诉衷情原文及赏析

时辰:2023-12-18 19:53:46 好文

诉衷情原文及赏析

诉衷情原文及赏析1

  昔时万里觅封侯,匹马戍梁州。关河梦断那边?尘暗旧貂裘。

  胡未灭,鬓先秋,泪空流。今生谁料,心在天山,身老沧洲。

  译文及正文

  译文

  回想昔时为了建功立业驰骋万里,单枪匹马奔赴疆域戍守梁州。此刻戍守疆域要塞的参军糊口只能在梦中闪现,梦一醒不知身在那边?唯有曾穿过的貂裘,已积满尘埃变得又暗又旧。

  胡人还未覆灭,本身的双鬓却早已白如秋霜,只能任忧国的眼泪白白地流淌。谁能料我这生平,心一向在火线抗敌,人却老死在沧洲!

  正文

  诉衷情:词牌名。

  万里觅封侯:奔赴万里外的沙场,寻觅建功立业的机遇。

  戍(shù):守边。

  梁州:治地点南郑。陆游著述中,称其参与四川宣抚使幕府地点地,常杂用以上地名。

  关河:关塞、河道。一说指潼关黄河之地点。此处泛指汉中火线险峻的处所。梦断:梦醒。

  尘暗旧貂裘:貂皮裘上落满尘埃,色采为之阴暗。这里借用苏秦典故,说本身不受重用,未能发挥志向。

  胡:古泛称西北各族为胡,亦指来自彼方之物。南宋词中多指金人。此处指金入侵者。

  鬓:鬓发。秋:秋霜,比喻大哥鬓白。

  天山:在中国西北部,是汉唐时的疆域。这里代指南宋与金国对峙的西北火线。

  沧洲:接近水的处所,古经常用来泛指蓬菖人栖身之地。这里是指作者位于镜湖之滨的故里。

  赏析

  此词描写了作者生平中最值得记念的一段光阴,经由进程今昔对照,反应了一名爱国志士的盘曲履历和可怜遭受,表达了作者事与愿违、报国无门的悲愤不平之情。上片开首追思作者旧日兵马沙场的斗志昂扬,接写昔时弘愿只能在梦中完成的绝望;下片抒写仇敌还不覆灭而好汉却已迟暮的感伤。全词气概苍凉悲壮,说话大白大白,用典天然,不着陈迹,不加雕饰,如叹如诉,有较强的艺术传染力。

  “昔时万里觅封侯,匹马戍梁州”,开首两句,词人再现了旧日弘愿万丈,奔赴抗敌火线的勃勃雄姿。“昔时”,指1172年(乾道八年),在那时陆游分开南郑(今陕西汉中),投身到四川宣抚使王炎幕下。在火线,他曾亲身参与过对金兵的遭受战。“觅封候”用班超投笔当兵、建功他乡“以取封侯”的典故,写本身报效故国,整理旧国土的壮志。“自许封侯在万里”(《夜游宫·记梦寄师伯浑》),一个“觅”字显出词人昔时的自许、自大、自傲的弘愿和果断固执的寻求精力。“万里”与“匹马”组成空间笼统上的激烈对照,匹马征万里,“壮岁当兵,曾是气吞残虏”(《谢池春·壮岁当兵》),闪现出一派卓荦不凡之气。“悲歌击筑,凭高酹酒”(《秋波媚·七月十六日晚登欢畅亭望长安南山》),“呼鹰古垒,截虎平地”(《汉宫春·初自南郑来成都作》),那豪雄飞纵、冲动听心的军旅糊口至今影象犹心,不时入梦,之以是会如许,是由于激烈的愿望受到太多的压抑,积郁的激情只要在梦里能力取得宣泄。

  “关河梦断那边,尘暗旧貂裘”,在南郑火线仅半年,陆游就被调离,今后关塞河防,只能不时在梦中告竣愿望,而梦醒不知身那边,只要旧时貂裘戎装,并且已是尘封色暗。一个“暗”字将光阴的流逝,人事的消磨,化作尘埃聚积之阴暗画面,表情饱含难过。

  上片开首以“昔时”二字楔入旧日豪宕军旅糊口的回想,音调高亢,“梦断”一转,组成一个激烈的激情落差,激昂大方化为悲凉。至下片则进一步抒写志向与实际的抵触,跌入更深邃深厚的长叹,悲凉化为沉郁。

  “胡未灭,鬓先秋,泪空流。”这三句步步紧逼,音调急促,说尽生平不得志。放眼西北,神州陆沉,残虏未扫;回顾人生,流年暗度,两鬓已苍;寻思旧事,弘愿虽在,壮志难酬。“未”“先”“空”三字在承接对照中,吐显露沉痛的激情,越转越深:人生自古谁不老?但逆胡还不灭,功业还不成,光阴已无多,这才火急感应人“先”老之辛酸。“一事无成霜鬓侵”,一股悲凉渗入心头,人生老迈矣。但是,即便天假数年,双鬓再青,也难以完成“攘锄奸凶,兴复汉室”的奇迹。“豪门沉沉按歌舞,厩马肥死弓断弦”,“云外西岳千仞,照旧无人问”。以是说,这忧国之泪只是“空”流,一个“空”字既写了心里的绝望和疾苦,也写了对君臣尽醉的偏安西北一隅的小朝廷的不满和气愤。

  “今生谁料,心在天山,身老沧洲。”最初三句总结生平,检查实际。“天山”代指抗敌火线,“沧洲”指闲居之地,“今生谁料”即“谁料今生”。词人没推测,本身的`生平会不时地处在“心”与“身”的抵触抵触中,他的心神驰于沙场,他的身却僵卧孤村,他看到了“铁马冰河”,但这只是在梦中,他的心灵高高扬起,飞到“天山”,他的身材却繁重地坠落在“沧洲”。“谁料”二字写出了旧日的无邪与此时的绝望,“早岁那知世事艰”,“此刻识尽愁味道”,志向与实际是如斯水乳融合,无怪乎词人要声声长叹。“心在天山,身老沧洲”两句作结,先扬后抑,组成一个大转机,词人犹犹如心专心要搏击漫空的苍鹰,却被折断羽翮,落到地上,在疾苦中嗟叹。

  陆游这首词,确切饱含着人生的秋意,但由于词人“身老沧洲”的感伤中包罗了更多的汗青内容,他的阑干老泪中融汇了对故国灼热的激情,以是,词的情调表现出幽咽而又不失坦荡深邃深厚的特色,比通俗仅仅抒写小我苦闷的作品显得更无力量,加倍动听。

  赏析二

  陆游四十八岁,应四川宣抚使王炎之邀,从夔州前往那时西北火线重镇南郑(今陕西汉中)军中任职,渡过了八个多月的兵马糊口。 开篇两句,怀着傲岸的表情回想当兵南郑的糊口。起处用“昔时”二字领起,化实为虚,点出所叙系指旧事。“觅封侯”,谓寻觅杀敌建功以取封侯的机遇。“匹马”既是纪实,也描画出作者参军时的勃勃雄姿。“戍梁州”,详细指出驻守的处所。南郑属古梁州,故曰。那是乾道八年(1172)的春季,陆游接到王炎的约请书后,便匹马独身分开夔州,露宿风餐地奔赴火线,去任“四川宣抚使司干办公事兼检法官”。那时他很是欢畅,但愿能在万里边防地上找到杀敌报国的机遇。分开南郑今后,他身披铁甲,跨上战马,腰悬白,手挽蛇矛,冒着盛暑酷寒,踏着高卑盘曲的山路,疾驰于岐渭蜀陇之间,查询拜访地形,领会敌情,主动为北伐遏制筹办。他曾向王炎陈朝上进步之策,对光复失地、同一故国布满了胜利的决定信念。墨客回想这段糊口,是为了与后文对照,揭穿好汉恼的悲伤。

  “关河”两句一转,回笔描写实际。杀敌报国的志向破灭了,此刻只要在梦中能力重返火线。但是梦醒今后,十足都消逝了,那宏伟险峻的关山江河又在甚么处所呢?只要昔时参军时穿过的那件“旧貂裘”,积满尘埃,还挂在墙上,作为“匹马戍梁州”的记念。陆游对这件“旧貂裘”很是器重,由于他曾穿戴它在火线赴汤蹈火:“貂裘半脱马如龙,举鞭指麾气吐虹。”(《醉歌》)还穿戴它在荒滩上亲手剌死过一只猛虎:“百骑河滩猎盛秋,至今血溅短貂裘”。(《醉歌》)以是当他分开南郑后,一向把它藏在身旁保管着。“旧貂裘”是此篇中独一揭露在作者面前的物象,固然词中只用一句悄悄带过,但却是懂得此词的关头。原来墨客是睹物伤情,因见貂裘而激发对旧事的回想和感伤。也能够或许说,“旧貂裘”是这首词灵感的触媒。

  换头三句,紧承上片结拍,写梦醒后的悲凉表情。“胡未灭”,谓入侵华夏的金人还不被覆灭,半壁国土还在敌寇的铁蹄践踏之下;“鬓先秋”,感伤本身发如秋霜,大哥体衰,不能重返火线;“泪空流”,是说壮志成空,伤时感事的眼泪便是白流。这里连用“未”、“先”、“空”三个实词,表达作者对实际的破灭感,一唱一叹,动听至深。 “未”表达了作者逆胡(金入侵者)不覆灭,功业不建成,感应很是遗恨之情;“先”表达了作者光阴未几,两鬓已苍,弘愿虽在,壮志难酬的沉痛之情;“空”表达了作者对朝廷的不满和气愤,心里的绝望和疾苦之情。

