合适初中生的英语故事漫笔(精选27篇)
同窗们,咱们能够或许经由过程浏览英语故事来进步本身的英语程度哦。巨匠晓得哪些英语故事合适咱们吗?以下是小编为巨匠清算好的合适初中生的英语故事漫笔,接待巨匠浏览参考!

合适初中生的英语故事漫笔 1
Long long ago, there was a shepherd boy who grazed sheep on a hill everyday.
One day the boy felt a little lonely and wanted to make fun of the farmerslaboring at the foot of the hill. So he climbed up a big stone, and shouted: "wolves have come! wolves have come!" In a minute, the farmers came only to find there were no wolves at all. Seeing the farmers were taken in, the boy laughed and said, ‘I am just joking, Dont take it seriously.’ Then the farmers shook their head and left.A few days later, the farmers heard the boy shout again. So they ran up the hill and found that they were cheated again. Another day, several wolves really came. The boy was frightened and cried out: ‘ help! Wolves have come!”
But this time, no one came.
畴前,有个放羊娃,天天都去山上放羊。
一天,他感觉很是无聊,就想了个玩弄巨匠寻欢畅的主张。他向着山下正在耕田的农人们高声喊:“狼来了!狼来了!拯救啊!”农人们听到喊声仓猝拿着锄头和镰刀往山上跑,他们边跑边喊:“不要怕,孩子,咱们来帮你打恶狼!”
农人们气喘嘘嘘地赶到山上一看,连狼的`影子也不!放羊娃哈哈大笑:“真成心思,你们受骗了!”农人们朝气地走了。
第二天,放羊娃故技重演,仁慈的农人们又冲下去帮他打狼,可仍是不见到狼的影子。放羊娃笑得直不起腰:“哈哈!你们又受骗了!哈哈!”
大伙儿对放羊娃一而再再而三地扯谎很是朝气,今后不再信赖他的话了。
过了几天,狼真的来了,一会儿闯进了羊群。放羊娃惧怕极了,冒死地向农人们喊:“狼来了!狼来了!快拯救呀!狼真的来了!”
农人们听到他的喊声,感觉他又在扯谎,巨匠都不理会他,不人去帮他,成果放羊娃的良多羊都被狼咬死了。
合适初中生的英语故事漫笔 2
One day a crow stood on a branch near his nest and felt very happy with themeat in his mouth. At that time, a fox saw the crow with the meat, so he swallowedand eagerly thought of a plan to get the meat. However, whatever the fox said tothe crow, the crow just kept silent.
Until the fox thought highly of the crow’sbeautiful voice, the crow felt flattered and opened his mouth to sing. As soon asthe meat fell down to the ground, the fox took the meat and went into his hole.
有一天,一只乌鸦嘴里叼着一片肉,很是欢畅的站在树枝上本身的窝旁。这时候辰候辰辰辰候,一只狐狸瞥见了,馋得直流口水,很是想获得那片肉。可是,不论狐狸说甚么,乌鸦便是不理会狐狸。
最初,狐狸便歌颂乌鸦的嗓音最美好,并要求乌鸦唱几句让他赏识。乌鸦听了狐狸的阿谀话满意极了,就真的唱起歌来。没想到,它一开口肉就掉了上去,狐狸叼起肉钻回了本身的'洞。
合适初中生的英语故事漫笔 3
The wolf and the fox wanted to eat the rabbit, but it wasnt easy to catch him.
One day the wolf said to the fox, "You go home and lie in bed. Ill tell the rabbit that you are dead. When he comes to look at you, you can jump up and catch him." Thats a good idea," said the fox.
He went home at once. The wolf went to the rabbits house and knocked at the door. "Who is it?" asked the rabbit. "Its the wolf. Ive come to tell you that the fox is dead." Then the wolf went away.
The rabbit went to the foxs house. He looked in through the window and saw the fox lying in bed with his eyes closed. He thought, "Is the fox really dead or is he pretending to be dead? If hes not dead, hell catch me when I go near him." so he said, "The wolf says that the fox is dead. But he doesnt look like a dead fox. The mouth of a dead fox is always open." When the fox heard this, he thought, "Ill show him that Im dead." So he opened his mouth.
The rabbit knew that the fox wasnt dead, and he ran as quickly as he could.
狼和狐狸想要吃掉兔子,可是这只兔子太难抓到了。
一天,狼对狐狸说:“你回家伪装躺在床上。我去告知兔子你已死了。当他来看你的时辰,你就能够够或许跳起来捉住他了。”“真是个好主张!”狐狸说。
因此他立即回到家。狼去兔子的房前敲了拍门,“是谁啊?”兔子问道。“狼,我是来告知你狐狸已死了。”说完狼就走开了。兔子去狐狸家看环境。他经由过程狐狸家的窗户看到闭着眼睛的狐狸躺在床上。他想,狐狸是真的死了,仍是在伪装呢?若是他不死,那末我走近他就会被他捉住。因此他说:“狼说狐狸死了。可是他看起来并不像死掉了呀。死去的狐狸凡是都是张着嘴的。”狐狸听到这些话就想:我得证实本身是真的.死了。因此他伸开了嘴巴。
这时候辰候辰辰辰兔子晓得狐狸并不死,他就以最快的速率跑开啦。
合适初中生的英语故事漫笔 4
After the stealing of fire,Zeus became increasingly unkind to men.One day he ordered his son Hephaestus to build an image of a beautiful maiden out of clay.He then asked the gods and goddesses to award her with different kinds of gifts.A charming young lady,she was the first woman that ever lived.Zeus called her Pandora.Because she had received from each of the gods and goddesses a gift.The gift was harmful to men.
Zeus decided to send her down to men as a present. So Hermes them essenger brought her to Epimetheus, brother of Prometheus. The greatness of her beauty touched the hearts of all who looked upon her, and Epimetheus happily received her into his house. He had quite forgotten Pometheus warning: never to accept anything from Zeus.
When he was busy with teaching men the art of living, Prometheus had left a bigcask in the care of Epimetheus. He had warned his brother not to open the lid. Pandora was a curious woman. She had been feeling very disappointed that her husband did not allow her to take a look at the contents of the cask. One day, when Epimetheus was out, she lifted the lid and out it came unrest and war, Plague and sickness, theft and violence, grief, sorrow, and all the other evils. The human world was hence to experience these evils. Only hope stayed within the mouth of the jar and never flew out. So men always have hope within their hearts.
