与诸子登岘山翻译及赏析

时候:2024-10-31 18:23:18 古籍

与诸子登岘山翻译及赏析

与诸子登岘山翻译及赏析 1

  《与诸子登岘山》是唐朝墨客创作的山川诗。此诗因作者求仕不遇表情苦闷而作,墨客登临岘山,凭吊羊公碑,怀古伤今,表达感慨,想到本身空有志向,不觉额外伤心,泪湿衣衿。全诗借古抒怀,融、和说理于一炉,豪情竭诚深邃深挚,平平中见深远。

  与诸子登砚山

  孟浩然

  人事有代谢,交往成古今。

  山河留胜迹,我辈复登临。

  水落鱼梁浅,天寒梦泽深。

  羊公碑尚在,读罢泪沾襟。

  [注]羊公碑:先人为记念西晋名将羊沽而建。

  【正文】

  ①岘山:又称岘首山。在湖北襄阳南。②代谢:瓜代、转换。③留胜迹:指先人留下的胜景奇迹。这里指下文的“羊公碑”等。胜:美好的。我辈:咱们,指墨客本身与同游诸子。复登临:又来爬山旁观。这是对羊祜(hù)曾登临岘山于前而言的。④鱼梁:沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。浅:是说鱼梁洲因落水而显现出来了。梦泽:指云梦泽。深:指广宽的云梦泽,一望无边,使人感应深远。⑤羊公碑:《·羊祜传》,羊祜镇守荆襄时,常到此山置酒言咏。有一次,他对同游者喟然叹曰:“自有宇宙,便有此山,由来贤能胜士,登此了望如我与卿者多矣,皆埋没无闻,使人伤悲。”羊祜生前有政绩,身后,襄阳百姓于岘山建碑立庙,“岁时飨祭焉。望其碑者,莫不流涕。”杜预因名曰“流泪碑”。杜预(公元222—284):字元凯,京兆杜陵(今陕西西安西北)人,西晋时代闻名的政治家、军事家和学者、灭吴同一的统帅之一。

  【文学常识】

  ①孟浩然(689~740):襄州襄阳人。平生在隐居和游历中度过。以五言诗著称。气概平平天然。

  ②近体诗:旧体诗的一大种别。其特点是格律周密。发生于齐武帝永来岁间,至唐朝逐步成长成熟,趋于定型。为了跟古体诗相区分,唐人将这类诗体称为“近体诗”、“今体诗”或“格律诗”。

  【参考译文】

  人事老是不停地变更着,工夫似箭,春去秋来,工夫也在不停地流逝着。先人留下的胜景奇迹,咱们这些人又来爬山了望。只见那鱼梁州更多地呈显露水面,而云梦泽加倍广宽无边,使人感应深远。面临还耸峙在岘首山上的羊公碑,想到本身至今仍为“布衣”而碌碌无为,不禁得眼泪沾湿了衣衿。

  【浏览懂得】

  一:

  1.此诗开头即发群情,仿佛与标题问题有关,有人称之为“平空落笔”。说说你对这一说法的观点。

  2.第三句紧承第二句中的“____”字,第四句紧承第二句中的“_____”字。

  3.第五、六句写_______,“水落”“天寒”既表现了________,又衬托了_________。

  4.说“末两句才将‘岘山’扣实”是因为__________。

  【参考谜底】

  1.这两句诗是全诗的大旨,表达了墨客作诗的目标是吊古伤今。

  2.古 今

  3.“登临”所见 时序为隆冬 表情的伤感

  4.羊公碑也叫“坠泪碑”,墨客在末两句写本身看到羊公碑而“泪沾襟”,既吊古又伤今(既追思羊公的政绩,有伤感本身的碌碌无为)。

  二:

  (1)这首诗的文体是甚么?请就这类文体情势的特点做扼要讲解。

  谜底:.这是一首五言律诗:四联八句,每句五个字;第2、4、6、8句压韵;颔联、颈联对偶;全诗合适平仄格律请求。

  (2)从这首诗的四联中任择一联,接洽全诗,就其思惟内容和艺术特点谈一下你的观点。

  谜底:首联勾画出阔大的时期背景,包罗着对工夫流逝、无可反对的叹息,奠基了全诗的基调。颔联诗句平实,内在丰硕,既有对汗青豪杰羊公的回想,也有墨客吊古伤今的感怀。颈联写了望所见:“水落”“天寒”简便抽象地把羊公所处的背景情况描画出来。尾联是悠然的收束,墨客在秋寒暮色中垂泪,凭吊怀古中融入了因小我遭际生发的苍凉感慨。

  3、阐发颔联所用的手段及感化

  谜底:颔联借景抒怀。写爬山所见,“浅”指水,因为“水落”,鱼梁洲更多地呈显露水面;“深”指梦泽,广宽地云梦泽,一望无边,使人感应深远。爬山了望,内情毕露,草木残落,一片冷落气象。作者捉住了那时本地所特有地风景,既表现出时序为隆冬,又衬托了作者表情的伤感

  4、体味尾联“尚”所包罗的作者的豪情色采。

  谜底:尾联中的“尚”字包罗了庞杂的内容,羊祜镇守襄阳在晋初,孟浩然写诗在盛唐,中心相隔四百余年,朝代更替,人事变更庞大,但是羊公碑还耸峙在岘山上,使人敬佩;羊祜为国效率,为民做了一些功德,因此名垂千古,与山俱传,而本身仍为“布衣”,碌碌无为,身后不免埋没无闻,和“尚在”的羊公碑比拟,墨客无穷伤感,喜笑颜开。

  5、从这首诗的四联中任选一联,接洽全诗,就其思惟内容和艺术特点谈一下你的观点。

  谜底:首联勾画出阔大的时期背景,包罗着工夫流逝,无可反对的叹息,谱出全诗的基调。颔联诗句平实,内在丰硕,既有对汗青豪杰羊公的.回首,也有墨客吊古伤今的感怀。颈联写了望所见:“水落”“天寒”简便抽象地把羊公碑所处的背景情况描画出来。尾联是悠然的收束,墨客在秋寒暮色中垂泪,凭吊怀古融入了因小我遭际生发的苍凉感慨。

  6.墨客孟浩然与_______齐名,同为唐朝________诗派代表墨客,但本诗在题材上属于____________。(3分)

  7.对这首诗歌阐发不准确的一项是( )(2分)

  A.诗首联以一种覆盖古今的豪情和笔力,既写出无穷的伤豪情感,也包罗主动的用世思惟。

  B.颈联写远眺所见,以景写情,寓有凄清凉落之意。

  C.这首诗辞藻富丽,用典贴切,意蕴丰富,韵致深婉,表现孟浩然诗古澹清远的气概。

  D.这首诗歌先虚后实,先群情后写景感慨,突破了传统“触景生情”的写法。

  8.尾联中,墨客“泪沾襟”的缘由是甚么?(3分)

  参考谜底:

  6、(3分) 山川 怀古诗

  7、(2分)C

  8、(3分)羊公碑至今还耸峙在岘山上,使人敬慕;而墨客本身空有匡世济国的欲望,却报国无门,碌碌无为,身后不免如羊祜所说“泯没无闻”。想及于此,墨客不免黯然神伤。(懂得诗旨离不开知人论世,故偶然细读正文非常主要。本题正文就供给了两个主要信息--作者写诗时的景况、羊公碑的典故。)

  三:

  1.颈联描画了一幅甚么样的面?对诗歌思惟豪情的表达有何感化?请连系诗句扼要阐发。(5分)

  2.诗的尾联说“读罢泪沾襟”,连系全诗扼要归纳综合墨客“泪沾襟”的缘由。连系诗句扼要阐发。(6分)

  参考谜底

  1.①描画了一幅水枯天寒,凄冷、冷落的画面(2分)(近似意义便可,如:内情毕露清凉凄寂,草木残落凄冷冷落)②水落,鱼梁洲更多显露水面;天冷,远处的云梦泽加倍深远,衬托出(衬托出,借景抒怀表达出)作者伤感之情(或“暮秋的残落,使墨客触景生情,不能不使他有工夫易逝、空怀才干却无处发挥的感慨”)。(3分,此中衬托或衬托或借景抒怀自占1分,翻译或诠释句子2分)

