋元之际的词人,履历了这一沧桑变故,其国破之痛、家亡之恨,都在他们的作品中表现出来。蒋捷用词作来抒发黍离之悲、铜驼波折之感,表现悲欢聚散的小我遭受,此中《虞佳丽·听雨》便是这临期间创作中的代表作。

《听雨》原文及赏析6

  虞佳丽·听雨 宋代 蒋捷

  少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。丁壮听雨客舟中,江阔云低、断雁叫西风。

  现在听雨僧庐下,鬓已星星也。悲欢聚散总无情,一任阶前、点滴到天明。

  《虞佳丽·听雨》译文

  幼年的时辰,歌楼上听雨,红烛盏盏,暗淡的灯光下罗帐轻巧。人到中年,在异国异乡的划子上,看蒙蒙小雨,茫茫江面,水天相接,西风中,一只失群的孤雁阵阵哀鸣。

  现在人至老年末年,两鬓斑白,独在僧庐下听小雨点点。想到人间的悲欢聚散,仿佛老是那样的无情,既然如斯,又何须感伤呢?就职随那窗外的雨,在阶前点点滴滴直到天明。

  《虞佳丽·听雨》正文

  虞佳丽:闻名词牌之一。唐教坊曲。兹取两格,一为五十六字,高低片各两仄韵,两平韵。一为五十八字,高低片各两仄韵,三平韵。

  昏:暗淡,罗帐:现代床上的纱幔。

  断雁:失群孤雁

  僧庐:僧寺,僧舍。

  星星:青丝点点如星,描述青丝良多。无情:无动于中。

  一任:任凭。

  《虞佳丽·听雨》赏析

  历代墨客的笔下,绵绵不时的小雨老是和“愁思”难明难分的,如:“梧梨更兼小雨,到傍晚,点点滴滴,这次序递次,怎一个愁字了得?”“欲傍晚,雨打梨花深闭门。”可是在蒋捷词里,同是“听雨”,却因的间差别、地区差别、情况差别而有着迥然差别的“受。词人从“听雨”这一怪异视角动身,经由过程的空的腾跃,顺次推出了三幅“听雨”的画面,而将平生的悲欢歌哭渗入、融汇此中。

  第一幅画面:“少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。”它揭示的固然只是一的一地的片段场景,但具备很大的艺术容量。“歌楼”、“红烛”、“罗帐”等绮艳意象交叉呈现,转达出东风骀荡的欢喜情怀。少年的候花天酒地,一掷令媛,在花天酒地中轻歌曼舞,沉酣在自身的人生中。一个“昏”字,把那种“笙箫吹断水云间,重按霓裳歌遍彻”的奢糜糊口表现出来。这的听雨是在歌楼上,他听的雨就增添了歌楼、红烛和罗帐的象征。固然这属于花天酒地的逐笑糊口生计,究竟结果与忧闷悲苦无缘,而作者出力衬着的只是“不识愁味道”的芳华风华。如许的阶段在词民气目中的印象是永久而长久的。以如许一个欢畅的芳华木,反衬前面的处境的苦楚。

  第二幅画面:“丁壮听雨客舟中,江阔云低,断雁叫西风。”一个客舟入耳雨的画面,一幅水大广宽、风急云低的江秋雨木,一只失群孤飞的大雁。这里的“客舟”不是《枫桥夜泊》中的客船,也不是“惊起一滩鸥””里的游船,而是孤傲的海角羁旅,孤傲、忧闷、复古的的涌在心头。这的的雨伴跟着断雁的啼声。这一个“断”字,接洽了诸多意境,同断肠接洽在一路,同乡情的斩断接洽在一路,有一种人生难言的孤傲和懊悔。“客舟”及其周围装点的“江阔”、“云低”、“断雁”、“西风”等衰瑟意象,映现出风雨飘飖中颠沛流浪的曲折遭际和悲凉表情。丁壮今后,太平盛世之际,词人经常在人生的迷茫大地上踽踽独行,经常尔奔曲走,四方飘流。一腔旅恨、万种离愁都已包括在他所揭示的这幅江雨木中。