盗窃天火今后,宙斯对人类的敌意一日千里。一天,他令儿子赫菲斯托斯用泥塑一美男像,并请众神赠送她差别的礼品。世上的`第一个女人是位诱人女郎,由于她从每位神灵何处获得了一样对汉子无害的礼品,因此宙斯称她为潘多拉。
宙斯决议把她作为礼品送给人世的男人。因此信使赫耳墨斯将她带给普罗米修斯的弟弟厄庇墨透斯。她姿容绝美,见者无不为之倾慕。厄庇墨透斯欢欣鼓舞地把她迎入屋内。普罗米修斯正告过他不得接管宙斯的任何奉送,而他已将之忘于脑后。这一对伉俪有过一段幸运的糊口,但未几灾害却来临人世。
当普罗米修斯忙于传授人们保存之道的时辰,他把一个桶拜托给厄庇墨透斯。他正告过他的弟
弟不要翻开桶盖。潘多拉猎奇心强。她的丈夫不许可她看桶中之物,这使她感应很是烦恼。一天乘厄庇墨透斯出门在外,她翻开桶盖,从桶里跑出的是不和与战役,瘟疫与疾病,盗窃与暴力,悲伤与忧愁,和其余一些人类今后要蒙受的可怜。只需但愿被关在桶口,永久飞不出来,因此人们常常把但愿藏于心中。
合适初中生的英语故事漫笔 5
Primitive peoples believe that hair, nail clippings, and lost teeth remain magically linked to the owner even after they have been disconnected from his body. As any voodoo artist will tell you, if you want to grind someone into powder, you dont need to touch him at all. Its quite enough to stamp on a missing molar and let "contagious magic" do the rest. This is why peoples all over the world traditionally hide lost body parts, lest they fall into the wrong hands.
American childrens ritual of hiding lost teeth under their pillows probably derives distantly from this practice. But there is an obvious difference, for when Suzie conceals her baby milk-tooth, she fully expects it to be found, and by a good magician, not an evil one. Moreover, she expects to be paid for having surrendered it, and at the going rate. Nothing mare clearly suggests the blithe commercial gusto of our culture than this transformation of a fearful superstition into a cheery business transaction.
Because American children expect fair exchange for their lost teeth, it is likely that the tooth fairy ritual derives more immediately from the European, and particularly German, tradition of placing a lost tooth in a mouse or a rat hole.The folk belief governing this practice is that when a new tooth grows in, it will possess the dental qualities, not of the original, lost tooth, but of whatever creature finds it, so the creatures of choice would be those world-class champers, the rodents.
Thus the optimistic, "fair exchange" principle most likely started in Germany and was brought here by German immigrants. It was only left to America to replace the beneficent “tooth rat” with the more agreeable fairy and to replace the traditional hope of hard molars with our more characteristic hope of hard cash.
太古期间的人们以为毛发、剪下的指甲和零落的牙齿即便分开了人的身材,仍与其家丁坚持着奥秘的接洽。正如任何一个伏都教巨匠城市告知你的,假设你想置或人于死地,底子用不着去碰他,只需用脚踩碎那人零落的一颗臼齿就够了,剩下的事就交给“无边的法力”去办。这便是为甚么全天下各个民族都习气于把身材上零落的工具藏起来,以避免落入善人之手。
美国儿童把零落的牙齿藏到枕头下的习气做法很能够或许与这个风尚稍有接洽。但二者又有较着的差别,由于当小苏珊把她的乳牙藏起来时,她其实满心但愿有个仁慈的,而不是险恶的巫师能发明她的牙齿。并且由于交出了牙齿,她还但愿按现行代价获得报偿。咱们把恐怖的科学变成了兴奋的贸易买卖,不甚么比这更大白地标明咱们文明中的使人兴奋的贸易热忱。
由于美国孩子但愿用他们零落的牙齿作公允买卖,以是牙齿仙女的风尚能够或许更间接渊源于欧洲风尚,出格是德国风尚中把零落的牙齿放在老鼠洞里的传统做法。这类风尚根据的官方看法以为,新牙长出来时不具备本来零落的牙齿的特质,哪一种植物发明了掉上去的牙,新牙就具备那种植物的`牙的特质。因此,要选那些天下一流的善于啃咬的植物,那些啮齿目植物。
因此,这类悲观的“公允买卖”准绳很能够或许发源于德国,并由德国移民带到了这里。美国人只是把好意的“牙齿老鼠”换成了更可亲的仙女,而传统上人们但愿长出坚忍的牙齿,到咱们这儿却变成了但愿拿到现金,这就更具备咱们的特点。
合适初中生的英语故事漫笔 6
One morning a countryman went to his gooses nest, and saw a yellow and glitteringegg there.He took the egg home. To his delight, he found that it was an egg of pure gold.
Every morning the same thing occurred, and he soon became rich by selling his eggs.
The countryman became more and more greedy. He wanted to get all the gold at once, so he killed the goose, when he looked inside, he found nothing in its body.
一天凌晨,农人去他的鹅窝瞥见一只黄灿灿的蛋,他带回家后发明这是一只纯金蛋。天天凌晨一样的.任务城市产生,他也靠卖金蛋逐步变得充足起来。
农人变得愈来愈贪心,他想立即获得鹅肚子中一切的金蛋。因此自杀死了鹅,可是,在鹅肚中他甚么也没找到。
合适初中生的英语故事漫笔 7
It said to a turtle that lived in the East Sea, "I am so happy! When I go out, I jump about on the railing beside the mouth of the well. When I come home, I rest in the holes on the broken wall of the well. If I jump into the water, it comes up to my armpits and holds up my cheeks. If I walk in the mud, it covers up my feet. I look around at the wriggly worms, crabs and tadpoles, and none of them can compare with me. Moreover, I am lord of this trough of water and I stand up tall in this shallow well. My happiness is full. My dear sir, why dont you come often and look around my place?"
Before the turtle from the East Sea could get its left foot in the well, its right knee got stuck. It hesitated and retreated. The turtle told the frog about the East Sea. "Even a distance of a thousand li cannot give you an idea of the seas width; even a height of a thousand ren cannot give you an idea of its depth. In the time of King Yu of the Xia dynasty, there were floods nine years out of ten, but the waters in the sea did not increase. ln the time of King Tang of the Shang dynasty there were droughts seven years out of eight, but the waters in the sea did not decrease. The sea does not change along with the passage of time and its level does not rise or fall according to the amount of rain that falls.
