诗经名句精选赏析
关关鸠,在河之洲,窈窕淑女,正人好。《诗经·国风·周南·关》

译:水鸟应和声声唱,成双成河滩。斑斓贤德的好女人,恰是我的好朋友。
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中间。《诗经·国风·秦风·蒹葭》
译:初生芦苇青又青,红色露珠固结为霜。所恋的阿谁心上人,在水的另外一边。沿着曲折的河滨途径到下游去找伊人。途径上妨碍多,很难走。逆流而下寻觅她。恍如在河的中间。
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。《诗经·国风·周南·桃夭》
译:桃树含苞满枝头,花开残暴如红。这位女人要出嫁,定能使家庭温柔。
知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠彼苍,此何人哉?《诗经·国风·王风·黍离》
译:晓得我的人,说我心烦忧;不晓得的,问我有何求。高屋建瓴的老天,是谁害我如斯(指离家出奔)?
彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》
译:采蒿的女人,一天看不见,犹似三季长。
青青子衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》
译:我怀恋着倩影,我心酸悲!
投我以木瓜,报之以琼。《诗经·国风·卫风·木瓜》
译:他送我木瓜,我就送他佩玉。
昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.《诗经·小雅·采薇》
译:回忆现在出征时,杨柳悄悄飞舞。现在回家的途中,雪花纷纭飘落。
风雨如晦,鸡鸣不已.既见正人,云胡不喜?《诗经·国风·郑风·风雨》
译:风雨昏暗秋夜长,鸡鸣声不停歇。看到你来这里,另有甚么不欢快呢?
有匪正人,如切如,如琢如磨。(《诗经·国风·卫风·淇奥》)
译:这个高雅的正人,如琢骨角器普通,如雕玉石般完善无斑。
言者无罪,闻者足戒。(《诗经·周南·关·序》)
译:指提定见的人只需是好心的,即便提得不准确,也是无罪的。听取定见的人即便不对方所提的毛病谬误毛病,也值得引觉得戒。
它山之石,能够攻玉。(《诗经·小雅·鹤鸣》)
译:在别的山上的宝石,一样能够雕镂成玉器。
投我以桃,报之以李。(《诗经·风雅·抑》)
译:人家送我一篮桃子,我便以李子相报答。
不有初,鲜克有终。(《诗经·风雅·荡》)
译:起头还能有些法式,惋惜很少能得善终。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有佳宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》
译:野鹿呦呦叫着呼喊火伴,在那田野吃艾蒿。我有很多好的来宾,鼓瑟吹笙约请他。
手如柔荑,肤如凝脂,脸如,齿如犀。巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经·国风·卫风·人》
译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,斑斓脖颈像,牙如籽白又齐,额头朴直眉弯细。轻轻一笑酒窝妙,美目睥睨眼波俏。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。《诗经·国风·邶风·伐鼓》
译:生存亡死离聚散合,我曾对你说过,我愿意握着你的手,伴着你一路渐渐老去。
鼠鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐园。(魏风·鼠)
译:老鼠老鼠,别再吃我的黍。多年奉养你,可从不把我顾。立誓要分开你,到那舒心地。(这里把剥削阶层比作老鼠)
秩秩斯干幽幽南山《小雅。鸿雁。斯干》
译:潺潺的山涧水,深远的南山。
南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《诗经·国风·周南·汉广》
译:汉水之南有乔木,我却不愿探林幽。隔水佳丽在悠游,我心渴仰却难求。汉水滚滚深又阔,水阔泅水力不接。汉水汤汤长又长,纵有木筏渡不得。
平地仰止,景行去处。《诗经·小雅·甫田之什·车》
译:平地昂首看得清,沿着小道向前奔。
月出皎兮,佼人僚兮,舒窈纠兮,劳心悄兮!《诗经·国风·陈风·月出》
译:玉轮出来,如斯明净光亮,才子,如斯仙颜动听。身姿窈窕步轻巧,让我忖量心烦忧。
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,彼周行。《诗经·国风.周南.卷耳》
译:采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊驰念心上人,菜筐弃在亨衢旁。
于以采苹?南涧之滨;于以采藻?于彼行潦。《诗经·国风·召南·采苹》
译:哪儿能够去采苹?就在南面涧水滨。哪儿能够去采藻?就在积水那浅沼。
维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。《诗经·国风·召南·鹊巢》
译:喜鹊筑成巢,鸠(布谷鸟)来住它。此人要出嫁,车队来迎她。
静女其姝,我于城隅。爱而不见,搔首踟。《诗经·国风·邶风·静女》
译:斑斓女人真心爱,她约我到城头来。居心潜藏逗人找,惹我挠头又盘桓。
燕燕于飞,差迟其羽。之子于归,远送于野。望弗及,兴高采烈。《诗经·国风·邶风·燕燕》
译:燕子双飞,前后相随。mm出嫁,我一送再送。抬首了望,看不见mm,我泪如雨。
小心翼翼,如临深渊,小心翼翼。《诗经·小雅·小》
译:面对政局我战兢,就像面对深深渊,就像脚踏薄薄冰。
岂曰无衣?与子同袍。王于发兵,修我戈矛。与子同仇!《诗经·秦风·无衣》
译:谁说不衣裳?和你穿一样的战袍。君王要起兵,修整好戈和矛,和你同仇人忾!