  2、①胜迹犹存,工夫流逝。②隆冬(或暮秋)登临,触景生情。③怀古伤己,事与愿违。(三方面意义对便可,接洽诗句扼要阐发便可,每点2分)

  译文

  人世的工作都有更替变更,来交常常的光阴组成古今。

  山河遍地保留的胜景奇迹,现在咱们又能够登结亲临。

  冬末水位降落了渔塘很浅,云梦泽由天寒而迷濛幽邃。

  羊祜碑现在仍然高耸耸立,读罢碑文泪水沾湿了衣衿。

  赏析:

  该诗是一首吊古伤今的诗。所谓吊古,是凭吊岘首山的羊公碑。据《晋书·羊祜传》,羊祜镇荆襄时,常到此山置酒言咏。有一次,他对同游者喟然叹曰:“自有宇宙,便有此山,由来贤能胜士,登此了望如我与卿者多矣,皆泯没无闻,使人伤心!”羊祜生前有政绩,身后,襄阳百姓于岘山建碑立庙,“岁时飨祭焉。望其碑者,莫不流涕。”作者登上岘首山,见到羊公碑,天然会想到羊祜。由吊古而伤今,不禁感慨起本身的出身来。

  “人事有代谢,交往成古今”,是一个普通的真谛。大至朝代更替,小至一家兴衰,和人们的生老病死、悲欢聚散,人事老是在不遏制地变更着,不谁不感受到。工夫似箭,春去秋来,工夫也在不遏制地流逝着,这也不谁不感受到。首联两句平空落笔,似不着题,却引出了作者的浩大苦衷,饱含着深深的沧桑之感。

  颔联两句紧承首联。“山河留胜迹”是承“古”字,“我辈复登临”是承“今”字。作者的伤豪情感,便是来自本日的登临。此处所说的“胜迹”,是指山上的羊公碑和山下的鱼梁洲等。

  颈联两句写爬山所见。“浅”指水,因为“水落”,鱼梁洲更多地呈显露水面,故称“浅”;“深”指梦泽,广宽的云梦泽,一望无边,使人感应深远。爬山了望,内情毕露,草木残落,一片冷落气象。作者捉住了那时本地所独有的风景,提炼出来,既能表现出时序为隆冬,又衬托了作者表情的伤感。

  尾联两句将“岘山”扣实。“羊公碑尚在”,一个“尚”字,非常无力,它包罗了庞杂的内容。羊祜镇守襄阳,是在晋初,而孟浩然写这首诗却在盛唐,中隔四百余年,朝代的更替,人事的变更,长短常庞大的。但是羊公碑却还耸峙在岘首山上,使人敬佩。与此同时,又包罗了作者伤感的情感。四百多年前的羊祜,为国(指晋)效率,也为国民做了一些功德,因此名垂千古,与山俱传;想到本身仍为“布衣”,碌碌无为,身后不免埋没无闻,这和“尚在”的羊公碑,两绝对比,使人伤感,因之,就不免“读罢泪沾襟”了。

  该诗前两联具备必然的性,后两联既描画了风景,富有抽象,又饱含了作者的豪情,使得它成为墨客之诗而不是愚人之诗。同时,说话浅显易懂,豪情竭诚动听,以平平深远见长。清沈德潜评孟浩然:“从静悟中得之,故语淡而味终不薄。”这首诗简直有如此情味。

与诸子登岘山翻译及赏析 2

  《与诸子登岘山》孟浩然

  人事有代谢,交往成古今。

  山河留胜迹,我辈复登临。

  水落鱼梁浅,天寒梦泽深。

  羊公碑尚在,读罢泪沾襟。

  "人事有代谢,交往成古今。""代谢",瓜代,变更。此联意为:人世的事,不停变更,工夫流逝,组成古今。

  "山河留胜迹,我辈复登临。""胜迹",指胜景奇迹。此联意为:山河仍然保留着先贤遗址,现在咱们又登上了这里。

  "水落鱼梁浅,天寒梦泽深。""鱼梁",指鱼梁洲;"梦泽",即云泽梦泽。此联意为:秋末水位降落,鱼梁洲变?;气候变冷,云梦泽寒意深深。

  "羊公碑尚在,读罢泪沾襟。""羊公",指羊祜。史载羊祜镇守荆襄,常登岘山,曾叹山河永存,而人多埋没无闻。羊祜归天后,百姓感怀他的德政,立碑于岘山,读其碑文者无不下泪。此联意为:羊公石碑,还在山头耸立。读完碑文,我泪沾衣衿。

