对于郑板桥的词精选观赏及其意义正文翻译
郑板桥的词精选观赏及其意义正文翻译念奴娇
其一 ⊙ 石头城
悬岩千尺,借欧刀吴斧,削成城郭。
千里金城回不尽,万里洪涛喷薄。
王浚楼船,旌麾直指,风利何曾泊。
船头列炬,轻易烧断铁索。
现在春去秋来,一江烟雨,万点征鸿掠。
叫尽六朝荣枯事,叫断孝陵殿阁。
山色苍凉,江流悍急,潮打空城脚。
数声渔笛,芦花风起作作。
【正文】
欧刀吴斧:《後汉书.虞诩传》,"宁卧欧刀,以示远近。"欧刀,行刑的刀。
吴斧指吴刚砍桂树的斧。
风利何曾泊:据《晋书.王浚传》,晋帝要浚到秣陵後受王浑调剂,船过秣陵,
浚指着船帆对王浑的信使说“风利不得泊也”,自管下金陵抢功去了。
其二 ⊙ 周瑜宅
周郎幼年,正英姿历落,江东人杰。
八十万军飞一炬,风卷滩前黄叶。
楼舻云崩,旗帜电扫, 射江流血。
咸阳三月,火光无此横绝。
想他豪竹哀丝,转头顾曲,兵营谈兵歇。
公瑾伯符天挺拔,中道君臣惜别。
吴蜀交疏,炎刘鼎沸,老魅成奸黠。
至今遗恨,秦淮夜夜幽咽。
【正文】
公瑾伯符:周瑜和孙策的字。
炎刘:指汉家朝廷。汉尚火德,故称炎。
老魅:指曹操。
其三 ⊙ 桃叶渡
桥低红板,正秦淮水长,绿杨飘撇。
管领东风陪舞燕,带露含凄惜别。
烟软梨花,雨娇寒食,芳草催季节。
画船箫鼓,歌声围绕空旷。
事实桃叶桃根,古今岂少,色艺称双绝?
一缕红丝偏系左,内室几多藏匿。
借使夷光,苎萝终老,谁道倾城哲?
王郎一曲,千秋艳说江楫。
【正文】
管领东风:韦康赠薛涛诗,“扫眉佳人知几多,管领东风总不如。”
夷光:西施的又名。
倾城哲:《诗经.风雅.瞻 》,“哲夫成城,哲妇倾城。”
其四 ⊙ 劳劳亭
劳劳亭畔,被西风一吹,逼成衰柳。
如线如丝无穷恨,微风和烟 。
江上征帆,尊前别泪,眼底多情友。
寸言不尽,夕阳眽眽凄瘦。
半生牟利图名,闲中细算,十件常输九。
跳尽胡孙妆尽戏,总被他家哄诱。
顿时旌笳,陌头乞叫,一样归乌有。
达将何乐?穷更不如株守。
【正文】
:把人熬煎,令之愁怨。黄庭坚《宴桃源.书赵伯充家小姬围巾》,“气候
把人 ,落絮游丝时辰。"
其五 ⊙ 莫愁湖
鸳鸯二字,是红闺美谈,然乎否否?
几多豪杰后代态,酿出祸根冤薮。
前殿弓足,後庭玉树,风雨催残骤。
卢家何幸,一歌一曲久长!
即今湖柳如烟,湖云似梦,湖浪浓于酒。
山下藤萝飘翠带,隔水残霞舞袖。
桃叶身微,莫愁家小,翻借词人口。
风骚何罪?无荣无辱无咎。
其六 ⊙ 长干里
逶迤曲巷,在春城斜角,绿杨荫里。
赭白青黄墙砌石,门映碧溪流水。
小雨饧箫,夕阳牧笛,一径穿桃李。
风吹花落,落花风又吹起。
更兼到处缲车,家家社燕,江介风景美。
四月樱桃红满市,雪片鲥鱼刀 。
淮水秋清,钟山暮紫,老马耕闲地。
一丘一壑,吾将终老于此。
【正文】
饧箫:卖麦芽糖的人吹的箫。
缲车:即缫车,缫丝东西。明清江南文人诗词中,此词屡有呈现,可是明天的选
集之类的书中的诠释,甚么“有轮可转”等等,都在闭眼浑说,是以这里要多写
几句。兄弟查过明朝宋应星的`《天工开物》(内有缫车图),并和亲目睹过手工
缫车的先辈对质过。所谓的“轮”,实在是两个不异的竹木长方形框架,能够绕
着它们配合的、垂直于长边的中轴线扭转。缫丝时,把十来个茧放进滚水锅中,
用竹片搅拌。等丝头出来後,把两个框架撑开,接上丝头,再动弹它们,丝就慢
慢地绕上了框架的短边。收丝时,把框架合拢,绕过框架的周长变短,就能够很
轻易地把丝取上去。要真是个轮子,取丝要费事多了。这一段和赏识诗词没什麽
大干系,只是一说到江南旧景,兄弟就有点口无遮拦∶-)。
【郑板桥的词观赏及其意义正文翻译】相干文章:
《解语花·上元》原文、正文及其观赏01-29
半夜秋歌原文正文翻译及观赏06-11
征人怨原文正文翻译及观赏06-11
《死水源记》原文翻译及正文观赏06-12
《上小楼·隐居》原文、译文、正文及其观赏01-29
《解语花·上元》观赏原文翻译正文02-26
《与歌者何戡》原文正文及翻译观赏03-24
《阳春曲·知几》原文、译文、正文及其观赏01-29
《凉州词》正文翻译及赏析06-16