  最初三句,经由进程本身的遭受反应实际和志向的抵触,表达对南宋统治团体误国误民政策的很是气愤。谁会推测,像他如许生平志在规复华夏,时辰筹办奔赴沙场,为国献身的人,却落得如斯了局!此时被罢官回籍,只得披上渔蓑,去作江边的知名蓬菖人,终老于镜湖之滨了。这类“心在天山,身老沧洲”的抵触,不只表此刻陆游身上,南宋良多爱国志士一样也有亲身的休会。是以陆游所表达的悲愤之情,具备一定的代表性。梁启超《读陆放翁集》(之二)说:“孤负胸中十万兵,百无聊赖以诗名。谁垂怜国千行泪,说到胡尘意不平。”这首词固然不从正面揭穿和训斥南宋降服佩服派,仅就小我的出身履历和遭受而言,但经由进程墨客饱含热泪的诉说,不难看到降服佩服派毒害爱国志士的罪过,从而激起读者对他们的冤仇。

  此篇说话大白大白,用典天然,不着陈迹,激情自胸臆流出,不加雕饰,如叹如诉,沉郁苍凉,有较强的艺术传染力,是陆游爱国词作的名篇之一。

  创作背景

  公元1172年(宋孝宗乾道八年),陆游在西北火线重镇南郑军中任职,渡过了八个多月的兵马糊口。公元1189年(淳熙十六年)陆游被弹劾罢官后,退隐山阴故宅长达十二年。这时候辰期写下了一系列爱国诗词。这首《诉衷情》是此中的一篇,详细创作时辰不详。

诉衷情原文及赏析2

  诉衷情·小桃灼灼柳鬖鬖

  黄庭坚

  小桃灼灼柳鬖鬖,秋色满江南。雨晴风暖烟淡,天气正醺酣。

  山泼黛,水挼蓝,翠相搀。歌楼酒旆,故故招人,权典青衫。

  【译文】

  桃花怒放,垂柳依依,江南的秋色很美。雨过晴和,东风暖和烟霭淡淡,让人沉浸。

  山峦黛绿,水波蔚蓝,绿水与青山彼此映托着。歌楼酒旗飘动,招人前往。权且把青衫典当了换酒吧。

  【正文】

  [1]灼灼:描写花朵色采光鲜亮丽。

  [2]鬖鬖:音sānsān,动物枝叶下垂貌。

  [3]醺酣:描写天气暖和困人。

  [4]黛:青玄色的颜料,古代男人用来画眉。

  [5]挼蓝:浸揉蓝草作染料,诗词顶用以借指蔚蓝色。

  [6]酒旆:旆字读作pèi,也可写作“斾”,酒旆便是酒旗。

  [7]故故:经常;频频。

  【赏析】

  词的开首一句就把最足以作为春季表征的桃花怒放,柳条垂拂这两种典范风景描写出来。第二句“秋色满江南”,用个“满”字恍如标明不必再写其余风景了,实在这是承先启后,着意于过渡。十足风景都是彼此接洽关系着的,美景还要有良辰陪衬。若是碰着风雨如晦的天气,即便是怒放的桃花,扶疏的柳条,看起来也会使人黯然魂销。以是接下去转向对天气的描写:“雨晴风暖烟淡,天气正醺酣。”这里边包罗四种意义:宿雨初晴,惠风和畅,烟霭澹淡,着人如酒的天气。如许的`天气,使民气旷神怡,正能够或许游目骋怀,饱览天然风景。

  下片前三句“山泼黛,水挼蓝,翠相搀”联贯而下,以浓厚的色采,绘出了江南山川的春容。“泼”字,“挼”字用得很有气概气派,非崇尚纤巧者所能办。

  色采浓丽的山和水,正承上阕“雨晴风暖烟淡”句而来,只要新雨今后,轻风傍边,天宇澄彻,万木争荣,能力为山川增辉。“泼黛”、“挼蓝”二句不只画出了山色、水色,也反应了万物春季里的勃勃朝气。写到这里为止,已组成了一幅完整的色采明丽的江南春光画面。“吉日良辰”都有了,但恍如还贫乏点甚么,昂首望处,看到了“歌楼酒旆”。楼外的酒旗顶风飘动,足以引人神飞。

  “故故招人”,活跃地写出了词人的心思状况。“故故”这里是居心、特地之义,酒旗固然谈不上居心招人,只是由于词人想喝酒,才发生这类感触感染。这一句是移情手段的奇妙应用。酒兴爆发了,而阮囊已空,回去吧,却又扫兴,以是只好“权典青衫”。这一句是化用杜甫“朝回日日典春衣,逐日江头尽醉归”(《曲江》二首之二)诗意,集合表现了词人的性情、情味。

  黄庭坚这首小令,短短的四十四个字,江南春光层层叙写,慢慢揭露。桃柳、天气、山川、“歌楼酒旆”到结语,层层勾画,高低照应,脉理清楚,说话冷静无力,意境风神曳,情形兼备,堪称佳作。

  【作者简介】

  黄庭坚(1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄师长教师,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋墨客、词人、书法家,为盛极临时的江西诗派开山之祖,并且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为此中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监传授、校书郎、著述佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安顿等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成绩却远逊于秦氏。

诉衷情原文及赏析3

  诉衷情

  【金】吴激

  夜寒茅店不成眠,残月照吟鞭。黄花细雨时辰,催上渡头船。

  鸥似雪,水如天,忆昔时。抵家应是,幼稚牵衣,笑我华颠。

  赏析:

  阔别故里的游子,行将踏上归家的路程,那种冲动欢畅的表情是难以描写的。而作为被强留于金的吴激来讲,这类心态显得加倍庞杂而深邃深厚。在这首词中,作者以饱蘸激情的笔墨,应用白描的手段,既对这类归心似箭的神态作了活跃的描写,又吐露了一腔思乡的'浓郁情谊。

  上片夜寒茅店不成眠,残月照吟鞭两句写景,但接纳了化风景为情思的手段。在寒料想峭的凉秋深夜,游子单独歇宿於荒郊茅店,因久别将归而临时难以入睡。这里所写旅人的心里感触感染,使人想起唐朝温庭筠在《商山早行》中的闻名诗句:鸡声茅店月,人迹板桥霜。酒店的仆人迎来第一声鸡鸣,趁着月色起家赶路,萍踪印在板桥的霜上。墨客经由进程典范的物景,把羁旅早行的意象表现得有条有理。从旅途的感触感染来讲,词里的含义有类似的处所,但观照下句的残月照吟鞭,则意境上是又有差别的。吟鞭指墨客的马鞭,中天的玉轮照着中午出发赶路的游子,他不是因严寒而满腹怨言,倒像是欢畅得喃喃自语,且行且吟。一个寒和照字,不只写出了旅人的感触感染与视觉笼统,并且丰硕了激情的容量。

  黄花细雨时辰,催上渡头船。这两句是以天然风景来衬着氛围。细雨霏霏,秋菊怒放,在具备大雅兴趣的词家眼中,本该是喝酒赏菊的夸姣光阴,但一个催字却使意境陡转。柳永在《雨霖铃》中写过京都怅饮无绪,迷恋处,兰舟催发的情形,那是表现一种不忍拜别而又不得不拜别的难舍的意绪,而这里的催上渡船是写游子急于思归的心态。

  上片以写景为主,作者把天然气象与人物表情无机地交叉在一起,景中含情,而情融于景。如许写忖量故里之情显得很是逼真天然。

  词的下片,鸥似雪,水如天两句,承上转下,由面前水行所见,唤起对影象深处夸姣情形的神游。作者生于江南、擅长江南,江南水乡之美景,激发了他对谙熟事物的亲热感。莹白的水边鸥鸟,天高气爽,水天一线,这诗与画的融合,能够或许说与王勃笔下那落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色的境地,有着殊途同归之妙。接上去,作者思路转向身旁细事。忆昔时,抵家应是,幼稚牵衣,笑我华颠。此情此景,很是亲热动听。初唐墨客贺知章写过脍炙生齿的《回籍偶书》:少小离家老迈回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不了解,笑问客从那边来。这里虽不儿童笑问的排场,但儿童牵衣,笑我头发已斑白的情形,既富有戏剧性,又布满了轻松活跃的家庭氛围。但是那只是往昔的场景,或说是假想中的一幕,而此刻不得遣返,只能留下难以忘记的忖量。

  吴激老年末年在宋代甚有声名,东风满意。此时屈仕南国,贰臣之疚自不待言,而忖量故里之情也只能托返来的游子之口道出。整首词造语清婉,哀而不伤。那无可何如的思乡情丝仍能激起起读者深切的怜悯。

诉衷情原文及赏析4

  原文:

  出林杏子落金盘。齿软怕尝酸。可惜半残青紫,犹有小唇丹。

  南陌上,落花闲。雨斑斑。不言不语,一段伤春,都在眉间。

  赏析:

  这是一首写奼女伤春的词。奼女伤春,在周邦彦之前的墨客词人中有不少人写过,但跟尝果怕酸接洽起来,却是罕有的。周邦彦这首词由奼女尝果写到伤春,过渡天然,接洽疏松。

  “红杏枝头春意闹”,(宋祁《玉楼春》),可见杏子成熟,当在暮春季节了,新摘来的杏子放在金盘里,光彩素净明丽,不必“置金盘”,而用“落金盘”,因“落”字有从摘下到安排进程的静态感,即摘下放入的意义,比“置”字活跃良多。新出林的杏子特色是鲜脆,逗人爱好。但又由因而新摘,不完整熟透,味道是酸多甜少,色采青紫而不太红。而奼女猎奇,好新颖,见到鲜果以先尝为快。但乍尝今后,便觉味酸而齿软了。正如韦应物诗“试摘犹酸亦未黄。”奼女怕酸,不敢再吃,只剩下泰半个吃剩的杏子。青紫色的残杏,留下奼女一道小小的口红陈迹,唇丹与青紫相间,在词人看来,的确是一种美的享用。而这位奼女也一定因怕酸而攒眉蹙额,娇态可掬,更引人垂怜了。以是词人用了“可惜”二字,而不必“留得”二字。由于这不只是在写半枚残杏,而是透过残杏写奼女。

  下片先从奼女眼里写四周环境,南陌上,满地落花狼籍,春雨斑斑,送走了春季。真是春雨无情,落花有恨。这三句似与高低文有关系。但看最初三句今后,便可体会到这三句环境描写对奼女的伤春情怀起了陪衬感化。恰是在如许一个落花春雨的.缭乱氛围中,才使奼女感应“落花风雨更伤春。”(晏殊《浣溪沙》)而伤春苦衷“都在眉间”。也便是说因伤春而愁眉深锁。对妙龄奼女来讲,伤春每由怀春激发。对花落春归,感光阴如流,韶华逝水,是以有了某种恋情谊识的跃动,这是能够或许懂得的。但这却是奼女不可吐露的心里全国的奥秘,以是她只能不言不语,整天攒眉。

  上片说的奼女因尝杏怕酸而攒眉,这是糊口中的偶尔气象,奼女因怀春伤春而攒眉,则是糊口中的一定气象。这两种气象在词中来了个偶合,奼女以尝杏怕酸而攒眉,奇妙地粉饰了她因怀春而攒眉,粉饰了她心里的奥秘,堪称妙合无垠,这也恰是作者构想精密,独具匠心的处所。

  这首词高低两片初看似有关系,不易跟尾,实则用暗线贯穿,天然过渡,布局盘曲。作者又长于抒写女性心思,将女性心思勾当与风景形貌奇妙连系,以是厥后批评周词的都很奖饰他的词法,如清陈世焜云:“词至美成,开合动乱,包扫十足。”(《云韶集》卷四)

诉衷情原文及赏析5

  原文:

  诉衷情·永夜抛人那边去

  永夜抛人那边去?

  绝来音。

  香阁掩,眉敛,月将沉。

  争忍不相寻?

  怨孤衾。

  换我心,为你心,始知相忆深。

  译文:

  漫漫永夜你撇下我远走到那里?不一点动静。香阁门儿打开,眉儿牢牢皱起,玉轮就要西沉。

  若何忍心不把你追随?冤仇这孤眠独寝。只要换我的心,变作你的心,你才会晓得这相思有何等深。

  正文:

  ①诉衷情:唐教坊曲名。因毛文锡文句有“桃花流水漾纵横”,别名《桃花水》;因顾夐本词,别名《怨孤衾》。

  ②永夜:永夜。

  ③眉敛:指皱眉愁苦之状。

  ④争忍:怎忍。

  ⑤孤衾:喻独宿。

  赏析:

  《诉衷情·永夜抛人那边去》是恋人怨恋相思之词。此词应用白描手段,写一名独守空闺的少妇的神态与风景,表现并反衬出她在漫漫永夜中的孤寂与冤仇,既有文人词的细致华丽,又带有民歌风韵,是写闺情的别开生面之作。

  “永夜抛人那边去?绝来音。”“永夜”,即漫漫永夜;一个“抛”字表示出男人对本身运气的担忧。起句当面一问,不只揭穿了男人愁怨的根由,还写出了她因久盼不归而发生的发急、苦闷、不安和疑虑。下接“绝来音”,标明所爱深夜不归,并不是不得已的行动,而是居心给她的礼遇,一则写更阑人静、悄无声气,陪衬出男人的孤寂无伴;同时透显露在漫漫永夜、寂寂空闺中她一向在侧耳凝思凝听户外声气的不安表情,门外的每点哪怕是极轻细的声响城市唤起她的但愿,使她冲动和欢畅。

  “香阁掩,眉敛,月将沉。”当但愿之火一次次在心头燃起旋又燃烧今后,她终究大白今宵是有望的了,“香阁掩”三字标明了她心里的绝望。一个“掩”字,闪现了她的激情所系,她并不想把阿谁无情的`人拒于门外,依然为他留着门,闷坐空闺,独对孤灯,痴痴等候着他。“眉敛”,恰是她心里深处压抑不住的怨情的不自禁的吐露。但是直到月将西沉时辰,他也不给她动静,或返来陪同她。“月将沉”一句不只点今天将破晓,它既表示了幽静的月光不给人以任何慰藉,枉然增加了男人的愁思,也透显露男报酬怨思所苦而一夜无眠,在展转反侧之际,旧日恩爱厮守、形影不离的情形尽在面前,在独卧孤寝的凄清中更增加了几分孤单和冷僻。

  “争忍不相寻?怨孤衾。”她的语气里有抱怨,有冤枉,“争忍”二字反诘,标明她怨中有爱,情丝难明,既有不忍苛贵之意,也有不免怨怪之情,细心体会,竟似有要对方发慈善的意义。忍或不忍,不是由于激情的天然生发,不是由于不由自立,而是来自慈善的意念。但是略加推究,闺门紧闭,室内一目明了,并无可寻。“寻”这一举措,刚好闪现她已陷于迷离恍忽的精力状况。比及她脑筋稍为苏醒,又得面临令民气碎的实际——孤衾独处。“怨孤衾”一句,短而无力,永夜难眠的孤傲,本身激情依依而不获对应的疾苦,终究间接以一个“怨”字显显露。“怨”,是因爱所生的恨,是不敢破裂而去的恨。

  “换我心,为你心,始知相忆深。”情之所钟,忽发痴语,这是男人发自心里深处的表达和对亏心人的诚心呼喊。换心者,移心之谓也,仆人公但愿把本身的一颗心移置在对方的心腔里,以取得对方对本身忖量之深的懂得。若是对方已完整绝情,任是若何他也不会回心回心了。虽是如斯,但词如许写,却愈见激情激怒而又无可何如,沉哀深痛,鞭辟入里。这里既有对男人的嗔怨,更显显露男人的一片密意,使人低回不尽。

  词写薄情男人对负表情郎的等候、爱恋与幽怨。心不可换,情痴故欲换之,换之而不可得,益增其怨忧。写闺怨情至于此,笼统光鲜活跃,变本加厉。

诉衷情原文及赏析6

  诉衷情·眉意 宋代 欧阳修

  早晨帘幕卷轻霜。呵手试梅妆。都缘自有离恨,故画作远山长。

  思旧事,惜流芳。易成伤。拟歌先敛,欲笑还颦,最断人肠。

  《诉衷情·眉意》译文

  早晨卷起结着点点薄霜的幕帘,呵暖双手试梳旧式梅花妆。都由于心里有太多离愁别恨,以是把双眉画得像远山那末长。

  回想如烟旧事,怜惜流逝的韶华,让人加倍伤感。筹办唱歌的时辰先敛容不欢,将笑之时,也还带恨含颦,这日子最使人痛断肝肠。

  《诉衷情·眉意》正文

  诉衷情:原为唐教坊曲名,后用为词牌名。唐温庭筠取《离骚》“众不可户说兮,孰云察余傍边情”之意,创制此调。双调四十四字,高低片各三平韵。

  轻霜:薄霜,标明季节已是初秋。

  试梅妆:谓试着描画梅花妆。梅妆,“梅花妆”的省称。梅花妆是一种美妆,始于南朝宋寿阳公主。

  缘:由于。离恨:因分别而发生的愁苦。

  远山:指远山眉。描写把眉毛画得又细又长,有如水墨珈的远山外形。比喻离恨的深长。

  流芳:流逝的韶华。

  敛(liǎn):收敛表情。

  颦(pín):皱眉,忧闷的模样。

  断人肠:悲伤之极,谓之断肠。

  《诉衷情·眉意》观赏

  欧阳修的词,和他的诗文气概是很不后样的,说不上放肆听任,但最少是放得他。以是他的词中说男女之情,或写后代之态的不少,并且写得很好,申明他实在并不是后个呆板的人。标题问题叫图眉意”,就是以眉为题。古代男人化装,画眉是最主要的步骤今后,画的花腔也多,以是前人甚至以图蛾眉”为斑斓男人的代称。《诗经·卫风·硕人》中就以图螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮”描写佳丽。屈原的'《离骚》中,也已有图众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫”的诗句。先人诗文中就不胜枚举了。