  诗的开头即发群情,引出作者的`浩茫苦衷。再写山河留下胜景奇迹,我辈本日登临,与前两句相照顾。登临见内情毕露,草木残落,一派隆冬冷落气象。最初两句扣实,见羊祜"流泪碑"而泪下沾襟,一个"尚"字,包罗了庞杂的表情,即表现了羊祜碑历经光阴而至今耸峙的感慨,又包罗了对本身至今碌碌无为,身后不免埋没无闻的嗟伤,非常无力。(《唐诗三百首》)

与诸子登岘山翻译及赏析 3

  人事有代谢,交往成古今。

  山河留胜迹,我辈复登临。

  水落鱼梁浅,天寒梦泽深。

  羊公碑尚在,读罢泪沾襟。(尚在 一作:字在)

  译文及正文

  译文

  人世的人和事更替变更,暑往寒来,时候流逝,组成了古往今来的 汗青。

  山河遍地保留的胜景奇迹,现在咱们又能够登结亲临。

  内情毕露,鱼梁洲清浅;天寒木落,云梦泽广袤无边。

  晋人羊祜记念碑现在仍然高耸耸立,读罢碑文泪水沾湿了衣衿。

  正文

  岘山:一位岘首山,在今湖北襄阳城以南。诸子:指墨客的几个伴侣。

  代谢:瓜代变更。

  交往:旧的去,新的来。

  复登临:对羊祜曾登岘山而言。登临:爬山旁观。

  鱼梁:沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。

  梦泽:云梦泽,古大泽,即今江汉平原。

  字:一作“尚”。

  羊公碑:先人为记念西晋名将羊祜?而建。羊?祜?镇守襄阳时,常与伴侣到岘山喝酒诗赋,有过山河照旧人事长久的感慨。

  赏析

  这是一首触景伤情的感怀之作。岘山是襄阳胜景,孟浩然于此吊古伤今,感怀本身的出身,再度表达了感时伤怀的这一陈旧主题。

  首联“人事有代谢,交往成古今”,是一个普通的真谛。大至朝代更替,小至一家兴衰,和人们的生老病死、悲欢聚散,人事老是在不遏制地变更着,不谁不感受到。人类社会老是在成长变更着,长江后浪催前浪,一代新人换旧人,这是不可逆转的天然法例。曩昔的统统都已不存,明天的统统很快又会成为曩昔,古往今来,年复一年,日复一日,工夫似箭,春去秋来,工夫永在无情地流逝。首联两句平空落笔,似不着题,却流显露墨客的苦衷茫茫、无穷难过,饱含着深深的沧桑之感。

  颔联紧承首联。“山河留胜迹”是承“古”字,“我辈复登临”是承“今”字。“胜迹”,是指山上的羊公碑和山下的鱼梁洲等。作者的伤豪情感,便是来自本日的登临。登临岘山,起首看到的便是羊祜庙和流泪碑。羊祜镇守襄阳很有政绩,深得民气,他身后,襄阳国民记念他,在岘山立庙树碑,“望其碑者莫不流泪,杜预因名为‘流泪碑’。”墨客望碑而感慨万分,想到了先人的留芳千古,也想到了本身的冷静无闻,不免黯然伤情。