The greatest happiness is to live in the East Sea."
After listening to these words, the frog of the shallow well was shocked into realization of his own insignificance and became very ill at ease.
它对从东海中来的大鳖说:“我何等欢愉啊!进来玩玩,就在井口的雕栏上蹦蹦跳跳,返来歇息就蹲在残破井壁的砖洞穴里歇息歇息;跳进水里,水恰好托着我的夹肢窝和面颊;踩泥巴时,泥深只能覆没我的两脚,漫到我的'脚背上。转头看一看那些赤虫、螃蟹与蝌蚪一类的小虫吧,哪一个能同我比拟哪一天!并且,我独有一坑水,在井上想跳就跳,想停就停,真是欢愉极了!您为甚么不常来我这里观赏观赏呢?”
海鳖左脚还没踏进井里,右腿已被井壁卡住了。因此,它在井边盘桓了一阵就退返来了,把大海的景像告知田鸡,说道:“千里简直很远,可是它不能够或许描述海的广宽;千仞简直很高,可是它不能够或许控明海的深度。夏禹的时辰,10年有9年水患,可是海水并不显得增加;商汤时,8年有7年天旱,可是海水也不显得削减。永久的大海啊,不随时辰的是非而转变,也不禁于雨量的几多而涨落。这才是住在东海里最大欢愉啊!”
浅井的田鸡听了这一番话,惊慌不安,两眼圆睁睁地仿佛失了神。深深感应本身的细微。
合适初中生的英语故事漫笔 8
One cold night the king called Nasreddin to him and said, "If youre able to spend this night in the courtyard with only your shirt on, I will give you one hundred gold coins!"
In the courtyard Nasreddin saw a stone mill. He began to push it around, faster and faster. When dawn came, he was sweating all over himself.
The king got up and was surprised to see Nasreddin in high sprits. The king hated to lose one hundred gold coins, so he asked, "Was there a moon last night?"
"Yes."
"Then our bargain is off," said the king. "If there was a moon, it was warm. In that case even I could have spent the night outside!"
A few months later, the king and his men went hunting. It was hot summer and at the edge of the desert it was like a furnace. The king and his men were dying of thirst.
They turned toward Nasreddins house in the hope of getting some water. Nasreddin was sitting in the edge of his well when he heard the voice of the king, "Nasreddin, bring some fresh water! Be quick and serve us!"
"Please make yourself at home," said Nasreddin.
"Where is the water?" cried the king.
"Right here, Your Majesty, you see?" Nasreddin pointed to the well.
"You only show me the water but dont give me a drink!" fumed the king.
"Your Majesty, if the rays of the moon can warm a person, the sight of water can satisfy his thirst."
国王把纳斯雷丁叫到他的身旁说:“若是你能只穿一件衬衣在院子里渡过这一夜,我就送给你一百枚金币!”
纳斯雷丁在院子里看到一盘石磨,便起头推着石磨转,越转越快。当拂晓来姑且,他汗如雨下。
国王起床后,看到纳斯雷丁精力奋起,就吃了一惊。国王不情愿落空一百枚金币,就问:“昨晚有玉轮吗?”
“有。”
“那咱们的.买卖有效,”国王说。“若是有玉轮,天就很和缓。在那种环境下,便是我也能在外面留宿!”
几个月后,国王和他的随从们去狩猎。那是一个酷热的炎天,在戈壁的边缘,天热得像火炉一样。国王和随从们渴得要死。
他们回身向纳斯雷丁家走去,但愿搞点水喝。纳斯雷丁正坐在井沿上,俄然听到国王的声响:“纳斯雷丁,端些清洁水!快来服侍咱们!”
“请不要羁绊,”纳斯雷丁说。
“水在那边?”国王叫道。
“陛下,就在这里,你看到了吧?”纳斯雷丁指着井说。
“你只是让我看了水,却不让我喝!”国王发怒说。
“陛下,若是玉轮的光芒能给人暖和,那看看水也能解渴。”
合适初中生的英语故事漫笔 9
In the reign of Emperor Wudi of the Han Dynasty, Grand General Huo Guang was a minister who occupied a decisive position at court and was deeply trusted by the emperor. when Emperor Wudi was dying, he entrusted Huo Guang with the task of assisting his youngest son Liu fuelling (Emperor Zhaodi)in go verning the country. After the death of Emperor Zhaodi,Huo Guang made Liu Xun the emperor. who was Emperor Xuandi of the Han Dynasty. Controlling the imperial government for more than 40 years ,Huo Guang had rendered fairly outstanding service to the Western Han Dynasty.
After Liu Xun ascended the throne, he made Imperial Concubine Xu his queen. Hankering after wealth and rank, Huo Guangs wife Huo Xian tried to make her youngest daughter Chengjun the queen of Lin Xun. So ,taking the opportunity of the queens illness, Huo Xian bribed a woman doctor who poisoned the queen to death. The venomous scheme was brought to light,and the woman doctor was put into jail. Huo Guang knew nothing about it beforehand, and it was not until after the event that his wife told him about it. Seized with terror, Huo Guang reproached his wife for doing such a thing, He thought of reporting his wife for her crime, but at the same time did not have the beart to have her wife punished. After much hesitation, he conceited the thing offensive to God and reason in the end. After Huo Guang died,Emperor Xuandi was informed of the case. Someone was sent to investigate it.
Hearing this,Huo Guangs wife discussed with her family members and trusted followers in order to find a way to deal with her family members and trusted followers in order to find a way to deal with the situation.
Three decided to call the clansmen together to stage a rebellion. But the secret was divulged. Emperor Xuandi sent troops to surround Hues home, and all the members of Hues family were executed. Commenting on the merits and demerits of Huo Guang, historian Ban Gu(32-92) said in "The Life of Huo Guang "in his History of the Han Dynasty that Huo Guang "had neither knowledge nor skill and did not understand the major principles". That is to say, Huo Guang did not understand the truths concerning the overall situation because he did not study and had no knowledge. The set phrase" having neither knowledge nor skill" is later used to refer to being ignorant and incompetent.