  “现在听雨”的画面,是一幅显现他今后处境的自我画像。一个青丝白叟单独在僧庐下聆听着夜雨。处境之冷落,表情之苦楚,在十余字中,一览有余。山河己易主,丁壮愁恨与少年欢喜,已如雨打风吹去。此的此地再听到点点滴滴的雨声,却已木然无动于中了。“悲欢聚散总无情”,是追抚平生履历得出的论断,蕴有不穷“伤,不尽悲慨。“一任阶前点滴到天明”,仿佛已心如止水,波澜不起,但今夜听雨自身,却标明他并不真正进入超脱沉寂的大彻大悟之境,只不过饱经忧患,已具备“欲说还休”的情“节制才能。

  捷的这首词,内容包涵较广,“情储藏较深。以他平生的遭受为主线,由少年歌楼听雨,丁壮客舟听雨,写到借居僧庐、鬓发星星。开头两句更超出这一极点,揭示了一个新的“情境界。“一任”两个字,就抒发了听雨人的表情。这类表情,在冷酷和断交中显露出深入的疾苦,堪称字字千钧。虽“一任点滴到天明”,却也同的难掩听雨民气中的不安静。身在僧庐,也没法真正与世隔断,也不能真正忘记人生。

  方位名词的奇妙应用,是这首词的一大特色。“少年听雨歌楼上”,追欢逐乐,牵肠挂肚,恰是作者平生中最夸姣、最快乐的的光,因此一个“上”字,恰好暗协作者如许一种糊口情境。“丁壮听雨客舟中”,这的期的作者,进士落第未几,南宋衰亡,他不肯仕元,起头了流落糊口生计。“软语灯边、笑涡红透”的家庭糊口既已落空,离乱糊口,使他唯有“的伤怀,于客舟入耳潇潇冷雨,吹瑟瑟西风,看广宽的江面堆满铅灰色的云,失群孤雁传来凄厉的哀鸣,表情一何愁苦悲凉!但这的的处境与老年末年比拟,还未达到极度孤寂的境界,因此用一“中”字,倒也贴切。“现在听雨僧庐下”,已是青丝老者的他,已尝遍了悲欢聚散的味道,泰半生曲折遭受的熬煎,几近使他到了麻痹的'境界,悲欢聚散,已没法掀动他“情的波纹,因此他可以或许任凭檐前冷雨一向滴到天明。作者真的已麻痹不仁、万念俱灰了吗?若是四大皆空,又为甚么今夜难眠呢?可见作者的忧闷疾苦不只不获得摆脱,只是换了一种情势罢了。这另外一种情势的愁苦,是情“的内敛与深入。这的一个“下”字,天然与作者行将就木的境遇高度分歧。三个方位名词,或许并非决心支配,但作者平生的境遇,确切能从这三个方位名词上看出眉目,不是吗?

  这首词以“听雨”为线索,以的间为挨次,拔取作者平生三个典范片段,凸显词人老年末年悲苦苦楚的境遇和表情。同是听雨,差别的春秋,差别的情况,差别的境遇,有着迥然差别的“受。

  《虞佳丽·听雨》意境

  原作中前两个听雨的场景是统一小我(作者)的一种回想。红烛昏罗帐,此中“昏”一词很好地揭示了一种迷离的感触感染,一种模糊的空气,像是回想之感。断雁叫西风的感触感染也是弘大的场景,有着浓烈的小我哀伤色采。可是最初的僧庐听雨中,完整是一种实际的描画。“现在”一词很好的说了然近况——一种由回想拉回实际的感触感染,增添了对光阴的感悟!

  少年时:不识愁味道;中年时:颠沛流浪的悲凉沧桑;老年时:历尽离乱后的蕉萃干枯平生的悲欢聚散谁也说不清,听那窗前的秋雨一无所动,任它滴滴答答直到天明。

  《虞佳丽·听雨》创作背景

  蒋捷生当宋、元易代之际,约莫在公元1274年(宋度宗成淳十年)中进士,而几年今后宋代就亡了。他的平生是在战乱年月中颠沛流浪、饱经忧患的平生。这首词恰是他的忧患余生的自述。

【《听雨》原文及赏析】相干文章:

听筝的原文及赏析11-16

《虞佳丽·听雨》赏析08-09

听嘉陵江水声寄深上人原文翻译及赏析12-17

《塞上听吹笛》原文05-05

石州慢·薄雨收寒原文翻译及赏析12-17

对于听雨的作文03-10

缱绻原文赏析12-17

分别原文赏析12-17

艳歌原文及赏析11-06