  颈联写爬山所见。爬山了望,内情毕露,草木残落,一片冷落气象。作者捉住了那时本地所独有的风景,提炼出来,既能表现出时序为隆冬,又衬托了作者表情的伤感。“浅”指水,因为“水落”,鱼梁洲更多地呈显露水面,故称“浅”。看到鱼梁洲,天然会遐想到曾与司马徽、诸葛亮为友,数次谢绝刘表延请的蓬菖人高贤庞德公。“深”指更远处,一望无边、广宽广远的云梦泽揭示在面前。天寒水清,寒气阴沉,更感湖泊之“深”。现代“云梦”并称,在湖北省的大江南、北,江南为“梦泽”,江北为“云泽”,厥后大部淤积成海洋,今洪湖、梁子湖等数十湖泊,皆为云梦遗址。在岘山看不到梦泽,这里是用来借指普通湖泊和池沼地。这两句诗写的是一种冷落荒落的情调,用来衬托高低文。墨客登临岘山,暮秋的残落,不能不使他有“人生多少”,“去日苦多”,眨眼又是一年曩昔,空怀才干却无处发挥的感慨。

  尾联中“羊公碑尚在”,一个“尚”字,非常无力,它包罗了庞杂的内容。羊祜镇守襄阳,是在晋初,而孟浩然写这首诗却在盛唐,中隔四百余年,朝代的.更替,人事的变更,是何等庞大!但是羊公碑却还耸峙在岘首山上,使人敬佩。与此同时,又包罗了作者伤感的情感。四百多年前的羊祜,为国(指晋)效率,也为国民做了一些功德,因此名垂千古,与山俱传;想到本身至今仍为“布衣”,碌碌无为,身后不免埋没无闻,这和“尚在”的羊公碑,两绝对比,使人伤感,因之,就不免“读罢泪沾襟”了。

  此诗因作者求仕不遇表情苦闷而作,墨客登临岘山,凭吊羊公碑,怀古伤今,表达感慨,想到本身空有志向,不觉额外伤心,泪湿衣衿。全诗借古抒怀,融写景、抒怀和说理于一炉,豪情竭诚深邃深挚,平平中见深远。

  该诗前两联具备必然的哲理性,诗的前四句,便是归纳综合羊祜的话。“人事”,人物及其业绩,是有推陈出新的。一代的人去了,一代的人接上了。这就成为古今。山川明天仍然是一个胜景,却轮到咱们这一代人来玩耍。后两联既描画了风景,富有抽象,又饱含了作者的豪情,使得它成为墨客之诗而不是愚人之诗。“泯没无闻”恰是对墨客本身遭受的实在写照,触景生情,倍感慨心,不禁潸然下泪。想到本身空有志向,不觉额外伤心,泪湿衣衿。全诗感性命之急促,表达明珠暗投之伤心。同时,说话浅显易懂,豪情竭诚动听,以平平深远见长。清沈德潜评孟浩然诗词:“从静悟中得之,故语淡而味终不薄。”这首诗简直有如此情味。

  创作背景

  该诗即创作于墨客在故乡隐居念书、写诗自娱时代,详细时候不详。墨客与几个伴侣登上岘山玩耍,凭吊羊公碑,想起羊祜说过的“自有宇宙,便有此山,由来贤者胜士登此了望如我与卿着,皆泯没无闻,使人伤悲”的话,正与墨客的处境正相符合。由此借古抒怀,写下了这首诗。

与诸子登岘山翻译及赏析 4

  [唐]孟浩然

  人事有代谢,交往成古今。

  山河留胜迹,我辈复登临。

  水落鱼梁浅,天寒梦泽深。

  羊公碑字在,读罢泪沾襟。

  正文:

  【1】岘(xiàn)山:一位岘首山,在今湖北襄阳以南。

  【2】诸子:指墨客的几个伴侣。

  【3】代谢:瓜代变更。

  【4】交往:旧的去,新的来。

  【5】复登临:对羊祜曾登岘山而言。羊祜镇守襄阳时,常与伴侣到岘山喝酒诗赋,有过山河照旧人事长久的感慨。登临:爬山旁观。

  【6】鱼梁:沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。

  【7】梦泽:云梦泽,古大泽,即今江汉平原。

  【8】羊公碑:先人为记念西晋名将羊祜而建。

  作品赏析:

  又题"与诸子登岘首"

  【表明】:

  1、代谢:瓜代,轮换。

  2、胜迹:指上述流泪碑。

  3、鱼梁:鱼梁洲,其地也在襄阳。

  【韵译】:

  人世世事不停地瓜代变更,

  一代接一代永久今来古往。

  山河保留着历代有胜景迹,

  现在咱们又从头登临抚玩。

  冬末水位降落了渔塘很浅,

  天寒云梦泽加倍精深浩大。

  羊祜流泪碑仍然高耸耸立,

  读罢碑文泪沾襟无穷感慨。

  【评析】:

  诗意在吊古感今,开头二句揭题。第三句的“山河胜迹”照顾“人事代谢”;第

  四句的“我辈登临”照顾“交往古今”极其粘合;五、六两句写登临所见;最初二句

  扣实,真有“千里来龙,到此结穴”之妙。

  诗的前半具备必然的哲理性,后半描述风景,富有抽象,布满豪情。说话浅显易

  懂,豪情竭诚动听。

  这是一首吊古伤今的诗。所谓吊古,是凭吊岘首山的羊公碑。据《晋书·羊祜传》,羊祜镇荆襄时,常到此山置酒言咏。有一次,他对同游者喟然叹曰:“自有宇宙,便有此山,由来贤能胜士,登此了望如我与卿者多矣,皆泯没无闻,使人伤心!”羊祜生前有政绩,身后,襄阳百姓于岘山建碑立庙,“岁时飨祭焉。望其碑者,莫不流涕。”作者登上岘首山,见到羊公碑,天然会想到羊祜。由吊古而伤今,不禁感慨起本身的出身来。

  “人事有代谢,交往成古今”,是一个普通的真谛。大至朝代更替,小至一家兴衰,和人们的生老病死、悲欢聚散,人事老是在不遏制地变更着,有谁不感受到呢?工夫似箭,春去秋来,工夫也在不遏制地流逝着,这又有谁不感受到呢?首联平空落笔,似不着题,却引出了作者的浩大苦衷。

  第二联紧承第一联。“山河留胜迹”是承“古”字,“我辈复登临”是承“今”字。作者的'伤豪情感,便是来自本日的登临。

  第三联写爬山所见。“浅”指水,因为“水落”,鱼梁洲更多地呈显露水面,故称“浅”;“深”指梦泽,广宽的云梦泽,一望无边,使人感应深远。爬山了望,内情毕露,草木残落,一片冷落气象。作者捉住了那时本地所独有的风景,提炼出来,既能表现出时序为隆冬,又衬托了作者表情的伤感。

  “羊公碑尚在”,一个“尚”字,非常无力,它包罗了庞杂的内容。羊祜镇守襄阳,是在晋初,而孟浩然写这首诗却在盛唐,中隔四百余年,朝代的更替,人事的变更,是何等庞大!但是羊公碑却还耸峙在岘首山上,使人敬佩。与此同时,又包罗了作者伤感的情感。四百多年前的羊祜,为国(指晋)效率,也为国民做了一些功德,因此名垂千古,与山俱传;想到本身至今仍为“布衣”,碌碌无为,身后不免埋没无闻,这和“尚在”的羊公碑,两绝对比,使人伤感,因之,就不免“读罢泪沾襟”了。

  这首诗前两联具备必然的哲理性,后两联既描画了风景,富有抽象,又饱含了作者的豪情,这就使得它成为墨客之诗而不是愚人之诗。同时,说话浅显易懂,豪情竭诚动听,以平平深远见长。清沈德潜评孟浩然诗,“从静悟中得之,故语淡而味终不薄。”这首诗简直有如此情味。

  (李景白)

与诸子登岘山翻译及赏析 5

  与诸子登岘山

  唐朝孟浩然

  人事有代谢,交往成古今。山河留胜迹,我辈复登临。

  水落鱼梁浅,天寒梦泽深。羊公碑尚在,读罢泪沾襟。(尚在一作:字在)

