黄庭坚《水调歌头·夕照塞垣路》译文及观赏
《水调歌头·夕照塞垣路》
宋代:黄庭坚
夕照塞垣路,风劲戛貂裘。翩翩数骑闲猎,深切黑山头。纵目平沙千里,惟见雕弓白羽,铁面骏骅骝。模糊望青冢,特意起闲愁。
汉天子,方壮盛,四百州。玉颜皓齿,深锁三十六宫秋。堂有经纶贤相,边有纵横谋将,不减翠蛾羞。戎虏和乐也,圣主永无忧。
《水调歌头·夕照塞垣路》译文
塞外的太阳已落下了,暴风咆哮地袭卷着人们身着的战袍。几位士兵带着弓箭,策马深切黑山头。纵目远眺,茫茫千里黄沙,一望无边,空阔的六合里只要几位行猎的妙手携雕弓,佩白羽,心情严厉,如风驰电掣般策马飞驰。模糊约约竟恍如瞥见了夜色里的昭君陵,内心波澜升沉。
汉家天子合法芳华年盛,汉家天下版图广宽,洋洋四百州,民殷国富。但是,天子竟不能凭仗气力稳固国防,靠一名薄命的宫女去“和蕃”。朝堂上不是不经天纬地的奇才,疆域上更不贫乏镇守一方的良将,可“和蕃”一事仍是按例停止,将天下社稷的安危拜托于一男子之手,这是何等可悲的事?现在疆域地域承平、敦睦,皇上也能够安枕无忧了。
《水调歌头·夕照塞垣路》正文
塞垣:边防城池。戛:敲击。
翩翩:轻盈地交往疾驰。黑山:在今内蒙古自治区和林格尔东南。
纵目:放眼,一眼望不到边。雕弓:现代雕、雕雷同,雕弓,能够诠释为射雕的弓,也能够说是雕镂过斑纹的弓,这里与白羽并列恐为后者。白羽:尾部缠有红色羽毛的箭。铁面:战马所带铁制面具,用以掩护马的头部。骏(jùn俊):对好马的美称。骅骝,周穆王的八骏之一,这里代指强健疾速的'骏马。
青冢(zhǒng肿):汉王昭君墓。冢:隆起的宅兆。塞外千里白沙,相形之下,山、水、草,显得出格茶青,以是长有青草的王昭君墓称青冢,山称黑山。特意:出格。
汉天子:指汉元帝,是他遣王昭君嫁给匈奴。方鼎(dǐng顶)盛:合法强盛昌隆的时辰。四百州:汉朝州的规模很大,天下才只要十几个州。宋代府下设州,规模小很多,最多时天下也不到300个州,这里作者是用宋代政区观点来申明汉元帝时领地的广漠。
玉颜:美玉一样的面貌。皓齿:明净的牙齿。玉颜皓齿代指斑斓的宫女们。深锁三十六宫秋:被关在深宫里渡过苦楚的年龄。汉有36所离宫别馆。秋是苦楚冷寞的意味。
堂:现代宫庭,前为堂,后为室。堂即庙堂朝堂,引伸为朝廷。经纶:清算丝缕,引伸为处置国度大事。贤相:道德好、能力强的宰相。边:边防火线。纵横谋将:大智大勇的将军。翠娥:黛眉,指王昭君。羞:承受远嫁匈奴的羞辱。
戎:现代对东南方面的多数民族统称为戎。这里指匈奴。虏:对敌人的蔑称。圣主:对天子丑化的称号。
《水调歌头·夕照塞垣路》创作背景
本词分高低两片,上片描述在疆域前沿外出狩猎,模糊约约地瞥见昭君墓,激发了他的“闲愁”。“闲愁”是甚么?便是他鄙人片中所发的感伤。外表上是群情汉天子,不该当让王昭君这个弱男子朋友蒙羞。实际上作者是借古讽今,攻讦宋代廷的辱没乞降的对外政策。
《水调歌头·夕照塞垣路》赏析
词的上片首要描述边地马队驰骋射猎的雄浑排场。前人每以“猎”指称战事,“闲猎”实际便是停止军事练习。夕照、劲风衬着出严重的战役空气.平沙千里供给了广宽的习武场景,弓箭骏马衬托出骑士的讽爽雄姿。循此理路当睁开对国力军威的铺陈,低垂豪杰主义的风度。不料“模糊”以下折人了由昭君的青冢激发的“闲愁”,实在此“愁”岂但非“闲”,相反是对鼎祚的深长忧思。下片便是其所思的内容.在堂皇的颂词下包含着辛辣的嘲讽。天子贵为天子,统有天下,后官美人,供其享受;庙堂有治国的贤相,疆域有善谋的良将:没想到国度的安靖却要靠小男子的和亲换来。“不减”一句将此前的堂堂国威全数扫却,其锋利的确使大宋君臣愧汗怍人。开头二句又复归树碑立传之词,极尽椰榆奚落,锋芒直指天子。回观上片所写的骑射场景,可知它只是词人的设想之境,实际的环境
是君王纵乐、文恬武嬉,边备败坏,只能以割地赔款来求得偷安于临时。有鉴于此,词人才会以下计大段的嘲讽感伤系之,以与上片的抱负之境组成激烈对照。
值得指出的是,接洽山谷所处的期间背景,他的嘲讽锋芒是间接指向变法派的。这‘期间的诗歌中山谷表现出与当政者决然不协作的立场,时露鄙视调侃,其例证彰彰具在,能够观赏。特别可堪玩味的是,王安石有咏阳君的《明好曲》”首,那时和者甚众。山谷由昭君这热点话题而兴感作词,也在道理当中。王安钉在诗中称“人生得志无南北”、“汉恩自浅胡自深”,在安石能够是要故作惊址骇俗之论,而这也许也是激发山谷沉思的触煤之一吧。
《水调歌头·夕照塞垣路》作者先容
黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋闻名文学家、书法家,为盛极临时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为此中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。
【黄庭坚《水调歌头·夕照塞垣路》译文及观赏】相干文章:
黄庭坚《水调歌头·夕照塞垣路》译文及观赏11-06
水调歌头·夕照塞垣路原文及赏析07-20
黄庭坚《水调歌头·旅游》赏析及译文10-31
水调歌头原文和译文 黄庭坚10-15
黄庭坚《题子瞻枯木》译文及正文观赏12-08
黄庭坚《书摩崖碑后》观赏及译文谜底10-31
[宋]辛弃疾《水调歌头(夕照塞尘起)》原文、正文、赏析10-28
刘长卿《谪仙怨·晴川夕照初低》译文及观赏10-31