纳兰性德《踏莎行·月华如水》观赏及译文参考
《踏莎行·月华如水》
清朝:纳兰性德
月华如水,涟漪似练,几簇淡烟衰柳。塞鸿一夜尽南飞,谁与问倚楼人瘦。
韵拈风絮,录成金石,不是舞裙歌袖。畴前负尽扫眉才,又担阁镜囊重绣。
《踏莎行·月华如水》译文
月光如水,涟漪如练,烟霭淡淡,残柳几株。恍如就在一夜之间,大雁已尽数南飞。那倚楼远眺的男子,你为什么如斯蕉萃?
你并非平常女乐舞姬,你怀有高绝的文才,与谢道韫和李清照能够比肩。畴前你因才干横溢而享尽盛名,风景无穷。现在的你,却风华不再,一天以内,屡次翻开打扮镜,频频描眉。
《踏莎行·月华如水》正文
踏莎(suō)行:,词牌名。别名《柳长春》《喜朝天》等。双调五十八字,仄韵。
塞鸿:即塞雁。有唐王仙客苍头塞鸿传情的故事,因常以“塞鸿”指代信使。
倚楼人瘦:谓倚靠在楼窗(或楼栏干)的人,为相思而变得清癯。
扫眉才:指有能力的男子。语见唐胡曾《赠薛涛》:“扫眉佳人知几多,管领东风总不如。”
担阁:担搁。迟误。镜囊:盛镜子和其余打扮用品的袋子。
《踏莎行·月华如水》赏析
这是一首怀人之作。
上片写的是月下美景。“月华如水,涟漪似练,几簇淡烟衰柳”,先写月光晖映下的清澄水面,和水面上粼粼似练的水波,再写水边的淡烟衰柳,“淡”和“衰”字,衬着出一种凄清忧闷的空气。月影衰柳,淡烟涟漪,景色如水,又是勾起纳兰心境的空气。纳兰写景,老是恰到益处。眺望天涯,塞鸿“尽”南飞,便是情断景荒凉。“谁与问倚楼人瘦”,点出词人抽象,由写景过渡到抒怀,抒发了词人孤寂、落漠的表情。
下片转写词人所思之人。首三句盛赞对方才学出众,非俗气之辈,表现出词人对此男子的赏识。“韵拈风絮,录成金石,不是舞裙歌袖”,持续用典,风絮代谢道韫,金石代李易安。有道韫之“未若柳絮因风起”,又有易安同明诚共撰之《金石录》。两人同是一代才女,不似恋慕虚华之人。纳兰写史上才女,意为追思其妻。说她平生,自是如斯的男子,能让他痴心、让他迷恋,正成心趣相投之因。最初一句“畴前负尽扫眉才,又担阁镜囊重绣”,一词“负尽”道尽感慨悔恨之情。曩昔光阴夸姣,爱妻温婉有才,饱读诗书,尚能相伴之时。却没能长此相伴;未然室迩人遐之时,却叹光阴无情。直怪责本身,孤负了那夸姣旧光阴。糊口安适完竣的时辰,总觉月是圆的,却不知它无时无刻不在变幻着模样,终有一天,会被黑夜吞噬。当时才知,见获得圆月之时,以为那是理所该当,都没能记着它的完竣。回想起来,总感觉遗憾。
全词哀婉盘曲,百转千回,使人动容。
《踏莎行·月华如水》创作背景
赵秀亭、冯同一《饮水词笺校》载:“词言及‘风絮’、‘金石’、‘扫眉’诸语,疑为沈宛作,性德妻妾中,唯沈氏可谓才女。宛于康熙二十三年秋玄月随顾贞观北上入都,性德方迫于随扈南巡,至十一月尾方归。词末句‘担阁镜囊’语,拟想沈氏在京等待景象。词应作于此时。”
《踏莎行·月华如水》作者先容
纳兰性德(1655—1685),满洲人,字容若,号楞伽隐士,清朝最闻名词人之一。其诗词“纳兰词”在清朝以致全部中国词坛上都享有很高的名誉,在中国文学史上也据有光华精明的一席。他糊口于满汉融会期间,其贵族家庭兴衰具备联系关系于王朝国是的典范性。虽随从帝王,却神驰履历平平。特别的糊口情况背景,加上小我的飘逸才干,使其诗词创作显现出怪异的特性和光鲜的艺术气概。传播至今的《木兰花令·拟古断交词》——“人生若只如初见,何事金风抽丰悲画扇?轻易变却故交心,却道故交心易变。”富于意境,是其浩繁代表作之一
【纳兰性德《踏莎行·月华如水》观赏及译文参考】相干文章:
踏莎行·月华如水纳兰性德的诗原文赏析及翻译(通用6篇)05-12
秦观《踏莎行》观赏08-17
踏莎行·祖席离歌正文观赏及译文08-01
纳兰性德《霜天晓角·重来对酒》译文及观赏07-17
踏莎行·候馆梅残观赏03-01
《踏莎行·小径红稀》英文译文06-01
《踏莎行》晏殊的词作观赏11-01
踏莎行秋色将阑古诗观赏10-13