  译文

  人世的工作都有更替变更,来交常常的光阴组成古今。

  山河遍地保留的胜景奇迹,现在咱们又能够登结亲临。

  鱼梁洲因水落而显露江面,云梦泽由天寒而迷濛幽邃。

  羊祜碑现在仍然高耸耸立,读罢碑文泪水沾湿了衣衿。

  正文

  岘山:一位岘首山,在今湖北襄阳城以南。诸子:指墨客的几个伴侣。

  代谢:瓜代变更。

  交往:旧的去,新的来。

  复登临:对羊祜曾登岘山而言。登临:爬山旁观。

  鱼梁:沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。

  梦泽:云梦泽,古大泽,即今江汉平原。

  字:一作“尚”。

  羊公碑:先人为记念西晋名将羊祜?而建。羊?祜?镇守襄阳时,常与伴侣到岘山喝酒诗赋,有过山河照旧人事长久的.感慨。

  抚玩

  这是一首吊古伤今的诗。所谓吊古,是凭吊岘首山的羊公碑。作者登上岘首山,见到羊公碑,天然会想到羊祜。由吊古而伤今,不禁感慨起本身的出身来。

  创作背景

  该诗即创作于墨客在故乡隐居念书、写诗自娱时代。墨客与几个伴侣登上岘山玩耍,凭吊羊公碑,想起羊祜说过的“自有宇宙,便有此山,由来贤者胜士登此了望如我与卿着,皆泯没无闻,使人伤悲”的话,正与墨客的处境正相符合。由此借古抒怀,写下了这首诗。

与诸子登岘山翻译及赏析 6

  与诸子登岘山

  孟浩然

  人事有代谢,交往成古今。

  山河留胜迹,我辈复登临。

  水落鱼梁浅,天寒梦泽深。

  羊公碑尚在,读罢泪沾襟!

  译文

  人世的工作都有更替变更,来交常常的光阴组成古今。

  山河遍地保留的胜景奇迹,现在咱们又能够登结亲临。

  鱼梁洲因水落而显露江面,云梦泽由天寒而迷濛幽邃。

  羊祜碑现在仍然高耸耸立,读罢碑文泪水沾湿了衣衿。

  【词语诠释】

  ①人事:指人人世事。

  ②代谢:更迭变更。

  ③往:指已成曩昔的。

  ④来:指厥后的。

  ⑤留胜迹:先人留下的奇迹。这里指岘山(在今湖北襄阳南)上记念西晋羊祜的“流泪碑”。《晋书 ·羊祜传》载:羊祜镇荆襄时,常到岘山上喝酒赋诗,曾对同游者说:“自有宇宙,便有此山,由来贤能胜士登此了望如我与卿者多矣!皆泯没无闻,使人伤心!”羊祜身后,襄阳百姓记念他的德政,在岘山建碑立庙,岁时飨祭,“望其碑者莫不流涕,杜预因名为流泪碑。”

  人事有代谢,交往成古今。

  山河留胜迹,我辈复登临。

  这四句是说,社会不时更替变更,工夫似箭,时候流逝,组成了古往今来的汗青;羊祜还给山河留下了胜迹,而我辈登临,徒感光阴流逝,给先人能留下甚么呢?墨客睹物伤情,吊古及今,表达本身沉溺不遇的悲愤。这四句诗具必然的哲理性。说话浅显,豪情竭诚,以平平深远见长。

  【诗文赏析】

  《与诸子登岘山》是唐朝墨客孟浩然创作的山川诗。此诗因作者求仕不遇表情苦闷而作,墨客登临岘山,凭吊羊公碑,怀古伤今,表达感慨,想到本身空有志向,不觉额外伤心,泪湿衣衿。全诗借古抒怀,融写景、抒怀和说理于一炉,豪情竭诚深邃深挚,平平中见深远。

  羊公碑,在今湖北襄阳南的岘首山上。据《晋书·羊祜传》,羊祜镇荆襄时,常到此山置酒言咏。有一次,他对同游者喟然叹曰:“自有宇宙,便有此山,由来贤能胜士,登此了望如我与卿者多矣,皆泯灭无闻,使人伤心!”羊祜生前有政绩,身后,襄阳百姓于岘山建碑立庙,“岁时飨祭焉。望其碑者,莫不流涕。”墨客登临岘山,凭吊羊公碑,处境伤怀,表达感慨,想到本身空有志向,不觉额外伤心,泪湿衣衿。这首诗豪情竭诚,平平中见深远。