汉武帝在位的时辰,上将军霍光是朝廷无足轻重的大臣,深得武帝信赖。武帝监死前,把季子刘弗陵(昭帝)拜托给霍光帮手。昭帝归天后,霍光又立刘询做天子(宣帝)。霍光把握朝政大权四十多年,为西汉王进立下了不小的功劳。
刘询承皇位今后,立许妃做皇后。霍光的老婆霍显,是个妄想贫贱的女人,她想把本身的小女儿成君嫁给刘询做皇后,就乘许娘娘有病的机遇,打通女医下毒害死了许后。毒计败露,女医坐牢。此事霍光事前一点也不晓得,等任务出来了,霍显才告知他。霍光很是恐慌,求全谴责老婆不该办这类任务。他也想去密告,但又不忍心老婆被定罪,忖前思后,仍是把这件丧尽天良的任务坦白上去了。霍光身后,有人向宣帝密告此案,宣帝派人去查询拜访处置。霍光的老婆传闻了,与家人、心腹筹议对策,决议调集族人筹谋谋反,不想泄漏了风声,宣帝派兵将霍家包围,满门抄斩。
东汉史学家班固在《汉书·霍光传》中批评霍光的.功过。说他“真才实学,暗于大理”,意义是:霍光不念书,没学识,因此不明关乎大局的事理。针言“真才实学”,指不学识,不身手指不?
合适初中生的英语故事漫笔 10
One beautiful summer morning, a farmer went to check his animal traps. In one tap, he found a beautiful eagle. At first, he thought that he would hill the eagle and eat it.
But then he thought to himself, “This is a beautiful and special bird. It often catches rabbits and mice that eat my crops. I’ll let it go.”
He opened the trap, and the eagle spread its wings and flew up into the blue shy.
The eagle was very grateful to be free again. It continued to live on the farmer’s land and catch mice and rabbits.
Later that summer, the farmer was building a wall. It was high and made of large stones. Suddenly, the wall started to fall, but the farmer did not notice.
The eagle, flying above, saw that the farmer was in danger. It flew down and grabbed the farmer’s hat off his head. The farmer shouted, Hey! Bring that back!”
The eagle flew a short distance and then dropped the hat. The angry farmer picked up his hat and walked back. He saw that the stone wall had fallen. The farmer smiled and thought, “The eagle repaid me when I most needed help.”
一个斑斓的炎天凌晨,一个农人去查抄他的植物圈套。在一个水龙头,他发明了一个斑斓的鹰。开初,他以为他将山的鹰和吃它。
但他想,“这是一个斑斓而出格的鸟。它常常吃我的庄稼的兔子和老鼠。我会让它走的。”
他翻开圈套,鹰睁开同党,飞到蓝色的害臊。
那只鹰很欢畅又重获自在了。它持续住在农人的'地盘上,捉到老鼠和兔子。
那年炎天,农人在建一堵墙。它是高的,用大石头做的。俄然,墙起头落下,但农人没注重到。
鹰,飞在下面,看到了农人正处于风险当中。它飞上去,捉住了农人的帽子,他的头。农人喊道,嘿!把那带返来!“
老鹰飞了一个短间隔,而后把帽子掉了。愤慨的农人捡起他的帽子走了返来。他瞥见那石头墙倒下了。农人笑着说:“当我最须要赞助的时辰,鹰也给了我。”
合适初中生的英语故事漫笔 11
A little bird fly to south for the winter. It was very cold, almost frozen bird. Hence, fly to a large space, after a cow there, in a pile of cow dung upon the bird, frozen bird lying on the dunghill, feel very warm, gradually recovered, it is warm and comfortable lying, and soon began to sing songs, a passing wildcat hear voices, see, follow the voice, wildcats quickly found lying on the dunghill, bird, pull it out.The way of existence: not everyone to lead the dung upon your people are your enemy.
Each of you is not from the dunghill lire people are your friends, and, when you lying on the dunghill, had better keep your mouth shut.
一只小鸟飞到南边去过冬。天很冷,小鸟几近冻僵了。因此,飞到一大块空位上,一头牛颠末何处,拉了一堆牛粪在小鸟的身上,冻僵的小鸟躺在粪堆里,感觉很暖和,垂垂复苏过去,它暖和而舒畅的躺着,未几唱起歌来,一只途经的野猫听到声响,走过去看个事实,循着声响,野猫很快发明了躺在粪堆里的小鸟,把它拽出来吃掉了。保存之道:不是每一个往你身上拉大粪的'人都是你的仇敌。也不是每一个把你从粪堆里拉出来的人都是你的伴侣,另有,当你躺在粪堆里时,最好把你的嘴闭上。
合适初中生的英语故事漫笔 12
一个礼拜天,我和老婆戴安娜去教堂时,碰到了一对新婚的佳耦。因此,咱们停下车,向他们做了自我先容,咱们之间还抒发了彼此领会的欢畅之情。
咱们的话题起初谈到了邻人,咱们说咱们的邓居若何若何的.好。当他们说到他们的邻人恰好相反时,咱们表现了对他们的同情。
厥后,咱们向他们道了别,开车回到了家。
当咱们把车子开到家门口时,咱们惊奇地觉察咱们的新结识的那对新婚佳耦把车停在了隔璧的泊车道上
When my wife,Diana, and I met a new couple at church one Sunday, we stopped to introduce ourselves and to exchange pleasantries.
We described the friendly neighborhood we lived in,and listened sympathetically as they lamented that theirs was just the opposite.
Saying our good-byes, we got in our cars and drove home.
As we approached our house,we were horrified to see that our new-found friends were pulling into the driveway next to ours.
合适初中生的英语故事漫笔 13
An old farmer had two sons who fought with each other all the time. The old farmer often told them to stop fighting, but they never listened to him.
So one day, he asked his sons to bring him a bundle of sticks. “Can you break these sticks in half?” he asked his youngest son.
“Of course,” said his youngest son. “Those sticks are thin. I can break them like straw!” He took the sticks from his father, but no matter how hard he tried, he couldn’t break them.
“Of course he failed,” said the other son. “He is young and weak. I will succeed because I am oldest and the strongest.”
The oldest son then took the sticks, but he couldn’t break them, either.
Then the father took out two sticks from the bundle and handed one to his sons. “Can you break them now?” he asked. And of course they could.
“You can learn an important lesson from these sticks,” the farmer said to his sons. “Together, you are strong, but when you are alone, you can be broken easily.”
