刘颇偿瓮直白话文
刘颇偿瓮直白话文1
渑池(1)道中,有车载瓦瓮,塞于隘路(2)。属(3)天寒,冰雪峻(4)滑,进退不得。日向暮(5),官私客旅群队,铃铎(6)数千,罗拥在后(7),无可何如。有客刘颇者,扬鞭而至,问曰:“车中瓮直几钱(8)?”答曰:“七八千。”颇遂开囊取缣(9),立偿之。命僮仆登车,断其结络(10),悉推瓮于崖下。斯须,车轻得进,群噪(11)而前。

翻译
渑池道中,有一辆大车载着瓦瓮,梗塞在狭小的路上。正遇上气候严寒,途径结冰,又陡又滑,进退失据。气候将晚,公众的和私家的搭客三五成群而来,数千车马拥堵在前面,毫无方法。这时候候,有一个叫刘颇的搭客,催马赶来,问道:“车上的瓮能值几多钱?”回覆说:“七八千。”刘颇当即翻开包裹掏出细绢付了钱。(刘颇)号令家丁上车,把环绕纠缠的处所截断,全数将瓮推到山崖下。不大一下子,车载轻了,能够顺遂前行,前面的车队也喊叫着进步了。
正文
(1)渑(miǎn)池:地名,今河南省渑池县。
(2)隘(ài)路:险峻的路段。隘:险峻的`处所。
(3)属:适逢,刚好。
(4)峻:高而峻峭。
(5)日向暮:天快黑了。向,渐近。暮,黄昏。
(6)铃铎(duó):指车马。
(7)罗拥在后:枚举蜂拥在前面。
(8)车中瓮直几钱:车里的瓮值几多钱。直,通“值”。瓮,一种盛水、酒的陶器,口小而腹大。
(9)颇遂开囊取缣(jiān):刘颇就翻开口袋掏出细绢。缣,一种细绢,古时充任货泉停止商品买卖。
(10)络:环绕纠缠,缠裹。
(11)噪:鼓噪,良多人一路叫唤。
启迪
《刘颇偿瓮直》中能够看出刘颇是一个应机立断,晓得弃取的人。《刘颇偿瓮直》启迪咱们:干事要沉着思虑,多头脑,面临题目不张皇,沉着而判断地处置题目。
刘颇偿瓮直白话文2
原文
渑池1道中,有车载瓦瓮,塞于隘路2。属3天寒,冰雪峻4滑,进退不得。日向暮5,官私客旅群队,铃铎7数千,罗拥在后8,无可何如。有客刘颇者,扬鞭而至,问曰:“车中瓮直几钱9?”答曰:“七八千。”颇遂开囊取缣10,立偿之。命僮仆登车,断其结络11,悉推瓮于崖下。斯须,车轻得进,群12而前。
正文
⒈渑(miǎn)池:地名,今河南省渑池县。
⒉隘(ài)路:险峻的路段。隘:险峻的处所。
⒊属:适逢,刚好。
⒋峻:高而峻峭。
⒌日向暮:天快黑了。向,渐近。暮,黄昏。
7铃铎(duó):指车马。
8罗拥在后:枚举蜂拥在前面。
9车中瓮直几钱:车里的瓮值几多钱。直,通“值”。瓮,一种盛水、酒的陶器,口小而腹大。
10颇遂开囊取缣(jiān):刘颇就翻开口袋掏出细绢。缣,一种细绢,古时充任货泉停止商品买卖。
11络:环绕纠缠,缠裹。
12噪:鼓噪,良多人一路叫唤。
13.直:同“值”,代价
课外白话经常使用字
属:1.毗连。如《三峡》中“属引凄异”。
2.刚好。如文中“属天寒”。
3.通“嘱”。如《岳阳楼记》中“属予作文以记之”。
4.类,等,辈。如《桃花源记》中“有良田美池桑竹之属”。[1]
翻译
渑池道中有车载着瓦瓮,梗塞在狭小的路上。正遇上气候严寒,冰盖路又陡又滑,进退失据。气候将晚,公众的和私家的搭客三五成群走来,数千车马拥堵在前面,毫无方法。这时候候有一个叫刘颇的搭客,催马赶来,问道:“车上的'瓮能值几多钱?”回覆说:“七八千。”刘颇当即翻开包裹掏出细绢,当即付了钱。(刘颇)号令家丁上车,把环绕纠缠的处所截断,全数将瓮推到山崖下。不大一下子,车载轻了,能够顺遂前行,前面的车队也喝彩着进步了。
【刘颇偿瓮直白话文】相干文章:
如愿以偿作文08-30
[保举]如愿以偿作文09-17
如愿以偿作文5篇[热]01-20
舍本逐末得失相当作文07-29
刘的眼睛作文10-06
刘爷的作文10-30
给刘翔的信09-04
弯的?直的?作文09-10
直与弯作文11-07
舍本逐末得失相当作文【优异3篇】01-27