  这是一首吊古伤今的诗。所谓吊古,是凭吊岘首山的羊公碑。据《晋书·羊祜传》,羊祜镇荆襄时,常到此山置酒言咏。有一次,他对同游者喟然叹曰:“自有宇宙,便有此山,由来贤能胜士,登此了望如我与卿者多矣,皆泯没无闻,使人伤心!”羊祜生前有政绩,身后,襄阳百姓于岘山建碑立庙,“岁时飨祭焉。望其碑者,莫不流涕。”作者登上岘首山,见到羊公碑,天然会想到羊祜。由吊古而伤今,不禁感慨起本身的出身来。

  “人事有代谢,交往成古今”,是一个普通的真谛。大至朝代更替,小至一家兴衰,和人们的生老病死、悲欢聚散,人事老是在不遏制地变更着,有谁不感受到呢?工夫似箭,春去秋来,工夫也在不遏制地流逝着,这又有谁不感受到呢?首联平空落笔,似不着题,却引出了作者的浩大苦衷。

  第二联紧承第一联。“山河留胜迹”是承“古”字,“我辈复登临”是承“今”字。作者的伤豪情感,便是来自本日的登临。

  第三联写爬山所见。“浅”指水,因为“水落”,鱼梁洲更多地呈显露水面,故称“浅”;“深”指梦泽,广宽的云梦泽,一望无边,使人感应深远。爬山了望,内情毕露,草木残落,一片冷落气象。作者捉住了那时本地所独有的风景,提炼出来,既能表现出时序为隆冬,又衬托了作者表情的伤感。

  “羊公碑尚在”,一个“尚”字,非常无力,它包罗了庞杂的'内容。羊祜镇守襄阳,是在晋初,而孟浩然写这首诗却在盛唐,中隔四百余年,朝代的更替,人事的变更,是何等庞大!但是羊公碑却还耸峙在岘首山上,使人敬佩。与此同时,又包罗了作者伤感的情感。四百多年前的羊祜,为国(指晋)效率,也为国民做了一些功德,因此名垂千古,与山俱传;想到本身至今仍为“布衣”,碌碌无为,身后不免埋没无闻,这和“尚在”的羊公碑,两绝对比,使人伤感,因之,就不免“读罢泪沾襟”了。

  这首诗前两联具备必然的哲理性,后两联既描画了风景,富有抽象,又饱含了作者的豪情,这就使得它成为墨客之诗而不是愚人之诗。同时,说话浅显易懂,豪情竭诚动听,以平平深远见长。清沈德潜评孟浩然诗,“从静悟中得之,故语淡而味终不薄。”这首诗简直有如此情味。

与诸子登岘山翻译及赏析 7

  原文

  人事有代谢,交往成古今。

  山河留胜迹,我辈复登临。

  水落鱼梁浅,天寒梦泽深。

  羊公碑尚在,读罢泪沾巾。

  翻译

  人世世事不停地瓜代变更,一代接一代永久今来古往。山河保留着历代有胜景迹,现在咱们又从头登临抚玩。

  冬末水位降落了渔塘很浅,天寒云梦泽加倍精深浩大。羊祜流泪碑仍然高耸耸立,读罢碑文泪沾襟无穷感慨。

  赏析

  诗意在吊古感今,开头二句揭题。第三句的“山河胜迹”照顾“人事代谢”;第四句的“我辈登临”照顾“交往古今”极其粘合;五、六两句写登临所见;最初二句扣实,真有“千里来龙,到此结穴”之妙。

  诗的`前半具备必然的哲理性,后半描述风景,富有抽象,布满豪情。说话浅显易懂,豪情竭诚动听。

【与诸子登岘山翻译及赏析】相干文章:

《与诸子登岘山》原文、翻译及赏析05-25

与诸子登岘山原文翻译及赏析12-18

与诸子登岘山原文翻译及赏析03-29

与诸子登岘山的原文及赏析11-14

与诸子登岘山原文及赏析06-14

《与诸子登岘山》原文及赏析02-11

《与诸子登岘山》原文、翻译及正文03-03

与诸子登岘山原文及赏析(佳构)08-08

与诸子登岘山原文翻译及赏析(合集4篇)03-29