一个老农人有一个儿子,他一向在战役。老农人常常告知他们不要打斗,但他们历来不听他说。
以是有一天,他让他的儿子们给他拿一捆柴。“你能把这些树枝突破一半吗?“他问他的小儿子。
“固然,”他的小儿子说。“那些树枝都很薄。我能够或许像稻草一样破裂!“他从他父亲的棍子上拿了棍子,但不论他怎样极力,他都没法突破他。
“固然他失利了,”另外一个儿子说。“他还年青,很衰弱。我会胜利,由于我是最陈旧和最壮大的。”
大儿子拿着棍子,但他不能突破他们,不论是。
父亲拿出两根树枝,把一个儿子交给了他的儿子。他问道:“你此刻能把他们突破吗?”。固然,他们能够或许。
“你能够或许从这些树枝上学到一个首要的经验,”农人对他的`儿子们说。“在一起,你是顽强的,可是当你一小我的时辰,你能够或许很轻易地被突破。”
合适初中生的英语故事漫笔 14
There once was a farmer who wanted to buy a donkey. He wanted a hardworking one that could help him on his farm. He went to a market and saw one that looked perfect.
“May I try out his donkey for a day or two?” asked the farmer. “If he is hardworking, I will pay you a good price.”
“Of course you may,” said the seller. “I’m sure that he will please you.” The farmer thanked the seller and took the donkey back to his farm.
When they arrived, the new donkey joined the other animals on the farm. He placed himself beside the fattest, laziest donkeys there. The farmer shook his head and took him back to the seller.
“Show me another donkey,” said the farmer. “I don’t want this one.” He told the seller about what the donkey had done.
“I don’t understand,” said the seller. “What’s wrong with standing beside lazy donkeys?”
“Well,” said the farmer, “you can understand a lot about someone if you look at the friends he chooses.”
畴前有一个农人,他想买一头驴。他想要一个能赞助他在农场的任务。他去了一个市场,看到一个完善的。
“我能够或许试着做他的`一天或两个驴吗?农人问道。“若是他很极力,我会给你一个好代价。”
“固然能够或许,”卖方说。“我必定他会让你来的,”农人向卖方表现感激,并把驴带回了农场。
当他们达到时,这只新驴在农场里与其余植物一起插手。他把本身在胖,懒驴有。农人摇了点头,把他带回到了卖方。
“给我看另外一头驴,”农人说。“我不想要这一个,”他对卖方说,这是一个甚么样的驴。
“我不大白,”卖方说。“站在懒驴中心的是甚么题目?“
“好吧,”农人说,“若是你看一下他所选的伴侣,你能够或许领会良多。”
合适初中生的英语故事漫笔 15
An Archer, hunting in the woods, was so successful with his arrows that he killed many of the wild animals. This frightened the rest so much that they ran into the densest part of the bushes to hide.
At last the Tiger stood up, and pretending to be very brave, told the other animals not to be afraid anymore, but to rely on his courage, and he would attack the enemy on his own. While he was talking, and lashing his tail and tearing at the ground with his claws to impress the others, an arrow came and pierced his ribs.
The Tiger howled with pain. While he was trying to draw out the arrow with his teeth the Fox went up to him and asked, in surprise, whoever had the strength and courage to wound such a brave and mighty beast as the Tiger? "Nay," said the Tiger, "I misjudged my enemy. It was that unbeatable man over there!" MORAL: Knowledge is power.
狐狸和山君 一个弓手正在丛林里狩猎。他的箭法好极了,射死了良多野兽。这可大大地吓坏了余下的植物,它们都跑到最富强的灌木丛中潜藏起来。最初,山君站了起来,装着很是英勇的模样叫其余的植物信赖它的英勇,不用再惧怕。它将独个儿向仇敌防御。它一边说着,一边甩动着它的尾巴,并用它的爪子刨着地上的土壤,想使别人更信赖它。就在这时候辰候辰辰辰,一枝箭飞来,刺穿了他的肋骨,山君马上痛得呼啸起来。 合法它极力用牙齿拔出身上的箭时,狐狸走上前来受惊地问道:“谁能有如许的'气力和胆子来危险象山君如许英勇而强无力的野兽呢?” “不,”山君说,“我毛病地判定了我的仇敌,是何处阿谁不可克服的人战胜了我。”
合适初中生的英语故事漫笔 16
He Was Only Wrong by Two
他的得数只比准确谜底多二
Jack Hawkins was the football coach at an American college, and he was always trying to find good players, but they weren‘t always smart enough to be accepted by the college.
杰克霍金斯是美国一所学院的橄榄球队锻练,他极力想物色好球员。可是好球员学业不行,院方不愿登科。
One day the coach brought an excellent young player to the dean of the college and asked that the student be allowed to enter without an examination. "Well," the dean said after some persuasion, "I‘d better ask him a few questions first."
有一天,锻练带着一位优异的年青球员去见院长,但愿院方赞成他免试退学。颠末一番挽劝后院长说:“那我最好先问问他几个题目。”
Then he turned to the student and asked him some very easy questions, but the student didn‘t know any of the answers.
而后他转向师长教师,问了几个很是简略的题目。可是阿谁师长教师一个也答不下去。
At last the dean said, "Well, what‘s five times seven?"
最初院长说:“那末,五乘七得几多?”
The student thought for a long time and then answered, "Thirty-six."
师长教师想了好久,而后回覆说:“三十六。”
The dean threw up his hands and looked at the coach in despair, but the coach said earnestly, "Oh, please let him in, sir! He was only wrong by two."
院长摊开双手绝望地看了看锻练。可是锻练当真地说,“噢,登科他吧,师长教师。他的'谜底只比准确谜底多二。”
合适初中生的英语故事漫笔 17
One day Wei Wenhou has drinking merrily when he suddenly remembered that it was time go to hunt with Yu Ren who was in charge of mountains and rivers and hunting.
Although it was raining outside, he ordered departure1. Seeing he was about to leave, his trusted follow asked, "You are drinking so high -- spiritedly and it is raining outside, where are you going?" "I have an appointment with Yu Ren to go hunting today. So although I am drinking high-spiritedly I can fail to go for the appointment."
Then Wei Wenhou went to see Yu Ren in person and told him that he was in a happy mood and canceled the hunting plan.
魏文侯饮酒喝得正欢畅,俄然想起与主持山泽野猎的虞人越好狩猎时辰到了。固然这是天正下雨,魏文侯仍是号令解缆。
他的.心腹随从见魏文侯筹办解缆,就问道:“明天这喝得这么欢畅,外面又下雨,您这是筹办去哪儿呢?”魏文侯说:“我与虞约好明天碰头去狩猎,固然饮酒喝得正在兴头上,但怎样能够或许不遵照商定的时辰呢?”