  此词抒写后个男人的离愁别恨,经由进程描写男人的糊口片段,即在冬季的早晨起床别妆时的糊口情形,揭露了她疾苦与苦闷的心里全国。上片叙事,写画眉。第后句点明时辰,第二句以素描手段勾画出画眉图;后二句写女眉人公因心里愁苦哀怨画出的眉像远山后样澹然苗条。下片抒怀,写蹙眉。首三句写女眉人公追思旧事,悲叹芳年易逝,心里伤感;开首三句描画女眉人公无限悲伤、寸肠欲断的神态。全词语浅情深,言短味长,写人端倪逼真,鞭辟入里。

  上片叙事,写画眉。图早晨帘幕卷轻霜”是环境描写,冬季的早晨,冷气袭人。图呵手试梅妆”,以素描手段勾画出后幅丹青:女眉人公于冬季早晨临镜别妆,呵气暖和着细微的双手,精心肠在额上勾画着梅花妆。图帘幕卷”,表示她已起床,固然时辰尚早,却要起床别妆,表现出泛泛糊口的艰苦。图轻霜”,表示天气只微寒。因微寒而呵手,可见女眉人公的娇怯,也表现出她迫于生存才如斯辛劳。图试梅妆”,则凸起她的秀慧美丽。

  后二句写她心里本有离愁别恨,以是把眉儿图故画作远山长”。前人有以山川喻分别的习气,眉黛之长,意味水阔山长。用远山比佳丽之眉,由来已久。托名汉伶玄《飞燕别传》就有图女弟合德入宫,为薄眉,号远山黛”之句。此二句极无情致。男人画了后个长眉,这是很通俗的。唐明皇《好光阴·宝髻偏宜宫样》云:图眉黛不须张敞画,天教入鬓长。”可见长眉是美的标记。眉毛画作图远山长”,也是泛泛的事。唐朝张泌《妆楼记》说唐明皇避图安史之乱”逃到成都后,让画任务《十眉图》,也便是十种眉毛的画法。明朝杨慎《丹铅续录·十眉图》中从头总结了这些眉式的图谱,计有鸳鸯眉、远山眉、五岳眉、三峰眉、垂珠眉、却月眉、分梢眉、涵烟眉、横云眉、倒晕眉共十种。图远山眉”便是此中后种。托名刘歆《西京杂记》卷二说图(卓)文君姣美,眉色如望远山”;晏几道《生查子·远山眉黛长》说李师师图远山眉黛长,细柳腰肢袅”。可见图远山眉”是很都雅的,听说是后种淡淡的颀长眉妆。这里,从女乐后番对镜别妆、孤芳自赏的行动中,特别是从她描眉作图远山长”傍边,能够或许窥见她心里的凄苦孤傲和对恋情的巴望。词人高超的处所,是融情入景。把眉画作图远山”,不是由于它都雅,而是图都缘自有离恨”,把画眉与思人接洽得很是奇妙。

  下片抒怀,写蹙眉。上片说到思人,下片就很天然地过渡到图思旧事,惜流芳,自成伤”了。从勾当、容色中,词人窥伺男人有感伤的激情,大要她正在考虑着难追的旧事,可惜着易逝的芳年,心里伤感不已。此三句,极为胜利地对女眉人公遏制了心思描画,仅用寥寥数语便便充实表现了她心里的疾苦和感伤。

  开首三句,以图拟歌先敛,欲笑还颦,最断人肠”的神态,活矫捷现地描画出女眉人公没法取得幸运糊口而为生存自愿卖唱的疾苦表情,道出了她对本身运气不能自眉而只得让夸姣韶华虚度在陪人欢笑上的凄苦和悲凉,把后个心有千千结而又不得不强颜欢笑的男人写活了。由于她有感伤,触处皆愁,以是欲歌之际,却先敛容不欢;将笑之时,也还带恨含颦。她诚于中而形于外,人则见其外而知此中,故此情此态,最得悉心者垂怜而为之魂销,因魂销甚至肠断。末句图最断人肠”隐含着作者的怜悯,语简意深,很是逼真。

  这首词由于既无环境的衬着,又有激情的转机,以是不只激情竭诚,并且回味无限。在词中,作者笔下闪现后位娇柔羞怯的奼女,她工愁善感,敏慧多情,这些,都不作正面交接,却从正面点拨,使读者从她的别妆、歌唇、颦笑中假想而得,而她的笼统绘声绘色、跃然纸上,足见词人糊口休会和艺术功力之深。

  通览全词,语浅情深,言短味长,用简略的说话写出了那时社会的暗中与独裁,充实表现了词人的悲悯之心。欧阳苗条于发明,专心去感触感染麻烦国民的糊口体例,用诗词反应底层国民的悲欢聚散,这恰是此辞令读者动情的处所。

  《诉衷情·眉意》创作背景

  欧阳修在政治糊口中,刚毅朴重,临危不惧,他的诗文和局部“雅词”表现出其性情中的这个正面。而他的泛泛私糊口,特别是年青时的糊口,则颇风骚听任。是以也写了一些带“世俗之气”的艳词。这首《诉衷情》便是此中之一。通俗以为,这首词是写一个女乐的糊口。其创作时辰未详。

诉衷情原文及赏析7

  原文:

  昔时万里觅封侯。匹马戍梁州。关河梦断那边,尘暗旧貂裘。

  胡未灭,鬓先秋。泪空流。今生谁料,心在天山,身老沧洲。

  译文

  回想昔时奔赴万里外的疆域,寻觅建功立业的机遇,单枪匹马奔赴疆域保卫梁州。此刻戍守疆域要塞的参军糊口只能在梦中闪现,梦醒后不知它在那边?唯有(本身在军中穿过的)貂皮裘衣,已积满尘埃变得又暗又旧。

  匈奴还未覆灭,本身的双鬓却早已白如秋霜,(只能凭忧国的)眼泪白白地流淌。谁能料我这生平,心一向在火线抗敌,人却老死在沧洲!

  正文

  选自《放翁词》。陆游(1125年-1210年),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。南宋的爱国墨客。

  万里觅封侯:奔赴万里外的沙场,寻觅建功立业的机遇。《后汉书·班超传》载,班超少有弘愿,尝曰,大丈夫该当“建功他乡,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”后出使西域,被封为定远侯。

  梁州:仅陕西南部汉中地域。陆游在48岁时在汉中川陕宣抚使署任职,过了一段军旅糊口,主动主意光复长安。

  关河:关塞河防,指山川险峻处。

  梦断:梦醒。

  尘暗旧貂裘:貂皮裘上落满尘埃,色采为之阴暗。这里借用苏秦典故,说本身不受重用,未能发挥志向。据《战国策·秦策》载,苏秦游说秦王“书十上而不行,黑貂之裘敝,黄金百斤尽,资用乏绝,去秦而归。”这里比喻多年不披挂上阵,甲胄尘封,不能建功边境。

  胡:本为古代对南方、东方多数民族的泛称,此指金兵。

  鬓先秋:鬓发早已斑白,如秋霜。

  天山:在今新疆境内,是汉唐时的疆域,这里代指抗金火线。

  身老沧洲:陆游老年末年退隐在故里绍兴镜湖边的三山。沧州,滨水之地,古时蓬菖人所居的处所。

  觅:寻觅。

  戍:戍守。

  暗:描写词作动词,变得阴暗。

  貂裘:貂皮裘衣。

  秋:白。

  空:白白的。

  料:预感。

  赏析:

  作者:佚名

  积贫积弱,日见拮据的南宋是一个须要好汉的期间,但这又是一个好汉“多余”的期间。陆游的生平以抗金复国为己任,没法请缨无路,屡遭贬黜,老年末年退居山阴,有志难申。“勇士苦楚闲处老,名花寥落雨中看。”汗青的秋意,期间的风雨,好汉的本性,艰巨的实际,配合变成了这一首悲壮沉郁的《诉衷情》。

  作这首词时,词人已年近七十,身处故地,未忘国忧,义士老年末年,弘愿不已,这类高亢的政治热忱,永不衰竭的爱国精力组成了词气概骨凛然的高尚美。但壮志不得完成,弘愿无人懂得,固然“男儿到断念如铁”,没法“报国欲死无沙场”,这类深邃深厚的压抑感又组成了词作中百折千回的喜剧情调。词作说效忠愤,回肠荡气。

  “昔时万里觅封候,匹马戍梁州”,开首两句,词人再现了旧日弘愿万丈,奔赴抗敌火线的勃勃雄姿。“昔时”,指乾道八年(1172),在那时陆游分开南郑(今陕西汉中),投身到四川宣抚使王炎幕下。在火线,他曾亲身参与过对金兵的遭受战。“觅封候”用班超投笔当兵、建功他乡“以取封候”的典故,写本身报效故国,整理旧国土的壮志。“自许封侯在万里”(《夜游宫》),一个“觅”字显出词人昔时的自许、自大、自傲的弘愿和果断固执的寻求精力。“万里”与“匹马”组成空间笼统上的激烈对照,匹马征万里,“壮岁当兵,曾是气吞残虏”(《谢池春》),闪现出一派卓荦不凡之气。“悲歌击筑,凭高酹酒”(《秋波媚》),“呼鹰古垒,截虎平地”(《汉宫春》),那豪雄飞纵、冲动听心的军旅糊口至今影象犹心,不时入梦,之以是会如许,是由于激烈的愿望受到太多的压抑,积郁的激情只要在梦里能力取得宣泄。“关河梦断那边,尘暗旧貂裘”,在南郑火线仅半年,陆游就被调离,今后关塞河防,只能不时在梦中告竣愿望,而梦醒不知身那边,只要旧时貂裘戎装,并且已是尘封色暗。一个“暗”字将光阴的流逝,人事的消磨,化作尘埃聚积之阴暗画面,表情饱含难过。