如月之恒,如日之升。如南山之寿,不不崩。如松柏之茂,无不尔或承。《诗经·小雅·天保》
译:如同上弦的月,比如初升的日。好似南山之寿,不会崩坍沦陷。如同松柏枝叶,长青不衰。
我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。《诗经·国风·邶风·柏舟》
译:我的心不是圆圆的石头,不可肆意动弹呀!我的心不是就寝的草席,不可肆意卷起来!
绿兮丝兮,女所治兮。我思前人,无矣。兮兮,凄其以风。我思前人,实获我心。《诗经·国风·邶风·绿衣》
译:绿色丝啊绿色丝,绿丝本是你手织。睹物思人念亡妻,是你是我无不对。细葛衣啊粗葛衣,穿在身上有凉意。睹物思人念亡妻,样样都合我情意。
其雨其雨,出日。愿言思伯,甘愿宁可首疾。焉得谖草?言树之背。愿言思伯,使我心。《诗经·国风·卫风·伯兮》
译:天要下雨就下雨,却出太阳亮灿灿。同心专心想着我年老,想得头痛也心甘。哪儿去找忘忧草?种它就在屋北面。同心专心想着我年老,使我悲伤病恹恹。
终风且暴,顾我则笑,谑浪笑敖,中间是悼。终风且霾,惠然肯来,莫往莫来,悠悠我思。《诗经·国风·邶风·终风》
译:暴风迅疾猛吹到,见我他就嘻嘻笑。调戏猖獗真混闹,心中恐慌好懊恼。暴风囊括扬尘埃,是不是他肯顺心来。别后不来难相聚,思路悠悠令我哀。
雄雉于飞,泄泄其羽。我之怀矣,自伊阻。雄雉于飞,下上其音。展矣正人,实劳我心。《诗经·国风·邶风·雄雉》
译:雄雉飞在遥遥的远方,羽翅伸展真标致。我念念不忘的人儿啊,愁思绵绵音信迷茫。雄雉飞在遥遥的远方,四周响起他的欢唱。诚笃心爱的人儿啊,无尽相思使我心酸。
山有,有苓。云谁之思?东方佳丽。彼佳丽兮,东方之人兮。《诗经·国风·邶风·简兮》
译:高平地上树生,低湿之地长苦苓。念念不忘竟为谁?东方佳丽心中萦。佳丽已去无踪迹,远在东方难传情。
遵彼汝坟,伐其条枚;未见正人,如调饥。《诗经·国风·周南·汝坟》
译:沿着汝河大堤走,采伐山那枝条。还没见到我良人,忧如忍饥在朝晨。
草虫,;未见正人,内心不安。亦既见止,亦既止,我心则降。《诗经·国风·召南·草虫》
译:听那蝈蝈叫,看那蚱蜢蹦蹦跳。不见到那正人,忧思不时真焦。若是我已见着他,若是我已偎着他,我的心中愁全消。
【诗经名句赏析】相干文章:
《诗经》的典范名句赏析05-25
《诗经》中的恋情名句赏析09-11
《诗经》赏析05-27
《诗经》赏析05-27
《诗经》全文讲授 诗经赏析05-25
诗经采薇赏析_诗经采薇赏析04-15
[诗经木瓜原文及赏析] 木瓜诗经原文赏析04-16
关雎诗经赏析12-01
《诗经:武》赏析10-14