因此便亲身到虞人何处,和他谈了本身此刻欢畅的心情,打消了原定的狩猎打算。
合适初中生的英语故事漫笔 18
If I find a dog, I will take it to its owner. Because the owner must be worried about the dog. When I was a child, I had a dog named “Bingo”. I loved it so much, and I always protect it from getting hurt. But one day my heart was broke. On that day, I was walking with them as usual. When suddenly, the rope broke, then he ran away, and never came back. So if I find a dog, I will try me best to find its owner.
If I find dog, and can’t find its owner, I will take it to the police station. Police can help people to find missing things. I can still remember, when I lost my first bike. I felt like it was the end of the world and cried all the way home. My mother comforted me first, and took me to the police station. The police officer was kind and gentle. Surprisingly, the police office found my bike a week later. So if I find a dog, and can not find it’s owner by myself, I will take it to the police station.
If I find a dog, and I like it, maybe, just maybe, I will bring it home. I really love dogs, and I always dreamed about having anothe dog, since Bingso was lost. I will treat it as well as I treated Bingo. I will work it everyday, and make sure the rope is good enough. May be I will treat it better than Bingo. So next time if the lish break again, he will come back to me. If I find a dog I like, I will make it the happiest dog in the world.
翻译:
若是我发明一只狗,我会把它还给它的家丁。由于失主必然很担忧狗。当我仍是个孩子的时辰,我有一只叫“宾果”的狗。我很爱它,我永久掩护它免受危险。可是有一天,我的心碎了。在那一天,我和他们向平常一样漫步。俄然,绳索断了,而后他跑开了,不再返来。以是若是我找到一只狗,我将极力找到它的家丁。
若是我发明狗,并不能找到它的家丁,我会把它带到差人局。差人能够或许赞助人们找到丧失的工具。我还记得,当我落空了我的第一辆自行车。我感觉到了天下末日,回家的路上哭了一起。我的妈妈慰藉我,并把我带到差人局。这名差人很仁慈和暖和。使人惊奇的是,一周后差人局发明我的自行车。以是若是我找到一只狗,并不能找到它的'家丁了,我会把它带到差人局。
若是我发明一只狗,我喜好它,或许,只是或许,我会把它带回家。我真的很喜好狗,我老是胡想有一只狗,由于bingso丢了。我对它会像对bingso一样好。我会天天陪它,并确保绳索充足好。能够或许我会对它比宾果好。因此下次若是绳索再断,他或许会回到我身旁。若是我发明一只我喜好的狗,我会让它在天下上最欢愉的狗。
合适初中生的英语故事漫笔 19
Once there was a naughty rabbit. He likes to play tricks, and it made other animals angry. But it was very different to catch him.之前有一个调皮的兔子,他喜好开玩笑,这使得其余植物很朝气。可是想捉住这是兔子可不轻易。
One day, a wolf said to a fox, “I have an idea to catch the rabbit. You go back home and get into bed. I’ll go to the rabbit and tell him that you are dead. If he comes to see you, you’ll jump up and catch him.”一个,狼对狐狸说:“我想到一个方式能够或许捉住这只兔子,你回家睡在床上,我去告知告知兔子你死了。若是他来看你,你就跳起来捉住它。”
“Good idea,” said the fox, “I’ll do that.” Then fox ran home and got into bed. The wolf went to the rabbit’s house and said, “Mr. Rabbit, have you heard Mr. Fox is dead?” The wolf stood at the door, and then he went away.“好主张,”狐狸说,“我按你说的办。 “因此狐狸跑回家躺在床上。狼跑到兔子家说: “兔子师长教师死了的事你传闻了吗?”狼站在门口说,而后就走开了。
“Really? I haven’t heard anything about it.” The rabbit said to himself, so he decided to go and see if it was true. He went to the fox’s house and looked in through the window. He saw the fox lying in bed.He opened the door and went in. he looked at the fox and said, “Mr. Wolf says Mr.Fox is dead, but he doesn’t look like a dead fox. A dead fox always open his mouth.”“真的`吗?我怎样不传闻呢。”兔子喃喃自语地说。因此他决议去看看是否是真的。她离开狐狸的房前并从窗口往里看,他瞥见狐狸躺在床上。因此,他翻开门并走了出来。他看着狐狸说着;“狼师长教师说狐狸死了,但他不像一只死狐狸,由于死狐狸是伸开嘴巴的。”
When the fox heard this, he thought, “I’ll show him that I am dead.” So he opened his mouth.当狐狸闻声这话,他想“我要让他晓得我是死的。因此他伸开了嘴巴。
The rabbit saw the fox open his mouth, and he knew the fox was not dead. He ran out of the house as fast as he could.兔子瞥见狐狸伸开了嘴巴,他晓得狐狸不死,因此他缓慢从屋子里跑了出来。
合适初中生的英语故事漫笔 20
An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.
Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."
译文:
一位老妇有只猫,这只猫很老,老猫跑烦懑了,也咬不了工具,由于老猫年数太大了。一天,老猫发明一只老鼠,老猫跳过去抓这只老鼠,可是,老猫咬不住这只老鼠。因此,老鼠从老猫的嘴边溜掉了,由于老猫咬不了它。
因此,老妇很朝气,由于老猫不把老鼠咬死。她起头打这只猫,猫说:“不要打你的老家丁,我已为你办事了良多年,并且还情愿为你效力,可是,我其实太老了,对年数大的不要这么无情,要记着老年人在年青时所做过的'无益的任务。”
合适初中生的英语故事漫笔 21
Three competing store owners rented adjoining shops in a mall. Observers waited for mayhem to ensue.
The retailer on the right put up huge signs saying, "Gigantic Sale!" and "Super Bargains!"
The store on the left raised bigger signs proclaiming, "Prices Slashed!" and "Fantastic Discounts!"
The owner in the middle then prepared a large sign that simply stated, "ENTRANCE".
译文:
三个相互争买卖的商铺老板在一条贸易街上租用了邻接的店肆。傍观者等着瞧好戏。
右侧的批发商挂起了庞大的`招牌,上书:“大跌价!”“特自制!”
左侧的商铺挂出了更大的招牌,宣称:“大砍价!”“大扣头!”
中心的贩子随后筹办了一个大招牌,下面只简略地写着:“进口处”。
合适初中生的英语故事漫笔 22
There are all kinds of animals in the sea. Look! They are coming. This is an octopus. The octopus is spraying ink. This is a shark. The shark has sharp teeth. This is a whale. The whale shoots water into the air. This is a sea turtle.
