明天小编挑选了一篇白话文《晚游六桥待月记》与大师一路进修,译文与谜底仅供参考。

【原文】西湖最盛,为春为月。一日之盛,为朝烟,为夕岚。今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒,与杏桃相次开辟,尤其异景。
石篑(kuì)数为余言:“傅金吾园中梅,张功甫家故物也,急往观之。”余时为桃花所恋,竟不忍去。湖上由断桥至苏堤一带,绿烟红雾,满盈二十余里。歌吹为风,粉汗为雨,罗纨(wán)之盛,多于堤畔之草,艳冶(yě)极矣。
然杭人游湖,止午、未、申三时。实在湖光染翠之工,山岚设色之妙,皆执政日始出,夕舂(chōng)未下,始极为浓媚。月景尤其清绝,花态柳情,山容水意,别是一种兴趣。此乐留与山僧旅客受用,安可为俗士道哉。
【正文】
六桥:西湖苏堤上的六座桥,由南向北顺次名为映波、锁澜、望山、压堤、东浦、跨虹。
为春为月:意为是春季月夜。
一日之盛:一天最美的时辰。
夕岚:黄昏山间的雾气。
梅花为寒所勒:为:被;勒:按捺。
尤:出格。
石篑(kui 去声):即陶望龄,字周望,号石篑,明朝会稽人。明万积年进士,袁宏道的伴侣,公安派作 家。下文的“傅金吾”。“张功甫”都是人名。
傅金吾:傅,姓。金吾,汉代主管都城治安的官员,这里指明朝锦衣卫的官员。
张功甫:南宋将领张峻的孙子,玉照堂是其园林,着名贵梅花四寻址。
恋:沉沦。
歌吹为风:美好的音乐随风飘荡。
粉汗为雨:带粉香的汗水如雨流淌。
罗纨之盛:罗纨,丝织品,这里是指穿罗纨建造的衣服的人良多。
于:多
艳冶:素净明媚。
”设色:染上黑色。
午、未、申三时:指中午、未时、申时三个时辰,相称于此刻从上午十一时至下战书五时的这一段时辰。
夕舂(chōng):落日的代称。舂,用杵臼捣去谷物的皮壳。描述日落西山的模样。《淮南子·地理训》:“至于渊虞,是谓高舂,至于连石,是谓下舂。”先人又以“舂”代指日落处的山名。《集韵》:“舂,山名,日所入。
受用:享用。
安:如何。
道:说。
【翻译】西湖风景最美的时辰是春季,是月夜。白天里最美的是凌晨的烟雾,是黄昏的山光。本年春雪良多,梅花被冷气所按捺,和杏花、桃花次序递次开放,景观更是独特。
石篑屡次告知我:“傅金吾园中的梅花,是张功甫玉照堂中的旧物,应当从速去抚玩。”我那时沉沦着桃花,竟舍不得分开湖上。从断桥到苏堤一带,绿柳顶风漂泊如绿烟,桃花怒放如红雾,满盈二十多里。美好的音乐随风飘荡,带粉香的汗水如雨流淌;穿戴各色丝织品的敷裕的旅客良多,比堤畔的草多,真是素净极了。
但是杭州人旅游西湖,却仅在上午十一时到下战书五时之间;实在湖光葱绿之美,山岚色彩之妙,都执政日初升,落日未下时才最冶艳。月景之美,更是难以描述。那花的姿势,柳的柔情,山的色彩,水的象征,更是别无情趣神韵。这类欢愉只留给山僧和旅客享用,如何可以或许对那些伧夫俗人所陈述呢。
1.以下句子中加点词语意义不异的一项是(D)
A.然杭人游湖 烨然若神人
B.多于堤畔之草 黄鹤楼送孟浩然之广陵
C.与杏桃相次开辟 惠子相梁
D.石篑数为余言 扶苏以数谏故
2.用古代汉语翻泽以下句子。
①余时为桃花所恋,竟不忍去湖上。
译文:我这时候被桃花迷住丁,居然不忍心分开潮上,
②此乐留与山僧旅客受用,安可为俗士道哉!
译文:这类欢愉只留结山僧和旅客享用,怎幺可以或许对那些忙于富贵荣华的人陈述呢!
3.本文原题为《晚游六桥待月记》,通篇却在写花写人,有何感化?文章表达了作者如何的 感情?
答:本文描画西湖花开之盛,游人之炽,鼎力铺陈衬着,衬托了西湖月景的“尤不可言”,表达了作者对西湖美景的酷爱,和独以山川为乐,不与世俗随波逐流的情怀。
更多热点文章:
1.
2.
3.《毛泽东的少年时期》选段浏览附谜底
4.
5.《我的父亲母亲》浏览懂得
6.
7.
8.
9.
10.《国粹守望者》浏览附谜底