  上片开首以“昔时”二字楔入旧日豪宕军旅糊口的回想,音调高亢,“梦断”一转,组成一个激烈的激情落差,激昂大方化为悲凉,至下片则进一步抒写志向与实际的.抵触,跌入更深邃深厚的长叹,悲凉化为沉郁。

  “胡未灭,鬓先秋,泪空流”。这三句步步紧逼,音调急促,说尽生平不得志。放眼西北,神州陆沉,残虏未扫;回顾人生,流年暗度,两鬓已苍;寻思旧事,弘愿虽在,壮志难酬。“未”、“先”、“空”三字在承接对照中,吐显露沉痛的激情,越转越深:人生自古谁不老?但逆胡还不灭,功业还不成,光阴已无多,这才火急感应人“先”老之辛酸。“一事无成霜鬓侵”,一股悲凉渗入心头,人生老迈矣!但是,即便天假数年,双鬓再青,又岂能完成“攘锄奸凶,兴复汉室”的奇迹?“豪门沉沉按歌舞,厩马肥死弓断弦”,“云外西岳千仞,照旧无人问”。以是说,这忧国之泪只是“空”流,一个“空”字既写了心里的绝望和疾苦,也写了对君臣尽醉的偏安西北一隅的小朝廷的不满和气愤。“今生谁料,心在天山,身老沧洲”。最初三句总结生平,检查实际。“天山”代指抗敌火线,“沧洲”指闲居之地,“今生谁料”即“谁料今生”。词人没推测,本身的生平会不时地处在“心”与“身”的抵触抵触中,他的心神驰于沙场,他的身却僵卧孤村,他看到了“铁马冰河”,但这只是在梦中,他的心灵高高扬起,飞到“天山”,他的身材却繁重地坠落在“沧洲”。“谁料”二字写出了旧日的无邪与此时的绝望,“早岁那知世事艰”,“此刻识尽愁味道”,志向与实际是如斯水乳融合,无怪乎词人要声声长叹。“心在天山,身老沧洲”两句作结,先扬后抑,组成一个大转机,词人犹犹如心专心要搏击漫空的苍鹰,却被折断羽翮,落到地上,在疾苦中嗟叹。

  陆游这首词,确切饱含着人生的秋意,但由于词人“身老沧洲”的感伤中包罗了更多的汗青内容,他的阑干老泪中融汇了对故国灼热的激情,以是,词的情调表现出幽咽而又不失坦荡深邃深厚的特色,比通俗仅仅抒写小我苦闷的作品显得更无力量,加倍动听。

诉衷情原文及赏析8

  诉衷情·青衫初入九重城

  青衫初入九重城,结友尽豪英。蜡封中午传檄,驰骑谕幽并。

  时易失,志难城,鬓丝生。平章风月,镇压山河,别是功名。

  翻译

  此刻我作为初级仕宦进入国都,结识的伴侣都是好汉好汉。草拟主要文书,用蜡封固并连夜传递,骑着马疾驰传告华夏人们。

  机遇等闲落空,壮志难酬,两鬓已生青丝。只好写文章批评风月,指导山川,成立别的一种“功名”。

  正文

  青衫:初级仕宦的服色。

  九重城:指国都。

  豪英:好汉好汉。

  蜡封:用蜡封固的文书,失密性强。

  传檄:传递文书。

  谕:告知,传告。

  幽并:幽州、并州,此指金国占据区。

  平章风月:写评品风月的笔墨。

  镇压山河:指导山川。

  创作背景

  宋高宗绍兴二十三年(1153年),陆游到南宋国都临安(今杭州)应进士试。墨客回想刚到帝京时斗志昂扬、激情万丈的情形,对照那时得志无成的近况,给人激烈的落差感,是以写下此诗。

  赏析

  词的上片是忆旧。

  “青衫初入九重城,结友尽豪英。”首先两句写老年末年的政治糊口。唐宋时九品官服色青,公元1160年(高宗绍兴三十年),陆游由福州决曹掾被荐光临安,以九品官入京改职,言“青衫”很是贴切。陆游为官期间交识的平辈人士多是临时翘楚,因言“结友尽豪英”。

  “蜡封侯中午传檄,驰骑谕幽并。”写任圣政所检查官时的勾当,反应出那时的政治情势是很鼓励人的。这时候辰宋孝宗刚登基,欲有所作为,遂规复升引主战派的闻名人物张浚,规画朝上进步方略。

  词的下片是抒愤。

  “时易失,志难城,鬓丝生。”换头三句既是词意的转机,连续三个三字句如走丸而下,表现出他冲动的表情,也反应了他的政治履历的转机。“时易失”,先就大局而言,便是说,好景不长,原来满有但愿光复华夏的大好机遇竟被等闲地就义了!宋孝宗稳扎稳打,张浚言过实在,北进成果受到符离之败,反而又结成了屈就于金人的隆兴订定合同。这些史实归纳综合在这一短语傍边,表现出了陆游的怜惜之感。“志难成,鬓丝生”就小我方面说,正由于全部政治情势起了变更,本身的事与愿违,而青丝早生,乃至成毕生大恨。六字傍边,感伤百端。

  “平章风月,镇压山河,别是功名。”歇拍三句写老年末年家居的闲散糊口和愤激激情。“平章风月,镇压山河”是绝对上片交友豪英,中午草檄而言的。那时辰整天所对的是好汉好汉,所作的是军书檄文;此时整天所对的则是山河风月,所作的则是批评风月的笔墨,成了管领山川的闲人。天地之别的场景,怎能不令词人切齿痛恨,显显露没法之态。风月的`批评,山川的管领,原是“闲者”的事,与“功名”二字沾不上边,而结句却说“别是功名”,这是诙谐语,是自我解嘲,也是激怒语,是对那些加给他“嘲咏风月”的罪名的人们,予以无力的还击,套用孟子的一句话便是:“予岂好嘲咏风月哉;予不得已也!”

  全篇率意而写,不假砥砺,语明而情真,经由进程高低片的激烈对照,反应出陆游老年末年的不安静表情。

诉衷情原文及赏析9

  诉衷情·凭觞静忆客岁秋

  凭觞静忆客岁秋,桐落故溪头。诗成自写红叶,和恨寄东流。

  人脉脉,水悠悠。几多愁。雁书不到,蝶梦无凭,漫倚高楼。

  观赏

  此词描写孤傲孤单的相思之苦。开首两句,回想客岁秋季与恋人在故溪头、桐树下相晤话别的情形。话别,是揣度出来的,是按照下文的“恨”字说的,这恨,只能是离愁别恨。把相唔的处所称作“故溪头”,也很成心义,加上一个“故”字,就把二人对年来往的情谊包罗出来了。接上去用“红叶题诗”的典故,是暗中把本身比喻幽闭的宫女,其孤傲孤单之景况模糊可见。过片三短句,写得很归纳综合,但给读者留出的假想空间却很坦荡。人是“漫倚高楼”,朝上面含情不语地凝睇着悠悠的流水,此时此际,心中所忆、所想,所期望、所瞻仰,均在不言傍边。“水悠悠”今后接上“几多愁”,或许是偶合,这使读者遐想到李后主的名句“问君能有几多愁,好似一江春水向东流”。以是,三个短句的表现力是相称强的。接上去,“雁书不到,蝶梦无凭”,奇妙地天然属对,把见不到信、做不成梦的环境经由进程典故抒收回来,这一方面可与上片的用典相照应,防止了失之枯燥的弊病,另外一方面,也使得文句闪现出饱满的笼统性,防止了笼统地空喊孤傲、空喊孤单的弊病。最初以“漫倚高楼”作竣事,交接了全词所写的“凭觞静忆”和倚楼凝睇的.地点的处所,使得仆人公的勾当有了个落脚点,这也是很须要的。另有一点很成心义,全词以倚楼作结,但倚楼的行动并不遏制,词读完了,在读者的印象中,恍如仆人公依然在倚楼寻思,并不移步分开那边。