The sea turtle has a hard shell. These are starfishes. The starfishes have five legs. These are angelfishes. The angelfishes have beautiful colors. This is a lobster. The lobster has strong claws. This is a jellyfish. The jellyfish has a soft body. They are different. But all of them live in the sea.
译文:
在陆地里有各类百般的植物。 看!他们过去了。 这时候辰候辰辰辰一条章鱼,章鱼在喷墨。 这是一条沙鱼,沙鱼有锋利的牙齿。 这是一只鲸鱼,鲸把水放射到空中。 这时候辰候辰辰辰一向海龟,海龟有坚固的壳。 这些是海星,海星有五条腿。 这些是扁蛟鱼,扁姣鱼有斑斓的`斑纹。 这是一只龙虾,龙虾有强健的爪子。 这是一个水母,水母有一个柔嫩的身材。 他们各不不异,但他们都栖身在陆地里。
合适初中生的英语故事漫笔 23
The kangaroo has a pouch where babies live until they can hop around on their own. Baby kangaroos are called joeys and are only the size of your thumb when theyre born! Kangaroos live and travel in groups of up to 100.
I live on the continent of Australia and on neighboring islands.
I live in dry areas like deserts.
I rest under shade trees and dug out areas.
I stand on my two large feet and have a long, thick tail.
I have red or brown fur with white arms and legs.
I can grow to be 5 feet tall with a 3-foot long tail.
I can weigh almost 200 pounds!
I eat grass and small shrubs and can go for days without drinking water.
I use my large feet to kick enemies and also can hop very quickly.
I can jump more than 30 feet forward and hop more than 40 miles per hour.
翻译:
袋鼠有一个育儿袋,袋鼠宝宝一向住在外面直到它们本身能处处蹦跳。袋鼠宝宝称作“幼兽”,它们刚诞生的时辰只需拇指巨细!袋鼠因此群体的体例栖身和出行,最多可达100只。
我住在澳大利亚大陆和与其交界的岛上。
我住在象戈壁一样枯燥的处所。
我在树荫下歇息并掘地。
我用两只大脚站立,我另有一条又长又粗的尾巴。
我白色的胳膊和腿上有白色或棕色的外相。
我能长到5英尺高,尾巴3英尺长。
我的体重快要200磅!
我吃草和小的.灌木, 能行走数天不喝水。
我的大脚用来踢仇敌,也能用它疾速地蹦跳。
我能向前跳30多英尺远, 并且每小时跳40多英里。
合适初中生的英语故事漫笔 24
During the Spring and Autumn Period (770一476 B.C.), a skillful craftsman named Gongshu Zi in the State of Lu, known to people as "Lu Ban", made a magpie with bamboo and wood.
年龄期间,鲁国有个能工细匠公输子,人称“鲁班”。他用竹木造了一只喜鹊。
A machine was installed in this magpie which, when started, could fly high like a real bird. It actually flew continually for three days and nights before it landed.
这只木制的喜鹊,装置着构造。只需一开动它,就能够像真的鸟一样展翅高飞。它连续飞了三天三夜才下降上去。
Gongshu Zi greatly appreciated this excellent work of his own.
公输子很是赏识本身这件满意的作品。
When Mo Zi (Master of the Mohist School) heard of this, he went immediately to see Gongshu Zi and said to him:
墨子晓得了这件任务今后,立即去见公输子,对他说:
"As you know, it takes an ordinary carpenter a very short time to make a linchpin of a wheel with the minimum amount of timber. A vehicle with a linchpin ed into each end of an axle can carry many things and bear a heavy load of 50 dan(1 hectolitre). But you took painstaking effort to make this wooden magpie. Though pretty and able to fly, it cannot compare with the linchpin in terms of practical value. Things made by a carpenter should be useful for peoples life, so that everyone will praise him for his cleverness and skill. Otherwise, he is bound to be derided."
“你晓得,通俗的木工只花很短的时辰,用少少的木材就能够做成车辖。将车辖插在车轴的两头,如许的车子能够或许装载良多工具,能承受五十石的重压。而这只你费了血汗做成的`木头喜鹊,固然会飞也很标致,可是却不如车辖那样有适用代价。木工做出来的工具,要对人们的糊口有赞助,巨匠才会夸贰心灵手巧;不然不免被人笑骂。”
合适初中生的英语故事漫笔 25
In general, spoken statements are the major way of communication, but body language and facial s also have such kinds of function. For example, yawning means being not interested and turning one’s back to someone or swinging your fist shows your anger. But what those gestures really mean is subjective in different cultures. Thus, misunderstandings happen now and then in today’s world of cultural crossroads.
Once, representing the Adults’ Education Association, I went to the airport to meet an official of high rank from Columbia and take him to his dormitory and then to the canteen. After the flight arrived, I saw a man looking around curiously. So I approached to greet him. He suddenly dashed to hug me and kissed me on both cheeks. As a young girl, I felt truly embarrassed and put up my hands to defend myself. His false smile told me that he had lost face.
Later, I received a cassette from him, in which he recorded his apology. On hearing that Columbians were more likely to kiss others, I soon felt at ease.
凡是说来,行动抒发是人们交换的首要方式,可是肢体说话和脸部心情也有这类功效。比方,打哈欠象征着不感乐趣,背对别人或向其挥动拳头抒发的是愤慨。可是在差别的文明中那些手势抒发的真正意义是很客观的。由此,误解就时不断地产生在明天这个文明穿插碰撞的天下里。
有一回,我代表成人教导协会到机场去接一位从哥伦比亚来的高等官员,我得带他到宿舍和食堂。当他的航班达到时,我瞥见一位男人猎奇地左顾右盼,因此走上前往和他打号召。他俄然猛冲过去拥抱我,还亲了我的面颊。仍是个年青女人的我感应真为难,不禁自立举起手来掩护本身。他的.假笑告知我他感应丢了体面。
厥后,我收到他送来的一盒磁带,外面录了他的报歉。当听到这只是由于哥伦比亚人更偏向于碰头时相互亲吻时,我很快就感应轻松放心了。
合适初中生的英语故事漫笔 26
During the Eastern Jin Dynasty, Fu Jian, king of the State of Qin, controlled northern China. In the year383, Fu Jian led 900,000 infantry and cavalry troops to assault the State of Jin which was south of the Yangtze River. Xie Shi and Xie Xuan, senior generals of the Jin army, led 80,000 troops to offer resistance. Knowing that the Jin army was short of men, Fu Jian wanted to seize this opportunity of being much more numerous in armed forces to stage a quick attack.
