送明卿之江西原文及赏析
送明卿之江西
作者:李攀龙
朝代:明代
青枫飒飒雨凄凄,春色遥看入楚迷。
谁向孤舟怜逐客?白云相送大江西。
译文:
“青枫飒飒雨凄凄,春色遥看入楚迷。”阵阵北风,绵绵小雨,将江边青枫奏乐得飒飒作响。遥看水天一线处的楚天,雨中春色,一片迷蒙。首句从季候、送别地址及风声雨景,层层衬着一种愁情,衬托出一个特定的场景。秋季本来便是令人伤感的季候,“多情自古伤拜别,更何堪萧瑟清秋节!”拜别的地址、情况也令人销魂。《楚辞·招魂》曰:“湛湛江水兮上有风。”唐人张继《枫桥夜泊》也写道:“江枫渔火对愁眠。”张若虚《春江花月夜》有句云:“白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。”“青枫”,除表示别离、在江边外,还流露出一股流散的愁情,而此时之金风抽丰秋雨更是愁煞人也。因而可知,第一句“青枫飒飒雨凄凄”,只七个字,实融进了前人不少意境,有丰硕含蕴,它天然而委宛地映托出一对老友拜别时低回悱恻、恋恋不舍的豪情。
第二句“春色遥看入楚迷”,写得更有味了。此句循着上句意脉,将那悠悠愁思抽象化地向纵深推动一层。这里的“楚”,指朋友贬谪地江西。“迷”字用得极妙,既是那时现场风景的实在描述,点染出凄凄秋雨中独有的迷蒙风景,又表示离人前程的迷茫,天然界的风雨常令人遐想到政治风雨,墨客对老友此后的运气怎能不耽忧呢?
“谁向孤舟怜逐客,白云相送大江西。”固然,作为一个“逐客”,比普通浪迹海角的游子有更多的孤单感和孤傲感。情面冷暖,情面冷暖,常日靠近的亲朋都冷淡了。此刻单独乘着西行的船,流落异地异乡,成了六合一孤舟了。墨客对此怎不感慨,因而提问道:此刻有谁怜悯他,又有谁来送行呢?墨客站在江边,望着朋友的“孤舟”渐行远。突然仿佛发明了甚么,啊,本来那孤帆远影上空,飘浮着一朵白云!多情的白云啊,您代我相送明卿兄一向到大江的西岸吧!“白云相送大江西”这句诗,可谓神来之笔。它是饱含着惜别之情的抒怀笔法,又令人设想到那时墨客目送孤舟远去之景。笔意潇洒,与上句“孤舟逐客”接洽起来,又传出一种苦楚之感。
赏析:
“青枫飒飒雨凄凄,春色遥看入楚迷。”阵阵北风,绵绵小雨,将江边青枫奏乐得飒飒作响。遥看水天一线处的楚天,雨中春色,一片迷蒙。首句从季候、送别地址及风声雨景,层层衬着一种愁情,衬托出一个特定的场景。秋季本来便是令人伤感的季候,“多情自古伤拜别,更何堪萧瑟清秋节!”拜别的.地址、情况也令人销魂。《楚辞·招魂》曰:“湛湛江水兮上有风。”唐人张继《枫桥夜泊》也写道:“江枫渔火对愁眠。”张若虚《春江花月夜》有句云:“白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。”“青枫”,除表示别离、在江边外,还流露出一股流散的愁情,而此时之金风抽丰秋雨更是愁煞人也。因而可知,第一句“青枫飒飒雨凄凄”,只七个字,实融进了前人不少意境,有丰硕含蕴,它天然而委宛地映托出一对老友拜别时低回悱恻、恋恋不舍的豪情。
第二句“春色遥看入楚迷”,写得更有味了。此句循着上句意脉,将那悠悠愁思抽象化地向纵深推动一层。这里的“楚”,指朋友贬谪地江西。“迷”字用得极妙,既是那时现场风景的实在描述,点染出凄凄秋雨中独有的迷蒙风景,又表示离人前程的迷茫,天然界的风雨常令人遐想到政治风雨,墨客对老友此后的运气怎能不耽忧呢?
“谁向孤舟怜逐客,白云相送大江西。”固然,作为一个“逐客”,比普通浪迹海角的游子有更多的孤单感和孤傲感。情面冷暖,情面冷暖,常日靠近的亲朋都冷淡了。此刻单独乘着西行的船,流落异地异乡,成了六合一孤舟了。墨客对此怎不感慨,因而提问道:此刻有谁怜悯他,又有谁来送行呢?墨客站在江边,望着朋友的“孤舟”渐行远。突然仿佛发明了甚么,啊,本来那孤帆远影上空,飘浮着一朵白云!多情的白云啊,您代我相送明卿兄一向到大江的西岸吧!“白云相送大江西”这句诗,可谓神来之笔。它是饱含着惜别之情的抒怀笔法,又令人设想到那时墨客目送孤舟远去之景。笔意潇洒,与上句“孤舟逐客”接洽起来,又传出一种苦楚之感。
【送明卿之江西原文及赏析】相干文章:
送王昌龄之岭南原文及赏析08-17
念奴娇·送张明之赴京西幕原文及赏析08-26
《念奴娇·送张明之赴京西幕》原文及赏析08-24
念奴娇 送张明之赴京西幕原文及赏析08-16
赠花卿原文及赏析08-16
辛弃疾鹊桥仙·送粉卿行原文翻译及赏析08-25
水调歌头·送郑厚卿赴衡州原文及赏析08-18
水调歌头(送郑厚卿赴衡州)原文及赏析08-16
《送孟浩然之广陵》原文及赏析12-06
《水调歌头·送章德茂大卿使虏》原文及赏析08-16