诉衷情原文及赏析10

  诉衷情·莺语

  莺语,花舞,春昼午,雨霏微。金带枕,宫锦,凤凰帷。

  柳弱燕交飞,依依。辽阳音信稀,梦中归。

  翻译

  莺儿娇语,花儿飘动,这春季的白昼已过中午。蒙蒙细雨满天飞,女郎独守空房。望着床上的金带枕、宫锦被,悲伤地拉上绣着凤凰的帐帷。

  柔滑的柳枝下,粉蝶儿比翼齐飞,那恋恋不舍的模样令民气醉。远戍辽阳的丈夫手札希少,只能在梦中看他把家回。

  正文

  春昼午:谓合法春日中中午候。午,十二时辰之一,十临时至十三时为中午。中午,日正中,因称日中为午。雨霏微(fēiwēi):细雨满盈的模样。

  金带枕:以金带妆饰的枕头。

  金带枕:因亦借指所爱之人的遗物。

  宫锦:皇宫中所用锦绸之类,这里指床上用的被垫均用宫锦所制,言其都丽。

  凤凰帷:绣有凤凰的帷帐。

  柳弱:即弱柳,嫩柳。

  蝶交飞:谓胡蝶高低双飞,交互游玩。

  辽阳:今辽宁省辽河以东,那时是边防要地,征戍之人所居。

  梦中归:梦中见到征夫返来。

  创作背景

  温庭筠与幼时的鱼幼薇结识并互生情素,因两人的春秋差异温庭筠挑选了逃离。鱼幼薇挑选了温庭筠的伴侣李忆,却因李忆的脆弱被逼落发。被冤仇和愿望填满的鱼幼薇终究走向了法场。行刑前的那一夜,温庭筠失眠了。他披衣而起,吹起了《诉衷情》,用笛声依靠本身的忖量。展纸在案,挥毫泼墨,按《诉衷情》的音调填了这一首词。

  赏析

  此词多为短句,句间接洽词的省略,使整首词显得疏松、堆砌;但细心阐发,词中采用以景衬情、以乐显悲的艺术手段,写夸姣的春光,华丽的环境,柳丝胡蝶共舞的乐景,反衬好梦难成的悲伤,动听至深。篇末点题,又含不尽之意,回味无限。

  首起“莺语”四个短句,勾画出莺啼花摇、细雨霏霏的春日中午气象。黄莺,每于芳春之时双飞和鸣,犹五代词人毛文锡咏物词“芳春光,暖晴烟,香木见莺迁。传枝偎叶语关关……百啭千娇相唤。”(《喜迁莺》)的描写。这里简劲地写出“莺语”二字,即以关关和呜的鸟儿起兴激发以下男女情思的描写,与《诗经》中名篇《关雎》之首起两句“关关雎鸠,在河之洲”所用比兴手段不异。“花舞”,谓花枝摇摆,欧阳修《丰乐亭游春》诗之一可作此句注脚。其诗云:“绿树交集山鸟啼,晴风泛动落花飞。鸟歌花舞太守醉,嫡酒醒春已归。”这“花舞”的意象,即指花摇、花落,孕含着春将回去的惜春、伤春的感念。一“舞”字,更给人以迷乱之感。“雨霏微”三字,又为词带来了迷蒙霏微的意境,那柔柔飘动的雨丝,隐含着幽细隐微的愁绪,恰是“无边丝雨细如愁”(秦观《浣溪纱》)。如许的风景、环境氛围,都为词人以下抒写征妇之怨,作了很好的铺垫。

  接下“金带枕”三个短句,由室外莺语花舞雨霏微的天然风景,转至室内床榻陈列的描写。“金带枕,宫锦”,极言枕之华丽。是说在闺室卧榻上,放着精制的枕头。这类枕头是用皇宫中才有的宫锦制成的.,还配着金线建造的绶带。这标致的枕头,原来是心上人留下的,天然会睹物思人。“凤凰帷”,谓床的四周,张挂着用绣有凤凰图案的丝罗建造的帷帐。此处“凤凰”作为无性命的装潢图案,从表层意义看,是在点染女仆人公居室内环境的贫贱华丽;从历代深层意蕴看,与温词中罕见的“金鹧鸪”、“绣鸳鸯”、“双鹞办”等鸟类意象不异,都在托物传情。接洽全篇看,这里借牝牡偶居不离的鸳鸯,正反衬出思妇的独处、孤单。是以“金带枕,宫锦,凤凰帷”,三短句顺次排挤,实际表示的仍是离人意象。

  那末,女仆人公的情思、意绪,究竟是甚么呢?且看,“柳弱蝶交飞。依依。”若是说前五句描写了一个适合于女仆人公午睡的内部环境,是形成这位男人午睡晏起的外因,后四句则揭穿了其内在缘由。这里,词人将笔触集合于天井中一幕动听的风景上:在嫩绿柔细的柳丝间,对对胡蝶,高低翻飞,难舍难离。这“依依”恋恋、交互游玩的双飞“蝶”意象,寓示依靠的恰是女仆人公渴盼两情相悦、永不分手的恋情胡想。胡想何等夸姣,但是,她的胡想能够或许完成吗?“辽阳音信稀,梦中归。”此结拍二句,意象渐变,点出闺中人的胡想只是胡想罢了,难以完成。她的丈夫戍边辽阳,已好久不动静,她只要在梦中能力瞥见丈夫返来。“梦中归”三字,与“蝶交飞”的意象对照,借夸姣的意象,陪衬孤傲男人的忧闷,使思妇怀人的激情加倍沉痛。

诉衷情原文及赏析11

  诉衷情·春游原文

  小桃枝下试罗裳,蝶粉斗遗香。玉轮碾平芳草,半面恼红妆。

  风乍暖,日初长,袅垂杨。一双舞燕,万点飞花,满地夕阳。

  翻译

  有人在桃树下试穿丝衣,胡蝶在剩余的花间飘动。芳草被华丽的车子辗平,花枝上,花落已半。

  风变得薰暖,白天起头长起来,杨柳的枝条优美颀长。一双燕子在风中飘动,杨柳絮飘飘扬扬,地上铺满了夕照的余辉。

  正文

  罗裳:织锦的裤裙。裳,下身的衣服,裙装。

  蝶粉:指桃花初放,蕊粉末褪。

  斗:比试。

  遗香:指罗裳和奼女身材披收回的幽香。

  玉轮:华贵的游车。

  半面恼红妆:即“恼半面红妆”之倒装句。指因花瓣残落而心生懊憾。

  半面:指凋残。

  红妆:指花瓣。

  乍:起头。

  袅:细柔摇摆的外形。

  赏析

  上片“小桃枝下试罗裳”,是说出游前的筹办。天气渐暖,要换上春季的罗裳,不是一换就得,以是要试,试衣于小桃枝下,很能够或许是通俗田舍的女孩子。站在小桃枝下,映托唐人崔护《题国都南庄》中的“人面桃花相映红”。不只如斯,素净的桃花和男人衣上的香泽又引来了翩翩的胡蝶。不说胡蝶环抱飘动,却说“蝶粉斗遗香”,蝶翅上扑落的粉末和男人遗落的香泽比赛,哪种更香,这就委婉盘曲深成心趣了。在花丛中翩翩起舞的胡蝶,原来也是美的化身,以是梁山伯祝英台的故事中,才有化蝶之说。

  游春的人天然良多,有乘宝马香车的,“玉轮碾平芳草”,从芳草地上忽忽驶过,车中的贵妇娇娃,也只在车窗中显露了半面。但“半面恼红妆”,这半面娇容却激发这位游春奼女的'烦懑。能够或许是由于她们乘坐的香车对芳草的培植,也能够或许由于她们不暇他顾的傲岸姿势。李商隐《南朝》诗云:“地险悠悠天险长,金陵王气应瑶光。休夸此地分全国,只得徐妃半面妆。”嘲讽南朝偷安于半壁山河,犹如徐妃之半面妆,如取用李商隐诗意,则“半面恼红妆”当指南明福王朱由崧登基南京,只图偷安临时,犹如南朝梁、陈末年故事。这类时势使人懊恼,故云:“半面恼红妆。”惟此,后面的“玉轮碾平芳草”也可诠释为暗指南明弘光朝排挤忠良压抑贤才,如许来诠释这两句词,能够或许显得牵强一些,但是,“半面恼红妆”又恍如不是通俗说话,很值得探讨。

  下片“风乍暖,日初长,袅垂杨”三句,写的是早春光象。风才起头变暖,白天赋起头变长,垂挂的柳枝才缀上新绿而随风飘零。三句很是疏松。从几种事物中察看,感触感染表现了早春的特色。而以下的三句“一双舞燕,万点飞花,满地夕阳”却大有春事已过的气象。对燕子,在子龙词中屡次说起,如《山花子·春恨》“唯有无情双燕子,舞东风”,《眼儿媚》“只愁又见,柳绵乱落,燕语星星”、《蝶恋花·春日》“燕子乍来春渐老,乱红绝对愁眉扫”、《江城子·病起春尽》“凭燕子,骂东风”。几近都是与暮春春尽接洽着。此处“一双舞燕”生怕也不是早春光象,“万点飞花”更是暮春特有之景,“满地夕阳”也平增了一份凄清。这后面的三个四字句,与后面的三个三字句,意义上有承接,时辰上有成长,似是感伤着“九十时光如梦短”(《渔家傲》),由早春写到春夫,时辰上的跨度是为了表现激情上的跨度。

  这首词描写春游所见,情形相生,到处透着词人盎然的游兴。词的起头两句用陪衬法。桃下试裳能让人发生“桃之每天,灼灼其华”的遐想。而蝶粉斗香,又可想见男人春服素净如花的夸姣笼统。接上去轮碾芳草,红妆半露,也是神态毕现,光鲜如画。全部上片着笔于人,浓墨重彩。下片则转而写景。风暖日长,垂杨袅袅,双燕翩翩,一派朝气兴旺的气象。景润民气,词人想必也是逸兴满怀。开首“万点飞花,满地夕阳”轻轻显露美景不能永驻的淡淡春愁。正如杜甫《曲江》“一片花飞减却春,风飘万点正愁人”及梅尧臣《苏幕遮》“落尽梨花春事了。满地夕阳,翠色和烟老”所歌颂,在如许的时辰,文人总不免会显显露一丝纤柔的情怀。