Unexpectedly, the van of Fu Jians army of 250,000 troops was defeated in the Shouchun area by an ingenious military move of the Jin army and suffered heavy losses. The senior general of the van of Fu Jians army was killed, and there were heavy casualties of more than 10,000 soldiers. Fu Jians army was dispirited and its morale was shaken. Many soldiers were in such a great panic that they waited for opportunities to run away. Standing on the city wall of the Shouchun City, Fu Jian and his brother Fu Rong saw that the ranks of the Jin army were in good order and that the morale of the Jin army was high. Turning to his brother, Fu Jian said, "What a powerful enemy this is! Why did people say that the Jin army was short of men?" He deeply regretted that he had taken the enemy too lightly.
Overshadowed by the disastrous defeat, Fu Jian ordered his troops to be deployed in battle formation on the north side of the Feishui River, in an attempt to regain the initiative by relying on the superior geographical conditions. Then Xie Shi and Xie Xuan, the senior generals of the Jin army, suggested that Fu Jians army retreat a little bit, leaving some space, so that the Jin army could cross the river to conduct ooperations. Fu Jian thought that his chance had come, believing that the senior generals of the Jin army did not have the elementary knowledge of warfare. It was his plan to stage a sudden attack while the troops of the Jin army was busy crossing the river, and he was sure that his plan would word. So he willingly accepted the suggestion of the Jin army.
Unexpectedly, the moment the order to retreat was given, Fu Jians troops were utterly routed and could by no means be controlled. Taking advantage of this favorable situation, the Jin army crossed the river, pursuing and attacking the enemy. The trooops of Fu Jians army threw away everything in headlong flight, and the field was littered with the corpses of the soldiers of Fu Jians army. Fu Rong was killed in the tangled fighting, and Fu Jian was hit by an arrow and ran away. The Jin army won a brilliant victory by defeating a big army with its limited armed forces.
This story comes from "The Life of Fu Jian" in the volume "Records" of The History of the Jin Dynasty. The set phrase "every bush and tree looks like an enemy" is subsequently used to refer to a state of extreme nervousness.
东晋时期,秦王苻坚节制了北部中国。公元383年,苻坚带领步兵、马队90万,攻击江南的晋朝。晋军上将谢石、谢玄领兵8万前往抵当。苻坚得悉晋军兵力缺乏,就想以多胜少,捉住机遇,敏捷反击。
谁料,苻坚的前锋队伍25万在寿春一带被晋军出奇击败,丧失沉重,上将被杀,兵士死伤万余。秦军的'锐气大挫,军心动摇,兵士惊骇万状,纷纭逃窜。此时,苻坚在寿春城上瞥见晋戎行伍严整,士气昂扬,再北望八公山,只见山上一草一木都像晋军的兵士一样。苻坚回过头对弟弟说:“这是何等壮大的仇敌啊!怎样能说晋军兵力缺乏呢?”他悔怨本身过于轻敌了。
班师倒霉给苻坚心头蒙上了吉祥的暗影,他令队伍靠淝水北岸排阵,诡计凭仗地舆上风改变战局。这时候辰候辰辰辰晋军将领谢玄提出要求,要秦军稍今撤退退却,让出一点处所,以便渡河作战。苻坚暗笑晋军将领不懂作战知识,想操纵晋军忙于渡河难于作战之机,给它来个俄然攻击,因此怅然接管了晋军的要求。
谁知,撤退退却的军令一下,秦军如潮流普通落花流水,而晋军则顺势渡河追击,把秦军杀得落花流水,尸横各处。苻坚中箭而逃。
故事出自《晋书·苻坚·载记》。针言“风声鹤唳”,描述神颠末敏、捕风捉影的惊骇心思。
合适初中生的英语故事漫笔 27
A poor farmer had a friend who was famous for thewonderful apple he grew.
一个贫困的农人有一个伴侣,这个伴侣由于种了奇异的苹果树而远近著名。
One day, his friend gave the farmer a young appletree and told him to take it home and plant it.
有一天,农人的这个伴侣送给他一棵小苹果树。
The farmer was pleased with the gift, but when he got home he did not know where to plant it.
农人对这个礼品很是欢畅。但当他回到家时,却不晓得将它栽在甚么处所。
He was afraid that if he planted the tree near the road, strangers would steal the fruit. If heplanted the tree in one of his field, his neighbors would come at night and steal some of theapples. If he planted the tree near his house, his children would take the fruit.
他担忧他把苹果树栽在路边,目生人会偷树上的苹果,他把树种在本身的一块地里,邻人们夜里就会过去偷苹果。他把树栽在本身的屋子边,他的孩子们就会摘苹果。
Finally he planted the tree in his wood where no one could see it. But without sunlight and goodsoil, the tree soon died.
最初,他把那棵树栽在了林子里,何处没人能瞥见。但不阳光和土壤,树未几就死了。
Later the friend asked the farmer why he had planted the tree in such a poor place."Whats thedifference?" the farmer said angrily. "If I had planted the tree near the road, strangers wouldhave stolen the fruit.
厥后,伴侣问农人他为甚么把树栽在那样瘠薄的.处所。“那有甚么不一样?”农人朝气地说, “我把苹果树栽在路边,目生人就会偷树上的苹果。
If I had planted the tree in one of my field, my neighbors would have come at night and stolensome of the apples. If I had planted it near my house, my own children would have taken thefruit.
"我把树栽在本身的一块地里,邻人们夜里就会来偷苹果。我把树栽在本身的房边,我本身的孩子们就会摘苹果。”
"Yes," said the friend, "but at least someone could have enjoyed the fruit. Now you not onlyhave robbed everyone of the fruit, but also you have destroyed a good apple tree!"
“是的,”他的伴侣说. “但最少能够或许有人来分享这些果实。此刻你不只剥夺了每一小我的果实,也毁了一棵好苹果树!”
【合适初中生的英语故事漫笔】相干文章:
有故任务节的英语小漫笔11-20
合适哄睡的故事05-15
身旁的雷锋故事小漫笔(通用38篇)02-29
英语小故事06-11
[必备]合适哄睡的故事05-15
初中生创城的故事范文09-28
英语小故事带翻译09-07
英语小故事通用15篇06-13
英语小故事15篇[热]06-13