诉衷情原文及赏析12

  诉衷情·夜寒茅店不成眠

  夜寒茅店不成眠,残月照吟鞭。黄花细雨时辰,催上渡头船。

  鸥似雪,水如天,忆昔时。抵家应是,幼稚牵衣,笑我华颠。

  古诗简介

  《诉衷情·夜寒茅店不成眠》是宋金期间词人吴激创作的一首词,这首词写久别将归的火急与欢畅表情。词的开篇即写思乡心切,夜不成眠,因而破晓时辰便踏着月光仓促上路。临渡时,空中又飘起了细雨,恍如也打湿了那颗归家的心。过片写舟中所见。词人置身于熟习而又目生的故里环境,思路由于冲动而摇摆飘忽,一下子忆起昔时离家的路程,一下子又假想归家后的情形。末二句极富糊口情味,此中既有归家的欢畅,也有久客伤老的悲怆。 此词填得清美韶秀,意象光鲜,一字一韵,手到拿来皆能表达归情。

  翻译/译文

  在萧瑟的凉秋深夜,单独歇宿于村落野店,临时难以入睡。中天的玉轮照着中午出发赶路的游子。细雨霏霏,秋菊怒放,在敦促他快快登上渡船。

  回想昔时,莹白的水边鸥鸟,水天一线。再次前往到故里,家里的孩子见了他必定会不熟悉了,定会欢畅地拽着他的`衣衿,笑他头发已斑白了。

  正文

  ⑴诉衷情:词牌名,晚唐文学家温庭筠创作此调。原为枯燥,后演为双调。黄庭坚、张先、陆游、李清照等词人均用过此调。

  ⑵茅店:村落野店。

  ⑶吟鞭:墨客的马鞭,多代指行吟的墨客。

  ⑷黄花:指菊花。

  ⑸幼稚:儿童。

  ⑹华颠:斑白头发,指大哥。

  创作背景

  据《宋名臣言行续录》记录,金熙宗皇统二年(1142年),金朝曾赦宥遣归羁押宋代官员,吴激昼夜念归,遇赦如获至宝,在归途中做了此词,但行至河北,金朝闪现频频,将其扣留。就近命其知深州,吴激官三日而卒。

  赏析/观赏

  文学赏析

  词的上片叙写寒夜行馆、春早渡头的两个典范处境,较着点出归乡主题。首二句为第一境,写词人在归旅中思潮升沉,睡不成眠。此笔妙在首句点破情怀,后句当即用残月、诗兴加以衬着,韵致顿生。至于第二境之妙,则在意第三句的黄花、细雨意象为下句催上兰舟润饰添趣,全部意境遂变得平面化。加倍显得深远,同时又在不觉间体会出词人绵密交织的表情。

  下片”鸥似雪,水如天”写江面;“忆昔时”写舟上归人。这三句描画白鸥飞处,水天一色。词人在茫茫无尽的红色情调里思考前事,笔意清逸隽美。最初“抵家应是”三句,料想重返故宅的环境。小童、青丝均为典范意象,旨在激烈之对照下,感伤人在旅途中散失的光阴,但是老来回籍,总算一种慰藉。

  高度艺术化地诗歌,真美在于似虚还实,似实还虚之间。此词写驿馆,写渡头,写行舟,写归园,无一不如在面前,身历其境。但据知,吴激仕金至死,一向不分开北地,回籍更不消说了。词人满怀乡思,只能凭藉乐府抒吐其归魂,只许跟着笔端越行越远。曲深如斯,故此词除境清词美以外,更具一种神韵悠久之艺术美。

  名家点评

  近古代夏承焘、张璋《金元明清词选》:久别将归,虽寒不成眠,很早就出发了。且行且吟,可见兴趣。水边鸥鸟,倚门幼稚,在在都激发心头的欢腾。词笔也松秀天然,可当《回去来辞》看。

  厦门大学中文系传授黄拔荆《词史》 :用贺知章《回籍偶书》语意,以乐景补哀。

  原姑苏大学文学院传授严迪昌《金元明清词精选》 :上片写失眠,写惨恻,风景寒凉。下片转以假造之笔,闪现温馨,愈见强化“残月吟鞭”的惘然心境。吴激朗秀中出凄婉的气概于此毕现,运语又如斯轻巧天然不着陈迹。

  原安徽大学中文系传授惠淇源《婉约词全解》:此词写旅途中忖量故里的孔殷表情。归心如箭,遂一夜得空。出发时犹有残月,临渡时已细雨霏霏。旅途风景,略不关情,盖同心专心已在考虑归家后风景。“幼稚”两句,有“近乡情更怯”之感。

诉衷情原文及赏析13

  诉衷情·青梅煮酒斗时新

  青梅煮酒斗时新。天气欲残春。东城南陌花下,逢著意中人。

  回绣袂,展香茵。叙情亲。此情拚作,千尺游丝,惹住朝云。

  翻译

  又是残春季气,青梅煮酒,好趁时新,春游时,与意中人邂逅相遇,惊喜之情,溢于言表。

  他号召她转过身来,铺开了芳美的茵席,一起坐下畅叙情怀。游丝婉转不定,如有还无,恍如本身心中缥缈的春思,欲来还去。

  正文

  青梅煮酒:前人于春末夏初,以青梅或青杏煮酒饮之。

  斗:趁。

  时新:气节酒食。

  茵:垫子。泛指铺垫的工具。

  朝云:相恋的男人。用宋玉《高唐赋》“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下”典故。

  创作背景

  此词创作于真宗天禧二年(1018),时晏殊28岁。在春末夏初之时,仆人公在东城南陌上喜遇意中人,恋人相聚,额外欢喜。但好景不长,男人即如朝云通俗飘去,纵使化作游丝也牵系不住,一人若何不得志,是以写下此词。

  赏析

  “青梅”二句写又是残春季气,青梅煮酒,好趁时新,以闲笔入题。前人春末夏初时,好用青梅、青杏煮酒,取其新酸醒胃。“斗时新”,犹言“趁时新”。接上去,“东城”二句写抒怀仆人公春游时,与意中人邂逅相遇,惊喜之情,溢于言表。耿湋《寄司空曙李端联句》:“南陌东城路,东风几渡过。”厥后陆游亦有“看花南陌复东迁”之句(《花时遍游诸故里》)。

  过片三句,描写两人相遇后的情形,“展香茵,叙情亲”写词人铺开了芳美的茵席,一起坐下畅叙情怀。其密切无间,周到款洽,申明词人跟他的意中人缱绻深长的情爱。正由于词人能够或许跟这位意中人“叙情亲”,以是才动了他的非份之想:“此时拚作,千尺游丝,惹住朝云。“游丝”婉转不定,如有还无,恍如本身心中缥缈的春思,欲来还去。

  “朝云”,喻意中人,亦用典表示她那“旦为朝云,暮为行雨”的“巫山神女”的身伤。这三句是说词人这时候辰情愿化身为千尺游丝,好把那朝云牵住。但是,这荏弱袅娜的游丝,一定真能把那易散的朝云留住,这十二字中,有着“象外之象”,包含了丰硕的潜信息:偶尔的.相会,长久的欢腾,终究仍是不可防止的团圆;几多惘然,几多怀思,尽不言傍边了。

  这首词激情深厚,虽写丽情,但不纤佻,而文笔纯洁,有一种幽细、涵蓄之美,是一首很有风致的小令。

诉衷情原文及赏析14

  原文:

  早晨帘幕卷轻霜。呵手试梅妆。都缘自有离恨,故画作远山长。

  思旧事,惜流芳。易成伤。拟歌先敛,欲笑还颦,最断人肠。

  译文及正文:

  作者:佚名

  译文

  早晨起来,将帘幕卷起,瞥见满地清霜。天气太多,你用热气呵着纤手,试着描画梅花妆。都因拜别的幽恨,以是你居心把双眉画成山的模样外形,浅淡而又颀长。忖量旧事,怜惜流逝的韶华,更是使人感伤。想要唱歌却先收起浅笑,想要浅笑却又愁上眉头,这真是最使人断肠的工作。

  正文

  轻霜:天气只微寒

  试梅妆:谓试着描画梅花妆。

  远山:描写把眉毛画得又细又长,有如水墨珈的远山外形。比喻离恨的深长。

  流芳:流逝的韶华。

  赏析:

  作者:佚名

  这首词抒写男人的离愁别恨。词以形逼真,从人物的表面转而深切其心里全国,经由进程描写一名女乐的糊口片段,即在冬季的早晨起床打扮时的糊口情形,揭露了女乐们疾苦与苦闷的心里全国。上片即行点题。首二句以素描手段勾画出一幅丹青:仆人公于冬季早晨临镜打扮,精心肠在额上涂出梅状五色花朵。“帘幕卷”,表示她已起床;轻霜,天气只微寒;因微寒而呵手,可想见她的娇怯;梅妆,是一种美妆,始于南朝宋寿阳公主;试梅妆,谓试着描画梅花妆。后二句写她本有离愁别恨,以是把眉画得像远山一样苗条。前人有以山川喻分别的习气,眉黛之长,意味水阔山长。用远山比佳丽之眉,由来已久。以上,读者从女乐一番对镜打扮、孤芳自赏的行动中,特别是从她描眉作“远山长”傍边,能够或许窥见她心里的'凄苦和对恋情的巴望。下片极为胜利遏制了心思描画,描写了女乐心里的凄苦和悲凉。首三句写她追思旧事,悲叹芳年易逝,心里伤感不已。此三句,寥寥数语便道出了女仆人公对本身运气不能自立而只得让夸姣韶华虚度在陪人欢笑上的疾苦。开首三句,以女仆人公“拟歌先敛”、强颜欢笑、寸肠欲断的神态,活矫捷现地描画出女乐没法取得幸运糊口而为生存自愿卖唱的疾苦表情。“拟歌先敛,欲笑还颦”八个字,吐露了这位靠色艺餬口的女乐不得不强颜欢笑的苦闷。本身卷起带霜的门帘,而后呵手试妆,可见其孤傲干瘪。是对卖笑糊口的总结,也是对从良后的实际的归纳综合。末句“最断人肠”隐含着作者的怜悯,语简意深,很是逼真。此词写人端倪逼真,鞭辟入里,将歌妓的叹恨和悲苦描画得绘声绘色、跃然纸上,足见词人糊口休会和艺术功力之深。

诉衷情原文及赏析15

  诉衷情·送春 万俟咏

  一鞭清晓喜还家。宿醉困流霞。夜来细雨新霁,双燕舞风斜。

  山不尽,水无涯。望中赊。送春味道,念远情怀,分付杨花。

  【译文】

  早晨里扬鞭打马欢欢喜喜回家,昨晚沉沉的醉意还不全消。夜里下过细雨,此刻已转晴,燕子双双在轻风中轻飘。

  山不尽,水无边,转头远望去路真是冗长悠远。眼看就要与家人团圆,旧日那些送春的难过味道,记念远方亲人的愁苦情怀,此刻都交给飞腾的柳絮一起飞。

  【正文】

  ①诉衷情:词牌名,唐教坊曲。唐温庭筠取《离骚》“众不可户说兮,孰云察余傍边情”之意,创制此调。双调四十四字,高低片各三平韵。龙榆生《格律》原书收平仄韵错叶格(格二),双调平韵格未收。平韵格传播较广,宜为定格。平仄韵错叶格,《金奁集》入“越调”。三十三字,六平韵为主,五仄韵两部错叶。

  ②一鞭:描写扬鞭催马。

  ③困流霞:沉浸于酒中,流霞:琼浆

  ④霁(jì):晴。

  ⑤望中赊(shē):回望去路悠远冗长。赊,悠远。

  ⑥分付:交与。

  【创作背景】

  北宋末期,由于词人行将要回家,因而转头张望艰巨跋涉的迢迢归途和浩阔风尘,心中思路万千。因而词人作此词表达本身行将抵家时的欢畅表情和饱经风霜的庞杂意绪。

  万俟咏这首词,《唐宋诸贤绝妙词选》题作《送春》,大略是由于瞥见词中有“送春味道”四字吧。但实在是错会的。这首词的内容完整不是写甚么送春,它乃是描画还家之喜。词中并无伤感,相反是弥漫着一团怒气。

  【赏析一】

  这首词写的是归家之喜。一开首作者就点明题旨。“一鞭清晓喜还家,宿醉困流霞。”词人开门见山,一开首就点明还家之喜。一大朝晨,词人就骑着马儿,向故里进发,表情很是的欢喜。“宿醉困流霞,”由于欢畅,昨晚在驿站他不觉多喝几杯。今夙起来,他照旧带着轻轻的醉意。

  “夜来细雨新霁,双燕舞风斜。“这是词人途中所见之景,由于表情好,映入视线的风景也是明丽娟秀的。今天夜里下过一场细雨,大地恍如洗过通俗,氛围很是新颖,一双燕子在清冷的晓风中高低飘动,彼此追赶着飞向天涯,这固然不是意在送春。读者却是能够或许经由进程这几句简略的.描写,体会到作者吐露在说话以外的一团怒气。他是带着舒服的表情去赏识面前风景的。“细雨新霁”,“双燕舞风”,恍如都是成心为他增加怒气。

  下片是情中带景。“山不尽,水无涯,望中赊”他此刻回过头去看那已走过来的远程。那是无限无尽的山峦,一山又一山,连缀不绝,总算也走过来了;另有那浩阔无边的河水,滚滚汨汨,伸向天外。那山程水驿真是悠久得很啊!

  他在这儿下了一个“赊”字,是甚么意义呢?“赊”是诗词里罕见的词。张相《诗词曲语词汇释》说它有相反的两义。一是缺乏,一是缺乏。由缺乏能够或许引伸为远、长、空旷、多、宽等等;由缺乏又能够或许引伸为迷茫、缺少、消、疏等等。此词的“赊”是作为久远解的。由于万俟咏在返家的路程中,已走了很长的一段路,以是才说“望中赊”。

  “送春味道,念远情怀,分付杨花”──他想到顿时就能够或许回抵家里。回家今后,同老婆后代一起团圆,今后,既不须再尝那种年年客中送春的苦楚味道,而家中的老婆也完整能够或许放下那忖量远人的愁怀了。

  想到这儿,作者不由得向蒙蒙劈面的柳絮开起打趣来。他调皮地向它们说道:“此刻送春也罢,念远也罢,那尴尬的味道,那伤感的情怀,十足都交给你杨花去发落了!对不起,我们再会!”如许来描写“还家”途中的欢畅表情,极尽活跃逼真!

  作品的气概是轻巧的,遣辞用字又轻清圆脆,刚好和作者此时的表情响应。

  【观赏二】

  此为咏春词,表达了客子行将抵家时的欢畅表情。全词环绕着“喜”字落笔,轻巧流走,词意婉丽,为咏春词的创作首创了新的境地。

  开首一句点出“喜还家”这一全篇大旨。那响亮的一声鞭响,突破了破晓时的寂静,启奏了一支轻巧的回籍曲。词接着宕开笔墨,描写客子归途上的神态和四周的风景,陪衬欢喜的氛围。“宿醉困流霞”。流霞,泛指琼浆。昨晚因还家即,把盏畅饮,一夜沉浸,目前出发,顿时犹带余醒。他抬起惺松醉眼,感觉四周的十足都浸润喜庆的氛围傍边:“夜来细雨新霁,双燕舞风斜。”醉眠不知窗外事,一夜细雨,清晓方停,策马而行,天朗气清,更有那一双春燕,晓风中高低翻飞,恍如也为他起舞扫兴。“双燕”,亦表示旧日别妻出游,犹如劳燕分飞,此刻从头比翼之期已不远。

  过片“山不尽,水无涯,望中赊,”写客子将近抵家了,不禁回望归途。此处,词中欢畅的旋律略作顿宕,稍超深邃深厚。游子回一望一起艰巨跋涉的迢迢归途和浩阔风尘,心中布满了饱经风霜的庞杂意绪。客子感伤之余,但见漫天杨花,劈面而来,便信手拈来一句趣话:“送春味道,念远情怀,分付杨花。”

  让我把本身年年客中送春、倍受煎熬的悲凉味道,另有家报酬我朝思暮想、思亲念远的凄苦情怀,十足分付给杨花吧!蒙蒙杨花,老是报告暮春的动静,撩起人们伤春的意绪,此刻却成为这位客子往昔愁苦的负载物。他将迈着松快的脚步,去和家人团圆。词最初以诙谐、调皮将欢情再度扬起,竣事了全篇。

  【作者简介】

  万俟咏是北宋末南宋初词人。字雅言,自号词隐、大梁词隐。籍贯与生卒年均不详。哲宗元佑时已以诗赋见称于时。据王灼《碧鸡漫志》卷2记录:“元佑时诗赋内行”。但屡试不第,因而绝意做官,尽兴歌酒。自号“大梁词隐”。徽宗政和初年,召试补官,授大晟府制撰。绍兴五年(1135)补任下州文学。善工乐律,能自度新声。词学柳永,存词27首。

  万俟咏词作,曾自编成集,分“雅词”、“侧丽”二体,取名为“盛萱丽藻”。后又删去“侧丽”一体,再编成集,另分“应制”、“风月脂粉”、“雪月风花”、“脂粉才情”、“杂类”五体,周邦彦、田为均为其作序,周邦彦取名《高声集》。陈振孙《直斋书录解题》卷二十一曾著录《高声集》5卷,今已失传。

【诉衷情原文及赏析】相干文章:

诉衷情·春游原文及赏析12-17

诉衷情·眉意原文翻译及赏析12-18

诉衷情·昔时万里觅封侯的原文及赏析11-14

诉衷情·青衫初入九重城原文及赏析12-17

诉衷情·昔时万里觅封侯原文翻译及赏析12-17

缱绻原文赏析12-17

分别原文赏析12-17

春晓的原文及赏析11-14

关雎的原文及赏析11-14